People in motion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
outlawed people - люди, стоящие вне закона
offend people - обидеть людей
unauthorized people - неавторизованные пользователи
strange people - чудной народ
unsaved people - спасенные люди
peaceful people - мирные люди
brown people - коричневые люди
cultured people - культурные люди
people collected - люди собрали
gabonese people - габонские люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in reliance on the information contained in this - в зависимости от информации, содержащейся в этом
in model - в модели
formation in - образование в
accessible in - доступны в
columns in - столбцы
carnival in - карнавал
pepper in - перец
biased in - смещена в
in public or in private - публично или в частном порядке
in particular in africa - в частности, в Африке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: движение, ходатайство, предложение, перемещение, ход, действие, жест, механизм, марионетка, побуждение
verb: показывать жестом
bouncing motion - вертикальные колебания
trigger a motion - вызвать движение
basic motion - основное движение
motion of particle - движение частицы
motion tracking - отслеживание движения
mean motion - среднее движение
in favour of the motion - в пользу движения
had set in motion - привела в движение
sets in motion - приводит в движение
being in motion - находясь в движении
Синонимы к motion: course, movement, traveling, shifting, rise and fall, passage, travel, progress, passing, locomotion
Антонимы к motion: immobility, inertia, quiescence, repose, rest, stagnation, stiffness, stillness, be still, motionlessness
Значение motion: the action or process of moving or being moved.
You know, a lot of people say... who have been through similar traumatic experiences... that the following moments kind of feel like you're moving kind of in slow motion. |
Многие, кто был в таких авариях, говорят, что потом чувствуешь себя как в замедленной киносъёмке. |
Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about. |
Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали. |
Dogs are said to exhibit a left-right asymmetry of the tail when interacting with strangers, and will show the opposite right-left motion with people and dogs they know. |
Собаки, как говорят, демонстрируют левостороннюю асимметрию хвоста при взаимодействии с незнакомыми людьми и будут демонстрировать противоположное движение вправо-влево с людьми и собаками, которых они знают. |
On 15 May, the United Nations General Assembly passed a motion calling for the return of all exiled and uprooted people to Abkhazia. |
15 мая Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла предложение, призывающее к возвращению всех изгнанных и изгнанных людей в Абхазию. |
The People will not oppose Mr. Forest's motion to suppress the defendant's confession to the police. |
Штат не протестует против ходатайства мистера Фореста об исключении из улик признания обвиняемого. |
Some of the classes are specifically aimed at elderly people, to help them build strength, improve motion and posture, and socialize. |
В некоторых случаях realis mood используется для передачи настоящего времени — часто для обозначения состояния бытия. |
If attacked, then the spears would be set in motion and impale the people who stood in the way on the pathway up the castle. |
В случае нападения ножи выйдвинутся и пронзят тех... кто находился на пути к замку. |
He often uses fast-motion sequences when people walk or interact. |
Радиоактивный выброс молочного коктейля не был обнаружен за пределами границ НТС. |
They are fed by motion pictures, ad agencies, news people and television. |
Они питаются кинофильмами, рекламными агентствами, новостями и телевидением. |
During this stage people describe sharp pain at end ranges of motion, achy pain at rest, and sleep disturbances. |
На этой стадии люди описывают резкую боль в конце диапазона движения, болезненную боль в покое и нарушения сна. |
Embedded into the carpet were hundreds of tiny sensors that translated the motion of people crossing the bridge into a vibrant soundscape. |
В ковер были встроены сотни крошечных сенсоров, которые переводили движение людей, пересекающих мост, в вибрирующий звуковой ландшафт. |
People who have spent considerable time jumping on a trampoline will find that they can feel the up-and-down motion before they go to sleep. |
Люди, которые провели значительное время, прыгая на батуте, обнаружат, что они могут чувствовать движение вверх и вниз, прежде чем заснуть. |
Some of these motion detectors are placed some distance away from the base on public land to notify guards of people approaching. |
Некоторые из этих детекторов движения размещены на некотором расстоянии от базы на общественных землях, чтобы уведомлять охранников о приближении людей. |
Люди следуют за тенденцией движения, когда линии / точки текут. |
|
The people who set the game in motion are here. |
Люди, которые привели игру в действие, находятся здесь. |
A lot of people make the mistake of focusing on strength building, but in the beginning range of motion is much more important. |
Многие люди ошибочно фокусируются на укреплении мышц, однако в начале куда важнее сократить количество движений. |
People who die at a fire show signs of motion, You know, trying to get away from the flames. |
Когда люди умирают в огне, остаются следы движений, ну, знаешь, пытаются убежать от пламени. |
The motion encourages people to be sensitive about other people's needs and take actions of empathy and altruism. |
Это движение побуждает людей быть чувствительными к нуждам других людей и совершать действия, основанные на сочувствии и альтруизме. |
People toiled and bustled, set in motion by the mechanism of their own cares. |
Люди трудились и хлопотали, приводимые в движение механизмом собственных забот. |
Studies have shown that people with acrophobia and/or an extreme fear of falling have higher scores of SMD, or space and motion discomfort. |
Исследования показали, что люди с акрофобией и/или крайним страхом падения имеют более высокие баллы СМД, или дискомфорта пространства и движения. |
However, some people who feel that this type of machine produces a lower-quality ice cream because of its slow-motion method. |
Тем не менее, некоторые люди, которые считают, что этот тип машины производит мороженое более низкого качества из-за его замедленного метода движения. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion. |
И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно. |
And like most people in my community, I had the misconception that depression was a sign of weakness, a character flaw. |
И как большинство моих соотечественников я ошибочно полагала, что депрессия — признак слабости и недостаток характера. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
Но я также увидел людей, внутри которых было что-то ещё. |
|
And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses. |
И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами. |
And unless you define what comes after, people aren't going to move. |
И пока вы не определите, что же должно произойти после, мы с вами никуда не продвинемся. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
Мы переживаем за людей. |
|
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
And by the evening time most people are tired, and some go home, another stay to talk or, perhaps, watch a movie. |
К вечеру почти все устают, и некоторые едут домой, другие остаются поговорить или, может быть, посмотреть фильм. |
So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be. |
Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни. |
It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else. |
На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое. |
Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful. |
Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело. |
It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. |
Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать. |
But I don't hurt people for fun or for profit. |
Но не стану никого бить ради развлечения или ради выгоды. |
You should know better that our young people aren't afraid of difficulties. |
Не тебе ли знать, что нашу молодежь не пугают трудности. |
Они ждали, что я буду возражать. |
|
Или как минимум попытки создания вечного двигатели. |
|
Accordingly, I'm going to deny Mr. Dassey's motion to substitute someone for Mr. Kachinsky as his counsel. |
Таким образом, суд отклоняет просьбу г-на Дейси о замене г-на Качинского на другого адвоката. |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
When you thrust... what's your range of motion, side to side? |
Когда ты впендюриваешь в какую сторону ты направляешь его? |
A ramjet uses the vehicle's forward motion to force air through the engine without resorting to turbines or vanes. |
Прямоточный воздушно-реактивный двигатель использует движение транспортного средства вперед, чтобы заставить воздух проходить через двигатель, не прибегая к турбинам или лопастям. |
The annular fluidized bed is a new type of fluidized bed that has a specific type of motion where it moves in radial. |
Кольцевой псевдоожиженный слой-это новый тип псевдоожиженного слоя, который имеет определенный тип движения, когда он движется в радиальном направлении. |
In addition, they have inspired more than 200 motion pictures. |
Кроме того, они вдохновили более 200 кинофильмов. |
2 are two extended plays by Elvis Presley, containing songs from the motion picture of the same name. |
2 - это две расширенные пьесы Элвиса Пресли, содержащие песни из одноименного фильма. |
Shaving soap in a cup is traditionally lathered and applied using a rotating in-and-out motion of a shaving brush, usually made of boar or badger bristles. |
Мыло для бритья в чашке традиционно намыливается и наносится вращающимся движением кисточки для бритья, обычно изготовленной из щетины кабана или барсука. |
Bevel's attorney appealed the denial of the abatement motion to the Supreme Court of Virginia. |
Адвокат бевела подал апелляцию на отказ в удовлетворении ходатайства в Верховный суд Вирджинии. |
On February 26, 1999, Judge Kaplan again granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit, in a second summary judgment. |
26 февраля 1999 года судья Каплан вновь удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке, приняв второе решение в упрощенном порядке. |
For her contribution to the motion picture industry, Vinson has a star on the Hollywood Walk of Fame at 1560 Vine Street. |
За свой вклад в киноиндустрию Винсон получила звезду на Голливудской Аллее Славы в доме 1560 по Вайн-стрит. |
The former are based on numerical integration of the differential equations of motion, including all significant gravitational and relativistic effects. |
Первые основаны на численном интегрировании дифференциальных уравнений движения, включая все существенные гравитационные и релятивистские эффекты. |
After the death of the monarch of Australia, it is expected that the Parliament will meet for a condolence motion. |
После смерти монарха Австралии ожидается, что парламент соберется для выражения соболезнований. |
Bright stroboscopes are able to overpower ambient lighting and make stop-motion effects apparent without the need for dark ambient operating conditions. |
Яркие стробоскопы способны подавлять окружающее освещение и делать эффекты остановки движения очевидными без необходимости использования темных условий окружающей среды. |
I think these are important matters in regard to convection since they are all related to the concept of heat as energy in the motion of particles. |
Я думаю, что это важные вопросы в отношении конвекции, поскольку все они связаны с понятием тепла как энергии в движении частиц. |
CD-i media physically have the same dimensions as CD, but with up to 744 MiB of digital data storage, including up to 72 minutes of full motion video. |
Носители CD-i физически имеют те же размеры, что и CD, но имеют до 744 Мб цифрового хранилища данных, включая до 72 минут полного видео движения. |
If the special motion is denied, the order denying the motion is immediately appealable. |
Если специальное ходатайство отклоняется, то приказ об отказе в удовлетворении ходатайства может быть немедленно обжалован. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people in motion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people in motion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, in, motion , а также произношение и транскрипцию к «people in motion». Также, к фразе «people in motion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.