Moved to germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to be moved - для перемещения
moved to assume - переехал предположить,
is moved away - отодвигается
so moved - так тронуло
moved into - переехал в
really moved - действительно переехал
he moved to berlin - он переехал в Берлин
have been moved - были перемещены
has moved away - отошел
moved further away - отдаляется
Синонимы к moved: stirred, affected, touched, progress, advance, go, proceed, change position, shift, budge
Антонимы к moved: unmoved, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate
Значение moved: go in a specified direction or manner; change position.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
demonstrate to - продемонстрировать
be conducive to - способствовать
get to the bottom of - добираться до сути дела
dedication to - преданность
accustom oneself to - приучить себя
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
to the right - направо
make an appeal to - подать апелляцию
unable to procreate/reproduce - не в состоянии плодить / воспроизводимый
to throw away - выкинуть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
native of germany - Уроженец Германии
germany is acknowledged - Германия признана
mostly in germany - главным образом в Германии
alongside germany - наряду с германии
from the representative of germany - от представителя Германии
by the representatives of germany - представители Германии
i went to germany - я пошел в германии
germany and norway - Германия и Норвегия
somewhere in germany - где-то в Германии
customer in germany - клиент в Германии
Синонимы к germany: federal-republic-of-germany, deutschland, frg
Значение germany: a country in central Europe, on the Baltic Sea in the north; population 82,329,800 (est. 2009); capital, Berlin; official language, German.
In the late 1980s and 1990s, many of the remaining ethnic Germans moved from the Soviet Union to Germany. |
В конце 1980-х и 1990-х годов многие из оставшихся этнических немцев переехали из Советского Союза в Германию. |
In 1999 she moved to Germany, where her great-grandparents are originally from. |
В 1999 году она переехала в Германию, откуда родом ее прадедушка и прабабушка. |
Bolz conceded, and the group soon moved to Munich, Germany to record their first album with BMG. |
Больц уступил, и вскоре группа переехала в Мюнхен, Германия, чтобы записать свой первый альбом с BMG. |
Columbu moved to Germany at a young age for work, and met Arnold Schwarzenegger in 1965 at a bodybuilding competition in Munich. |
Коломбо переехал в Германию в молодом возрасте для работы и познакомился с Арнольдом Шварценеггером в 1965 году на соревнованиях по бодибилдингу в Мюнхене. |
Azzouzi was born in Fes, Morocco, but moved as a kid with his family to Germany. |
Аззузи родился в Фесе, Марокко, но в детстве вместе с семьей переехал в Германию. |
He intended to become a pilot and moved to Germany in 1996, enrolling at the University of Greifswald to study German. |
Он намеревался стать пилотом и переехал в Германию в 1996 году, поступив в университет Грайфсвальда для изучения немецкого языка. |
The damned speculators, the parasites that feed on every nation whenever currency begins to fall, that whole tribe of inflators has again moved back from Germany to Paris. |
Проклятые спекулянты, эти вши, которые облепляют каждую нацию, где начинает падать валюта, - это племя инфлянтов снова перекочевало из Германии в Париж. |
In 1869, the young Chirol, already bilingual, moved to Germany, residing in a small town near Frankfurt am Main. |
В 1869 году молодой Хироль, уже двуязычный, переехал в Германию, проживая в небольшом городке недалеко от Франкфурта-на-Майне. |
The exhibition moved on to many other countries, including the United States, Soviet Union, Japan, France, Canada, and West Germany. |
Выставка переехала во многие другие страны, включая США, Советский Союз, Японию, Францию, Канаду и Западную Германию. |
Born in Berlin, Schaller grew up in Germany, but moved to Missouri as a teen. |
Шаллер родился в Берлине, вырос в Германии, но подростком переехал в Миссури. |
In 1908, Tigerstedt moved to Germany to continue his studies. |
В 1908 году Тигерштедт переехал в Германию, чтобы продолжить учебу. |
Within 10 years, the two brothers moved apart to the north and south of Germany. |
В течение 10 лет братья разъехались на север и юг Германии. |
They originally lived in northern Germany, but may have moved to the west during the Migration Era. |
Первоначально они жили в северной Германии, но, возможно, переехали на запад в эпоху миграции. |
In 1848, William Aspdin further improved his cement and in 1853, he moved to Germany where he was involved in cement making. |
В 1848 году Уильям Аспдин еще больше усовершенствовал свой цемент, а в 1853 году он переехал в Германию, где занимался производством цемента. |
With the German reunification Berlin became capital of the united Germany, the government moved to Berlin 9 years later. |
С воссоединением Германии Берлин стал столицей объединенной Германии, правительство переехало в Берлин 9 лет спустя. |
It was then moved to Fort Sill in 2006, and also Einsiedlerhof, Germany at the Warrior Preparation Center. |
Затем он был перемещен в Форт Силл в 2006 году, а также в Айнзидлерхоф, Германия, в Центр подготовки воинов. |
Raised in New York, Germany, Chicago and Brazil, at age 16 he moved with his family to Australia. |
Выросший в Нью-Йорке, Германии, Чикаго и Бразилии, в возрасте 16 лет он переехал со своей семьей в Австралию. |
The unit moved from Remiremont through Alsace to Camp Heuberg in Germany in the winter of 1944, where it stayed until March 1945. |
Зимой 1944 года подразделение переехало из Ремиремона через Эльзас в лагерь Хойберг в Германии, где оставалось до марта 1945 года. |
When he was three years old, his parents moved to Barsinghausen, Germany, but he spends some time in England, too. |
Когда ему было три года, его родители переехали в Барзингхаузен, Германия, но он также проводит некоторое время в Англии. |
The attempt to conquer large parts of southern Germany ultimately failed when German troops were withdrawn from the Ottoman border and moved to the region. |
Попытка завоевать большую часть южной Германии в конечном счете потерпела неудачу, когда немецкие войска были выведены с Османской границы и перемещены в этот регион. |
To advance his career in 1990, Larkin moved to Berlin, Germany. |
Для развития своей карьеры в 1990 году Ларкин переехал в Берлин, Германия. |
In 2008 Bowditch temporarily moved to Berlin, Germany for three months to pursue opportunities to release her albums in Europe. |
В 2008 году Боудитч временно переехала в Берлин, Германия, на три месяца, чтобы получить возможность выпустить свои альбомы в Европе. |
He remained in Dangriga until 1990, when he moved to Germany. |
Он оставался в Дангриге до 1990 года, когда переехал в Германию. |
Later, Guatemala moved into the Allied camp—on 9 December 1941, it declared war on Japan, and three days later, it declared war on Germany and Italy. |
Позже Гватемала перешла в лагерь союзников—9 декабря 1941 года она объявила войну Японии, а три дня спустя объявила войну Германии и Италии. |
After the Nazi takeover of power in Germany, Fromm moved first to Geneva and then, in 1934, to Columbia University in New York. |
После захвата нацистами власти в Германии Фромм переехал сначала в Женеву, а затем, в 1934 году, в Колумбийский университет в Нью-Йорке. |
After 15 seasons at Lech, he moved to VfL Wolfsburg in Germany playing from 1997 to 2002. |
После 15 сезонов в Лехе он перешел в немецкий Вольфсбург, где играл с 1997 по 2002 год. |
Upon the surrender of Germany, she moved to Norfolk to serve as a weather reporting and air-sea rescue vessel. |
После капитуляции Германии она переехала в Норфолк, чтобы служить метеорологическим и воздушно-морским спасательным судном. |
All Stuka units were moved to Germany's eastern border in preparation for the invasion of Poland. |
Все подразделения Stuka были переброшены к восточной границе Германии в рамках подготовки к вторжению в Польшу. |
Upon release from prison, Bandera moved to Kraków, the capital of Germany's occupational General Government. |
После освобождения из тюрьмы Бандера переехал в Краков, столицу оккупационного генерал-губернаторства Германии. |
However Germany moved in, with the Fascists' help, occupying Italy north of Naples. |
Может быть, для этого лучше создать структуру более высокого уровня? |
Russia’s economy is smaller than that of England, France or Germany and has not moved towards Western democratic capitalism. |
Российская экономика меньше английской, французской и немецкой, и она не продвинулась в направлении западного демократического капитализма. |
Tornados initially operated from RAF Brüggen, Germany and later moved to Solenzara Air Base, Corsica. |
Первоначально торнадо действовал из немецкого города Брюгген, а затем перебрался на авиабазу Соленцара на Корсике. |
After the incident Duysak moved back home to Germany. |
После случившегося Дуйсак вернулся на родину, в Германию. |
As Nazism gained influence in Germany, her husband moved to Moscow. |
Кевларовый противоосколочный подбой были добавлены в критических областях. |
Pitroipa played for Planete Champion in his native Burkina Faso until 2004, when he moved to Germany. |
Питройпа играл за чемпиона планеты в своей родной Буркина-Фасо до 2004 года, когда он переехал в Германию. |
Following their separation, Khan moved to Europe, first settling in London, later buying a residence in Germany. |
После их расставания Хан переехал в Европу, сначала поселившись в Лондоне, а затем купив резиденцию в Германии. |
Although based in Paris, Sargent's parents moved regularly with the seasons to the sea and the mountain resorts in France, Germany, Italy, and Switzerland. |
Несмотря на то, что родители Сарджента жили в Париже, они регулярно переезжали в сезон на морские и горные курорты Франции, Германии, Италии и Швейцарии. |
With the military faltering and with widespread loss of confidence in the Kaiser leading to his abdication and fleeing of the country, Germany moved towards surrender. |
С военной нерешительностью и с широко распространенной потерей доверия к кайзеру, приведшей к его отречению и бегству из страны, Германия двинулась к капитуляции. |
These facilities were moved to eastern Germany, away from possible Allied threats. |
Эти объекты были перенесены в Восточную Германию, подальше от возможных союзнических угроз. |
In April 1845, Engels moved from Barmen in Germany to Brussels to join Marx and the growing cadre of members of the League of the Just now seeking home in Brussels. |
В апреле 1845 года Энгельс переехал из барменов в Брюссель, чтобы присоединиться к Марксу и растущим кадрам членов Лиги только что ищущих дом в Брюсселе. |
In 2007, the Stuttgart Trade Fair – the ninth biggest exhibition centre in Germany – moved to grounds directly next to the airport. |
В 2007 году штутгартская торговая ярмарка-девятый по величине выставочный центр Германии-переехала на территорию непосредственно рядом с аэропортом. |
In 1940 the Bíró brothers and a friend, Juan Jorge Meyne, moved to Argentina fleeing Nazi Germany. |
В 1940 году братья Биро и их друг Хуан Хорхе Мейн переехали в Аргентину, спасаясь от нацистской Германии. |
A Berlin-based American artist, Ryan Mendoza, arranged to have the house disassembled, moved to his garden in Germany, and partly restored. |
Американский художник из Берлина Райан Мендоса распорядился разобрать дом, перенести его в свой сад в Германии и частично отреставрировать. |
In 2015, for example, almost 4,000 people moved to Russia from Germany. |
В 2015 году, к примеру, почти 4 тысячи человек переехали в Россию из Германии. |
In contrast to the previous biennial resolutions, Germany moved to an abstention from supporting to the resolutions. |
В отличие от предыдущих резолюций за двухгодичный период Германия воздержалась от поддержки этих резолюций. |
In 2013 production of internal gear hubs moved from Germany to Taiwan. |
В 2013 году производство внутренних зубчатых колес переехало из Германии на Тайвань. |
Around the same time, Germany moved troops into Denmark. |
Примерно в то же время Германия ввела войска в Данию. |
In 1938, because of his Jewish origin he left Germany and moved to Switzerland where he continued his theater and film career. |
В 1938 году из-за своего еврейского происхождения он покинул Германию и переехал в Швейцарию, где продолжил свою театральную и кинокарьеру. |
Her father, Frank-Michael Fischer, a mathematician from East Germany, also moved from Eastern Saxony to West Germany in 1972. |
Ее отец, Франк-Михаэль Фишер, математик из Восточной Германии, также переехал из Восточной Саксонии в Западную Германию в 1972 году. |
He spent most of his early years in Germany and later moved to the United States. |
Бейсбольные жуки, похоже, придерживаются того же мнения. |
He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him. |
Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его. |
Я пододвинулся ближе и ощутил какой-то холод в воздухе рядом с кроваткой. |
|
Слуги, стоявшие в виде коридора, раздвинулись и поклонились. |
|
The vines outside the window swung once more in the breeze, their shadowy images moved in the mirror, and distant sounds began again. |
Усики дикого винограда опять закачались на ветру, их тени скользили в зеркале, где-то далеко опять начался шум. |
Well, he moved to Chicago and opened a Jiffy Lube franchise. |
Ну, он переехал в Чикаго и открыл автосервис по замене масла. |
The black boy moved the tube forward a few inches, and George listed farther back, shaking his head. |
Санитар придвинул тюбик еще ближе, и Джордж еще больше откинулся назад, мотая головой. |
The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended! |
Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны. |
At the moment when the cart moved off, he admitted that he had felt, a moment previously, a certain joy in the thought that he should not go whither he was now proceeding. |
Когда двуколка тронулась в путь, он признался самому себе, что минуту назад обрадовался при мысли о том, что не поедет туда, куда собирался ехать. |
But he had no time to let the thought amuse him, the door of his office was opening, he moved his hand away from the buttons. |
Но у него не было времени позабавиться этой мыслью - дверь кабинета открылась, и он отвёл руку от кнопок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moved to germany».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moved to germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moved, to, germany , а также произношение и транскрипцию к «moved to germany». Также, к фразе «moved to germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.