Moving back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подвижной, движущийся, двигающийся, трогательный, волнующий, движущий, приводящий в движение
moving picture resolution - разрешение видеоизображения
are still moving - все еще движется
moving the elevator - перемещение лифта
fast-moving situations - быстродвижущихся ситуации
of moving - переезда
moving goods - Перемещение товаров
moving to a new - переход к новому
she was moving out - она движется из
moving parts to stop - движущихся частей, чтобы остановить
are moving too - движутся слишком
Синонимы к moving: operational, going, active, movable, in motion, working, operating, mobile, on the move, heartwarming
Антонимы к moving: unmoving, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate
Значение moving: in motion.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
come back - Вернись
back block - неподвижный элемент
timbered back - закрепленная кровля
put back in bed - отправлять обратно спать
back move - обратное движение
to call back - перезвонить
want to come back - хотят вернуться
make it back home - сделать его обратно домой
easing back - ослабление назад
earn back - получить обратно
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
bring in, sell for, require
I'm moving back home anyway. |
я возвращаюсь домой. |
One day, as Dr. James passed a large window overlooking the Children's Court, he paused to watch Berenice moving back and forth among the children. |
Однажды, шагая мимо широкого окна, выходившего на детскую площадку, доктор Джемс увидел среди малышей Беренис и остановился посмотреть на нее. |
We're moving the dead guy's shrine back? |
Мы что переносим святыню мертвого чувака обратно? |
И я снова погрузилась в тревожные глубины забытья. |
|
Contractors SpaceX and Orbital ATK were selected to transport cargo to the ISS, then, more recently, SpaceX and Boeing were chosen as the carriers for moving crew back and forth. |
Для транспортировки грузов на МКС отобрали компании SpaceX и Orbital ATK, а чуть позже было решено, что SpaceX и Boeing будут перевозить экипажи. |
Melody is away at a conference, and I have loads of work to finish before the end of the school term, and before I tell her that I'm actually quitting my job and moving back to London! |
Мелоди сейчас на конференции, и у меня куча работы, которую нужно закончить до окончания семестра, прежде чем я скажу ей, что я на самом деле ухожу с работы и переезжаю обратно в Лондон! |
That I'm quitting my job in China and moving back to be with you. |
Я заканчиваю свою работу в Китае и переезжаю обратно, чтобы быть с тобой. |
I know you had reservations about moving back here. |
Тебе было нелегко возвращаться сюда. |
Я решила потихоньку переезжать назад. |
|
Now, Tate, I know that you've had a hard time making the adjustment, with all the recent changes- moving back in here after the... the tragedy that my own family went through... |
Я знаю, Тейт, тебе было нелегко принять все перемены: переезд сюда после... трагедия, настигшая мою семью... |
Moving to Manhattan set Jimmy back a bit. |
Переезд на Манхеттен обошелся Джимми в копеечку. |
I'm moving back into the cottage. |
Я переезжаю обратно в коттедж. |
All right, let's put the bar up front, the D.J. in back, and the caterers can sit up in the bullpen and we toss out those moving boxes. |
Ладно, давайте поставим бар вперед Ди джея назад, и поставщик провизии можно поставить в холле выбросить эти картонные коробки |
Clearly, Putin is not that slouched bored kid in the back of the class but a smart, tough realist moving Russia towards great power status. |
Очевидно, что Путин не является скучающим учеником на задней парте, — это умный и жесткий реалист, двигающий Россию к статусу великой державы. |
As they're heading into the back straight Sham moving up, challenging for the lead. |
С выходом на обратную прямую Шэм устремляется вперед, борясь за лидерство. |
И она раздумывает над тем, чтобы вернуться в Нью-Йорк. |
|
Portugal made a sprint towards the front, but is now falling back a little, with Spain and Italy moving up. |
Португалия сделала рывок вперед, но теперь немого отстает, в то время как Испания и Италия переместились на более высокие места. |
Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. |
Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно. |
He's thinking of moving back to Metropolis. |
Он подумывает о возвращении в Метрополис. |
At the partisans' back was the taiga, ahead was an open clearing, a bare, unprotected space, across which the Whites were moving to the attack. |
За спиною партизан была тайга, впереди -открытая поляна, оголенное незащищенное пространство, по которому шли белые, наступая. |
Then, with his hand he started moving back and forth farther and farther inside my skirt. |
И стал этой рукой гладить меня по ноге засовывая руку всё дальше. |
He kept moving back and forth, like he was sawing down a tree. |
Он продолжал двигать бритву, словно пилил дерево. |
I haven't said I'm moving back in... yet. |
Я еще не сказала, что переезжаю обратно... пока. |
You got to take them one claw at a time so the crab can keep moving around doing his crab business while it grows back. |
Можно оторвать за раз одну его клешню, чтобы краб мог двигаться и занимался своими крабовыми делами, пока та отрастает. |
Popeye turned back, his tight shoulders lifted in a faint shrug, his hand moving toward the pocket where he carried his cigarettes. |
Лупоглазый повернулся обратно, слегка пожал узкими плечами и потянулся к карману, где лежали сигареты. |
There was a long silence. Tracy heard the two women moving back to their bunks, breathing hard. Tracy lay there, tensed, ready for their next move. |
Воцарилось долгое молчание. Трейси слышала, как те две вернулись на свои места, тяжело сопя. Трейси лежала напрягшись, готовая к следующему нападению. |
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
She stood without moving, her feet in flat shoes planted apart, her shoulders thrown back, her arms hanging straight at her sides. |
Она стояла неподвижно - ноги в туфлях на низком каблуке расставлены, плечи отведены назад, руки опущены по бокам. |
She rises, but he, without moving hand from chair-back or from old-fashioned waistcoat and shirt-frill, shakes his head. |
Она поднимается, но он качает головой, не снимая одной руки со спинки кресла, а другой - со своего старомодного жилета и жабо. |
Flipping over, he dived down again for a few powerful strokes, then turned back and swam upward again toward the cage, this time making sure he was moving faster. |
Он перевернулся, нырнул и снова пошел вверх, но на этот раз с большей скоростью. |
It was not moving now, and even from this distance of three miles or so we could see that the metal-mesh net at the back of the platform had been filled with bodies. |
Она была недвижима, но даже на расстоянии мы без труда различали, что металлическое плетение сети, подвешенной к платформе, заполнено человеческими телами. |
We need to be focused on what we can do to change things moving forward, not looking back. |
Мы должны сосредоточиться на том, что мы можем изменить, двигаясь вперед, а не оглядываясь назад. |
The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need. |
Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой. |
I would like it noted that I never promised to back moving any mental health centers. |
Я я прошу отметить, что я никогда не обещал поддержку переноса центра для душевнобольных. |
They stood on the highway and looked back over the sheet of water, the dark red blocks of the cars, the trucks and automobiles deep in the slowly moving water. |
Они стояли на шоссе, глядя назад, на красные квадраты товарных вагонов, на грузовики и легковые машины, залитые медленно колыхавшейся водой. |
I've decided I'm moving back in. |
Я решила, что я переезжаю обратно. |
I'm not planning on moving back. |
Я не собираюсь к нему возвращаться. |
This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is? |
Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала? |
“Hi, Neville,” said Harry, moving swiftly away from the statue and pushing the map back into his pocket. “Whatare you up to?” |
Привет, Невилль, - Гарри поспешно отошёл от статуи, запихивая карту в карман. - Ты что тут делаешь? |
So you're moving back home? |
Ты возвращаешься домой? |
I kept moving forward, and Richard actually moved back a step, then he seemed to realize what he'd done. |
Но я пошла вперед, и Ричард шагнул назад и лишь потом сообразил, что сделал. |
Им слишком трудно водить туда-сюда глазами. |
|
Once your plane is moving, move the mouse or joystick back slightly down. |
После того, как самолет начал движение, осторожно передвиньте мышь или джойстик вниз. |
How is an ex-president's ex moving back in with her gonna go over with small-town America? |
Как провинциальная Америка воспримет то, что экс-президент съезжается со своим экс-мужем? |
Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side. |
Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны. |
Moving forward can mean reaching out... reaching back or reaching balance. |
Двигаться дальше - это поддерживать связь... возвращаться назад или достигать равновесия. |
So I'm there in the spleen repair with dr. Hunt, and he's got the cautery and he's moving it back and forth, you know, fixing bleeders, and then he just hands it to me... |
Я видела, как доктор Хант восстанавливает селезенку, он взял каутер (прибор для прижигания) и двигал вперед и назад, понимаешь, остановил кровотечение, а потом просто дал его мне... |
In essence, we are starting with Einstein's theory of relativity, we're moving on to the Big Bang theory, and then it goes right back to what I said before... |
По сути, мы начинаем с теории относительности Эйнштейна. Дальше мы двигаемся к теории большого взрыва и возвращаемся обратно к тому,что я сказала ранее...частицы. |
Back in Britain, in '83, the sampler was moving synth-pop in a different direction. |
А в Британии в 1983 г. сэмплер уводил синти-поп в другом направлении. |
Every few minutes you turned to look at them, and if you saw one of them moving the offender had to retire to the back line and begin again. |
Каждые несколько минут стоящий оборачивался и если заставал кого-нибудь в движении - тот должен был возвращаться и начинать путь сначала. |
The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again. |
Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path. |
Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. |
It looked now as though he were moving into a great canyon of clouds and the wind had dropped. |
Казалось, что он вступает в огромное ущелье из облаков. Ветер стих. |
No time- - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I... |
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я... |
And moving forward, I think let's discuss - the parameters of continuing... |
Также я считаю, что стоит обсудить условия продолжения... |
Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship. |
Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека. |
He started up the hill, moving carefully and taking advantage of the cover until they were out of sight. |
Он стал подниматься в гору, ступая осторожно и стараясь держаться под прикрытием сосен, пока не отошел настолько, что его нельзя было увидеть с моста. |
Keep moving, lads. |
Шевелитесь, парни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moving back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moving back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moving, back , а также произношение и транскрипцию к «moving back». Также, к фразе «moving back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.