Municipality area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rural municipality - сельский муниципалитет
on behalf of the municipality - от имени муниципалитета
owned by the municipality - собственности муниципалитета
municipality of residence - Коммуна проживания
dubai municipality - дубаи муниципалитет
municipality authorities - муниципальные органы власти
municipality tax - коммуна налог
in this municipality - в этом городе
greater amman municipality - больше амман муниципалитет
government and municipality - Правительство и муниципалитет
Синонимы к municipality: city, borough, district, town, township, precinct
Антонимы к municipality: village, country, desolate area, ends of the earth, federal agency, federal body, federal entity, federal office, federal organization, federal unit
Значение municipality: a city or town that has corporate status and local government.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
bankruptcy topic area - охват темы банкротства
boarding area - место загрузки
dining area - обеденная зона
required area - необходимая площадь
nuisance area - область интерференции радиоприема
airdrome graded area - спланированный участок аэродрома
comb the area - прочесывать местность
metropolis area - метрополия область
particular area of concern - особая озабоченность
area commission - площадь комиссии
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
The model was used in most parts of Finland except the YTV-area and the internal public transportation of Turku and Tampere municipalities. |
Эта модель использовалась в большинстве районов Финляндии, за исключением района YTV и внутреннего общественного транспорта муниципалитетов Турку и Тампере. |
Муниципальный район включает в себя деревни . |
|
In 1608 he designed together with the municipal surveyor Mattheus van Herle a fortification in the area of the St Michael’s Abbey. |
В 1608 году он вместе с муниципальным землемером Маттеусом Ван Герле спроектировал фортификационное сооружение в районе аббатства Святого Михаила. |
The Lancashire area has a legacy of municipal parks that were created in this period such as Alexandra Park, Oldham. |
Район Ланкашира имеет наследие муниципальных парков, которые были созданы в этот период, таких как Alexandra Park, Oldham. |
In the Kiseljak area, the ARBiH secured the villages northeast of the town of Kiseljak, but most of the municipality and the town itself remained in HVO control. |
В районе Киселяка Арбих захватил деревни к северо-востоку от города Киселяк, но большая часть муниципалитета и сам город остались под контролем ВВО. |
The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal. |
Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля. |
However, common administration is limited to voluntary cooperation of all municipalities, e.g. in Helsinki Metropolitan Area Council. |
Однако общее управление ограничивается добровольным сотрудничеством всех муниципалитетов, например в Совете столичной области Хельсинки. |
All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street. |
хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице |
According to the 2011 Census of Canada, the population of Montmartre and its municipal area is 476. |
По данным переписи населения Канады 2011 года, население Монмартра и его муниципального района составляет 476 человек. |
An improvement trust, a type of legal trust created for the improvement of something, may be settled for the benefit of a municipal area. |
Благоустроительный Траст, разновидность юридического Траста, созданного для улучшения чего-либо, может быть урегулирован в пользу муниципального района. |
The current municipal area of Lourdes was inhabited in prehistoric times. |
Нынешний муниципальный район Лурд был заселен в доисторические времена. |
We just have to call all the municipal police departments in the area... |
Нужно только позвонить в местные полицейские отделения того района... |
This area receives effluent discharged by the Phetchaburi municipal wastewater treatment plant. |
В этот район поступают сточные воды, сбрасываемые муниципальной очистной установкой Пхетчабури. |
By 15 June, the ARBiH secured the area northwest of the town, while the HVO kept the northeastern part of the municipality and the town of Novi Travnik. |
К 15 июня Арбих захватил район к северо-западу от города, в то время как ОВО удерживал северо-восточную часть муниципалитета и город Нови травник. |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. |
Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития. |
Tiros has a large municipal area and therefore a lot of land for agriculture. |
Тирос имеет большой муниципальный район и, следовательно, много земли для сельского хозяйства. |
The municipality of Datu Saudi Ampatuan Government also went to the area to share donations to help the affected people. |
Муниципалитет Датуауди-Ампатуан также отправился в этот район, чтобы поделиться пожертвованиями для оказания помощи пострадавшим людям. |
Centralia, which is part of the Bloomsburg–Berwick metropolitan area, is the least-populated municipality in Pennsylvania. |
Центрлия, которая является частью столичного района Блумсбург-Бервик, является наименее населенным муниципалитетом в Пенсильвании. |
In 2001 the Metropolitan municipality of Ankara has established a recreation area named Mogan Park at the west shore of the lake. |
В 2001 году столичный муниципалитет Анкары создал зону отдыха под названием Mogan Park на Западном берегу озера. |
The municipality has an area of 276.222 km2, the municipal unit 187.047 km2. |
Муниципалитет имеет площадь 276,222 км2, муниципальное образование 187,047 км2. |
Oeiras Municipality, in the Lisbon metropolitan area. |
Муниципалитет оэйрас, в Лиссабонской метрополии. |
The municipality has an area of 334.280 km2, the municipal unit 206.097 km2. |
Муниципалитет имеет площадь 334,280 км2, муниципальное образование-206,097 км2. |
These technical characteristics delineate a portion coverage of an urban area, a partial coverage in the municipality. |
Великие равнины являются частью флористической североамериканской провинции прерий, которая простирается от Скалистых гор до Аппалачей. |
This municipal land area is distributed among the present 16 urban barangays and 42 rural barangays. |
Этот муниципальный участок земли распределен между нынешними 16 городскими барангаями и 42 сельскими барангаями. |
The active role of municipalities provides a clear advantage because they are the primary users of census data and have knowledge of the area. |
Активная роль муниципалитетов представляется несомненным преимуществом, поскольку они являются первичными пользователями данных переписи и хорошо знают свою территорию. |
The first four municipalities are in the urban area of Niš, while Niška Banja is a suburban municipality. |
Первые четыре муниципалитета находятся в городской зоне ниша, в то время как Нишка Баня является пригородным муниципалитетом. |
The neighborhood is situated at sea level and its total area is larger than the municipality from Curitiba. |
Район расположен на уровне моря, и его общая площадь больше, чем муниципалитет из Куритибы. |
Concessions were signed in 28% of the country's municipalities covering 60% of the population, including in 1993 for the metropolitan area of Buenos Aires. |
Концессии были подписаны в 28% муниципалитетов страны, охватывающих 60% населения, в том числе в 1993 году для столичного района Буэнос-Айрес. |
The Segura river, which runs through 7 km along the Archena's municipal area, constitutes its main axis. |
Река Сегура, которая проходит через 7 км вдоль муниципального района Арчена, составляет его главную ось. |
The area used to be a municipality in its own right before being incorporated into Gävle. |
Этот район был самостоятельным муниципалитетом до того, как был включен в состав Евле. |
Developer must have knowledge of the target area and Municipality development plans. |
Инвестор должен обладать знаниями о территории в Черногории и планами мэрии о развитии земли. |
In 1975 the organization had spread around the area of the mountains of northern municipalities of Nebaj and Chajul. |
В 1975 году организация распространилась в районе гор северных муниципалитетов Небай и Чаюль. |
The municipality is one of the smallest, in terms of area, in the province of Málaga. |
Муниципалитет является одним из самых маленьких по площади в провинции Малага. |
The municipality has an area of 340.442 km2, the municipal unit 160.604 km2. |
Муниципалитет имеет площадь 340,442 км2, муниципальное образование-160,604 км2. |
Payment of the taxes regulated by the municipality council, and connected with the type of the built-up area. |
Оплата такс регламентируемых советом мэрии и связанных с типом населенного места. |
It is the oldest incorporated municipality in the Miami area, having been incorporated as a city two years before Miami in November 1894. |
Это старейший инкорпорированный муниципалитет в районе Майами, который был зарегистрирован как город за два года до Майами в ноябре 1894 года. |
In 1970, all of the area was incorporated into the municipality of Hulst, when Graauw en Langendam and Clinge ceased to exist. |
В 1970 году весь этот район был включен в состав муниципалитета Хульст, когда Граау-Эн-Лангендам и Клинге прекратили свое существование. |
The municipality lies at an altitude of 557 metres and covers an area of 16.595 km² . It has a population of about 830 people. |
Муниципалитет расположен на высоте 557 метров и занимает площадь 16,595 км2 . Его население составляет около 830 человек. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste. |
Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Social benefits are paid by municipalities from special-purpose subsidies they receive from the State. |
Социальные пособия выплачиваются муниципалитетами за счет специальных субсидий, получаемых от государства. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox. |
Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
If the council does not purge its contemptuous behavior, you face the prospect of no municipal services whatsoever. |
Если совет не прекратит пренебрегать законом, вас ожидает перспектива остаться без городских служб. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces. |
Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции. |
According to the 2013 census results, the municipality has 16,671 inhabitants. |
Согласно результатам переписи 2013 года, в муниципалитете проживает 16 671 человек. |
Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot. |
Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут. |
Other stations in the municipality are Venezia Porto Marghera, Venezia Carpenedo, Venezia Mestre Ospedale, and Venezia Mestre Porta Ovest. |
Других станций в мэрии Венеции Порто-Маргера, Венеция Carpenedo, Венеция-Местре Оспедале, и Венеция-Местре порта-Овэст. |
The table below lists the state's twenty largest municipalities based on the 2018 United States Census Estimate. |
В таблице ниже перечислены двадцать крупнейших муниципалитетов штата, основанные на оценке переписи населения США в 2018 году. |
Ее церковь основала большую коммуну, где она жила до самой своей смерти. |
|
On 9 and 10 April 2006 the Italian municipality of Cremona used Nedap Voting machines in the national elections. |
9 и 10 апреля 2006 года итальянский муниципалитет Кремона использовал машины для голосования Nedap на национальных выборах. |
Sainte-Anne-de-Sorel is a municipality in the Pierre-De Saurel Regional County Municipality, in the Montérégie region of Quebec. |
Совершенно неважно, что эти группы не были популярны, хотя я думаю, что Guns N ' Roses может что-то сказать по этому поводу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «municipality area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «municipality area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: municipality, area , а также произношение и транскрипцию к «municipality area». Также, к фразе «municipality area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.