Murdered in cold blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
had been murdered - был убит
i murdered - я убил
missing and murdered aboriginal women - пропавший без вести и убитых женщин из числа коренных
my father was murdered - мой отец был убит
a man was murdered - человек был убит
was murdered this morning - был убит сегодня утром
number of women murdered - Число женщин, убили
was murdered by - был убит
that you murdered - что вы убили
tortured and murdered - пытали и убили
Синонимы к murdered: take out, blow away, ice, kill, eliminate, bump off, assassinate, blow someone’s brains out, dispatch, slay
Антонимы к murdered: guarded, preserved, saved
Значение murdered: kill (someone) unlawfully and with premeditation.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in gratitude - из благодарности
in whole or in part is prohibited - в целом или частично запрещено
in adults - у взрослых
soldier in - солдат
in rats - у крыс
in lille - в Лилле
organism in - организм в
honest in - честным
in stark - разительный
in countries with economies in transition - в странах с переходной экономикой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold engine - холодный двигатель
know cold - совершенно точно знать
cold drawn steel - холоднотянутая сталь
cold turkey - холодная индейка
give a cold shoulder to - дать холодное плечо
unusual cold - необычно холодная
cold items - холодные предметы
hot and cold drinks - горячие и холодные напитки
a little bit cold - немного холодно
the water is cold - вода холодная
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood money - плата наемному убийце
church on blood in honor of all saints resplendent in the russian land - храм на Крови
venous blood pressure - венозное давление
blood smear staining bath - ванна для окраски мазков крови
change blood - изменение крови
blood particles - частицы крови
blood will tell - крови покажет
blood dripping - капает кровь
i need to draw some blood - Мне нужно, чтобы нарисовать кровь
flesh and blood person - плоть и кровь люди
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
Based on the fact that two days after she murdered Ray Carpenter, a syringe of her blood was found in a school playground. |
Исходя из того, что через два дня после того как она убила Рэя Карпентера, шприц с ее кровью был найден в школьном дворе. |
The man who hev been murdered, whosomdiver he may be, war out thur by thet puddle o' blood, an the man as did the deed, whosomdiver he be, war a stannin' behint this locust-tree. |
Человек, которого убили, кто бы он ни был, лежал вон там, где была лужа крови. Человек же, который убил, кто бы он ни был, стоял за этой акацией. |
We're testing it now, and my guess is, it's going to come back as the blood of Mr. Lightbox, the murdered pharmacist. |
Мы ее сейчас проверяем, и я думаю, результаты скажут, что это кровь мистера Лайтбокса, убитого фармацевта. |
Blood will be shed... for the murdered babies. We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell. |
Прольется кровь... за убитых младенцев, и мы вместе возвысимся над полыханием... преступных шкур в адском огне. |
The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range. |
Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор. |
А быть хладнокровно убитым Призраком Па, не считается? |
|
Murdered his wife... fiendishly and in cold blood. |
Убил свою жену. Жестоко и хладнокровно. |
When your last three police chiefs are murdered in cold blood, the only prerequisite is a pulse. |
Если последних трех твоих шефов хладнокровно убивают, единственное условие найма - это желание бороться. |
Why am I being treated like a criminal for justifiably shooting someone who murdered 22 women in cold blood? |
Почему со мной обращаются как с преступником из-за того, что я оправданно застрелил того, кто хладнокровно убил 22 девушки? |
He asked the investigators why would they think he, who had a beautiful family and everything going for him, could have murdered his family in cold blood for no reason. |
Он спросил следователей, почему они думают, что он, у которого была прекрасная семья и все шло к нему, мог хладнокровно убить свою семью без всякой причины. |
If I just murdered your faithful manservant in cold blood, why would I have any problem murdering you? |
Если я только что хладнокровно убил твоего верного раба почему у меня убивая тебя? |
He murdered them in cold blood. |
Он убил их в холодной крови |
She was attacked and murdered in cold blood one year ago. |
Год назад на нее напали и хладнокровно убили. |
Baruch Goldstein, may God avenge his blood, was not brought before a court, so it's impossible to say legally that he murdered. |
Барух Гольдштейн, да отомстит Господь за его кровь, не предстал перед судом, так что юридически сказать, что он убил, невозможно. |
And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him. |
Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним. |
I love most fondly-I love madly-I love as a man who would give his life-blood to spare her a tear-I love Valentine de Villefort, who is being murdered at this moment! |
Я люблю страстно, безумно, я отдал бы всю свою кровь, чтобы осушить одну ее слезу. |
So you murdered him and drained his blood to make it appear the vampires did it? |
Поэтому вы убили его и слили кровь, чтобы очернить вампиров |
And then that kin of yours aided in a revolt where three... Mr. Underhill, his wife, and nine-year-old daughter were murdered in cold blood. |
И ваши родные участвовали в мятеже, в котором мистер Андерхилл, его жена и девятилетняя дочь были хладнокровно убиты. |
Kuntar took Danny and Einat to the beach where he murdered them both in cold blood. |
Кунтар отвел Дэнни и Эйната на пляж, где хладнокровно убил их обоих. |
He murdered his love rival in cold blood. |
Он хладнокровно убил своего конкурента в любви. |
Ten other occupiers of land, though without tenants, were also murdered, she says. |
По ее словам, были убиты еще десять человек, занимавших землю, хотя и без арендаторов. |
Now, we've been working on the theory that Bella Furness was murdered because of her opposition to the quarry. |
Мы разрабатывали версию что Белла Фернс была убита из-за своего противостояния работам на карьере. |
His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red. |
Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом. |
|
Look, Reagan, he was covered in the vic's blood, and he still had the tire iron in his hand when they rolled up on him. |
Послушай, Рэйган, он был весь в крови жертвы и все еще держал в руке монтировку, когда наши подъехали. |
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
What's the difference between the global hactivist groups and true blood cyber crime? |
Есть ли разница между глобальными группами хактивистов и настоящими кибер-преступниками? |
It means blood of the Burgundians, after charles the Intrepid, because the algae turn the water red. |
То есть кровь бургундцев - в честь Карла Смелого. Дело в том, что она окрашивает воду в красный цвет. |
I would remind you all, the men we are hunting have not only plundered two banks, kidnapped men, women and children, but have murdered three of your fellow officers. |
Напоминаю вам, что люди, которых мы ищем не только грабили банки, похищали женщин и детей, но и убили ваших соратников. |
He could hardly get the words out, as the blood from his other wound made bubbles in his mouth. |
Но как только он начинал говорить, у него булькала во рту кровь, вытекавшая из раны. |
Maybe that's because yesterday you murdered someone, and you've been guzzling bourbon since then. |
Может, из-за того, что вы вчера кого-то убили а после напивались виски? |
In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium. |
В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций. |
And as his soul leaves his body to go dance with the angels, we pan up over the blood-strewn cemetery and off into the pretty blue skies of dawn. |
И когда его душа покидает тело, чтобы отправиться на бал ангелов, камера переходит с залитого кровью кладбища на голубое рассветное небо. |
— Тогда выходит, легенда о чаше Грааля есть не что иное, как повествование о царской крови? |
|
She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche. |
Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца. |
The blood's making it jam, Eldridge. |
Тут все в крови, вот и заедает. Элдридж, надо кровь счистить. |
Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes. |
что девушка голубых кровей делает с этими босяками. |
Traffic, media chatter, chirping phones, and tweeting computers damage our ability to learn and focus, increases our heart rates, blood pressure, and aggression. |
Интернет, медиа, телефоны, и компьютеры ухудшают наши способности учиться и сосредоточиваться, увеличивают наши сердечные нормы, кровяное давление, и агрессию. |
So, what, they've recruited a child as a covert human intelligence source then taken their eye off the ball and got him murdered? |
Так что, он нанял ребенка, чтобы тайно добывать информацию, а потом отвлекся и спохватиля лишь когда того убили? |
KM reagent kit is presumptively positive for blood. |
Маркеры набора реагентов считаются положительными на кровь. |
Из-за тебя лилась кровь... |
|
Tonight on Dateline, a woman murdered. |
Сегодня в Dateline, убийство женщины. |
The points of the star represent the five murdered girls but the cross is what we're now interested in. |
Лучи звезды изображают пять убитых девушек но сейчас нас интересует крест. |
On or between 11th of September and 15th of September 2015 at Brighouse, murdered Victoria Fleming contrary to common law. |
В период с 11 по 15 сентября 2015 года в Бригхаусе ты убил Викторию Флеминг, тем самым нарушив закон. |
Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession |
Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении |
The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! |
Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль! |
We got you on the neighbor's security camera going into Allan Sloan's house 20 minutes after somebody murdered the Carlsons. |
Ты засветился на камере видеонаблюдения, входящим в дом Аллана Слоана спустя 20 минут после убийства Карлсонов. |
Ваш муж был убит с помощью передозировки. |
|
Just as you were planning on making it appear as if I had murdered you on your farcical wedding night. |
Также как ты планировала притвориться что я убила тебя в ту нелепую свадебную ночь |
There was an incident at a residential area on the outskirts; a young wife was murdered by a burglar, while her husband was out of the house. |
Произошло происшествие на окраине - грабитель убил женщину, пока её мужа не было дома. |
And then we do the Grave Line tour. It takes you to all the places where stars have been murdered. |
А потом отправимся на экскурсию Гибельный путь, которая проходит по тем местам, где убивали знаменитостей. |
He was murdered by unknown perpetrators for unknown reasons, but police suspected he had been the victim of an attempted robbery. |
Он был убит неизвестными преступниками по неизвестным причинам, но полиция подозревала, что он стал жертвой попытки ограбления. |
To get the throne heirs murdered their brothers and executed all their retinue. |
Чтобы получить трон наследники убили своих братьев и казнили всю их свиту. |
Walt is at first horrified that someone was murdered, but calms down upon learning that nobody can identify Jesse. |
Уолт сначала ужасается, что кто-то был убит, но успокаивается, узнав, что никто не может опознать Джесси. |
On 17 April 1978, a prominent member of the Parcham, Mir Akbar Khyber, was murdered. |
17 апреля 1978 года был убит видный член Парчама мир Акбар Хайбер. |
In custody, Rothstein claimed Diehl-Armstrong had murdered her then-boyfriend Roden with a 12-gauge shotgun during a dispute over money. |
Находясь под стражей, Ротстайн утверждал, что Диэль-Армстронг убила своего тогдашнего бойфренда Родена из дробовика 12-го калибра во время спора о деньгах. |
Only now did the Gwayangsaeng couples understand that their triplets were the princes, reborn, that they had murdered eighteen years before. |
Только теперь супруги Гвайангсаенг поняли, что их тройняшки-это переродившиеся принцы, которых они убили восемнадцать лет назад. |
It reads like science and good-thinking was murdered by Aristotle only to be reborn after the Middle Ages. |
Это звучит так, как будто наука и здравомыслие были убиты Аристотелем только для того, чтобы возродиться после Средневековья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «murdered in cold blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «murdered in cold blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: murdered, in, cold, blood , а также произношение и транскрипцию к «murdered in cold blood». Также, к фразе «murdered in cold blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.