Murdered in cold blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Murdered in cold blood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хладнокровно убиты
Translate

- murdered [verb]

adjective: убитый

noun: убитый

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • cold engine - холодный двигатель

  • know cold - совершенно точно знать

  • cold drawn steel - холоднотянутая сталь

  • cold turkey - холодная индейка

  • give a cold shoulder to - дать холодное плечо

  • unusual cold - необычно холодная

  • cold items - холодные предметы

  • hot and cold drinks - горячие и холодные напитки

  • a little bit cold - немного холодно

  • the water is cold - вода холодная

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать



Based on the fact that two days after she murdered Ray Carpenter, a syringe of her blood was found in a school playground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из того, что через два дня после того как она убила Рэя Карпентера, шприц с ее кровью был найден в школьном дворе.

The man who hev been murdered, whosomdiver he may be, war out thur by thet puddle o' blood, an the man as did the deed, whosomdiver he be, war a stannin' behint this locust-tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого убили, кто бы он ни был, лежал вон там, где была лужа крови. Человек же, который убил, кто бы он ни был, стоял за этой акацией.

We're testing it now, and my guess is, it's going to come back as the blood of Mr. Lightbox, the murdered pharmacist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ее сейчас проверяем, и я думаю, результаты скажут, что это кровь мистера Лайтбокса, убитого фармацевта.

Blood will be shed... for the murdered babies. We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прольется кровь... за убитых младенцев, и мы вместе возвысимся над полыханием... преступных шкур в адском огне.

The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор.

Being murdered by a Pah-wraith in cold blood doesn't count?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А быть хладнокровно убитым Призраком Па, не считается?

Murdered his wife... fiendishly and in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убил свою жену. Жестоко и хладнокровно.

When your last three police chiefs are murdered in cold blood, the only prerequisite is a pulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если последних трех твоих шефов хладнокровно убивают, единственное условие найма - это желание бороться.

Why am I being treated like a criminal for justifiably shooting someone who murdered 22 women in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему со мной обращаются как с преступником из-за того, что я оправданно застрелил того, кто хладнокровно убил 22 девушки?

He asked the investigators why would they think he, who had a beautiful family and everything going for him, could have murdered his family in cold blood for no reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спросил следователей, почему они думают, что он, у которого была прекрасная семья и все шло к нему, мог хладнокровно убить свою семью без всякой причины.

If I just murdered your faithful manservant in cold blood, why would I have any problem murdering you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я только что хладнокровно убил твоего верного раба почему у меня убивая тебя?

He murdered them in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убил их в холодной крови

She was attacked and murdered in cold blood one year ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год назад на нее напали и хладнокровно убили.

Baruch Goldstein, may God avenge his blood, was not brought before a court, so it's impossible to say legally that he murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барух Гольдштейн, да отомстит Господь за его кровь, не предстал перед судом, так что юридически сказать, что он убил, невозможно.

And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним.

I love most fondly-I love madly-I love as a man who would give his life-blood to spare her a tear-I love Valentine de Villefort, who is being murdered at this moment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю страстно, безумно, я отдал бы всю свою кровь, чтобы осушить одну ее слезу.

So you murdered him and drained his blood to make it appear the vampires did it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы убили его и слили кровь, чтобы очернить вампиров

And then that kin of yours aided in a revolt where three... Mr. Underhill, his wife, and nine-year-old daughter were murdered in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваши родные участвовали в мятеже, в котором мистер Андерхилл, его жена и девятилетняя дочь были хладнокровно убиты.

Kuntar took Danny and Einat to the beach where he murdered them both in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кунтар отвел Дэнни и Эйната на пляж, где хладнокровно убил их обоих.

He murdered his love rival in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хладнокровно убил своего конкурента в любви.

Ten other occupiers of land, though without tenants, were also murdered, she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее словам, были убиты еще десять человек, занимавших землю, хотя и без арендаторов.

Now, we've been working on the theory that Bella Furness was murdered because of her opposition to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разрабатывали версию что Белла Фернс была убита из-за своего противостояния работам на карьере.

His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным.

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

Blood money from my family and my second mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом.

Look, Reagan, he was covered in the vic's blood, and he still had the tire iron in his hand when they rolled up on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Рэйган, он был весь в крови жертвы и все еще держал в руке монтировку, когда наши подъехали.

Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов.

What's the difference between the global hactivist groups and true blood cyber crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли разница между глобальными группами хактивистов и настоящими кибер-преступниками?

It means blood of the Burgundians, after charles the Intrepid, because the algae turn the water red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть кровь бургундцев - в честь Карла Смелого. Дело в том, что она окрашивает воду в красный цвет.

I would remind you all, the men we are hunting have not only plundered two banks, kidnapped men, women and children, but have murdered three of your fellow officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминаю вам, что люди, которых мы ищем не только грабили банки, похищали женщин и детей, но и убили ваших соратников.

He could hardly get the words out, as the blood from his other wound made bubbles in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только он начинал говорить, у него булькала во рту кровь, вытекавшая из раны.

Maybe that's because yesterday you murdered someone, and you've been guzzling bourbon since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, из-за того, что вы вчера кого-то убили а после напивались виски?

In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций.

And as his soul leaves his body to go dance with the angels, we pan up over the blood-strewn cemetery and off into the pretty blue skies of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда его душа покидает тело, чтобы отправиться на бал ангелов, камера переходит с залитого кровью кладбища на голубое рассветное небо.

So the entire Holy Grail legend is all about royal blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тогда выходит, легенда о чаше Грааля есть не что иное, как повествование о царской крови?

She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца.

The blood's making it jam, Eldridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут все в крови, вот и заедает. Элдридж, надо кровь счистить.

Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что девушка голубых кровей делает с этими босяками.

Traffic, media chatter, chirping phones, and tweeting computers damage our ability to learn and focus, increases our heart rates, blood pressure, and aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет, медиа, телефоны, и компьютеры ухудшают наши способности учиться и сосредоточиваться, увеличивают наши сердечные нормы, кровяное давление, и агрессию.

So, what, they've recruited a child as a covert human intelligence source then taken their eye off the ball and got him murdered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, он нанял ребенка, чтобы тайно добывать информацию, а потом отвлекся и спохватиля лишь когда того убили?

KM reagent kit is presumptively positive for blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркеры набора реагентов считаются положительными на кровь.

Blood was spilled because of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя лилась кровь...

Tonight on Dateline, a woman murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в Dateline, убийство женщины.

The points of the star represent the five murdered girls but the cross is what we're now interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучи звезды изображают пять убитых девушек но сейчас нас интересует крест.

On or between 11th of September and 15th of September 2015 at Brighouse, murdered Victoria Fleming contrary to common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 11 по 15 сентября 2015 года в Бригхаусе ты убил Викторию Флеминг, тем самым нарушив закон.

Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении

The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль!

We got you on the neighbor's security camera going into Allan Sloan's house 20 minutes after somebody murdered the Carlsons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты засветился на камере видеонаблюдения, входящим в дом Аллана Слоана спустя 20 минут после убийства Карлсонов.

Your husband was murdered by a forced overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж был убит с помощью передозировки.

Just as you were planning on making it appear as if I had murdered you on your farcical wedding night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также как ты планировала притвориться что я убила тебя в ту нелепую свадебную ночь

There was an incident at a residential area on the outskirts; a young wife was murdered by a burglar, while her husband was out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло происшествие на окраине - грабитель убил женщину, пока её мужа не было дома.

And then we do the Grave Line tour. It takes you to all the places where stars have been murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом отправимся на экскурсию Гибельный путь, которая проходит по тем местам, где убивали знаменитостей.

He was murdered by unknown perpetrators for unknown reasons, but police suspected he had been the victim of an attempted robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит неизвестными преступниками по неизвестным причинам, но полиция подозревала, что он стал жертвой попытки ограбления.

To get the throne heirs murdered their brothers and executed all their retinue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить трон наследники убили своих братьев и казнили всю их свиту.

Walt is at first horrified that someone was murdered, but calms down upon learning that nobody can identify Jesse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолт сначала ужасается, что кто-то был убит, но успокаивается, узнав, что никто не может опознать Джесси.

On 17 April 1978, a prominent member of the Parcham, Mir Akbar Khyber, was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 апреля 1978 года был убит видный член Парчама мир Акбар Хайбер.

In custody, Rothstein claimed Diehl-Armstrong had murdered her then-boyfriend Roden with a 12-gauge shotgun during a dispute over money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь под стражей, Ротстайн утверждал, что Диэль-Армстронг убила своего тогдашнего бойфренда Родена из дробовика 12-го калибра во время спора о деньгах.

Only now did the Gwayangsaeng couples understand that their triplets were the princes, reborn, that they had murdered eighteen years before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь супруги Гвайангсаенг поняли, что их тройняшки-это переродившиеся принцы, которых они убили восемнадцать лет назад.

It reads like science and good-thinking was murdered by Aristotle only to be reborn after the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это звучит так, как будто наука и здравомыслие были убиты Аристотелем только для того, чтобы возродиться после Средневековья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «murdered in cold blood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «murdered in cold blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: murdered, in, cold, blood , а также произношение и транскрипцию к «murdered in cold blood». Также, к фразе «murdered in cold blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information