Must tend to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Must tend to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны стремиться к
Translate

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

  • must be trained - должны быть обучены

  • we must assume - мы должны предположить,

  • you must - Вы должны

  • must discuss - должны обсудить

  • so must - так должно

  • must be realistic - должны быть реалистичными

  • must be expressed - должны быть выражены

  • must be consolidated - должен быть консолидированными

  • must also protect - также должны защищать

  • must clearly demonstrate - должны четко продемонстрировать

  • Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew

    Антонимы к must: nonessential, nonnecessity

    Значение must: something that should not be overlooked or missed.

- tend [verb]

verb: иметь тенденцию, ухаживать, заботиться, пасти, присматривать, иметь склонность, клониться, направляться, обслуживать

  • tend to get lost - как правило, теряются

  • tend having - как правило, имеющие

  • tend to rely on - как правило, полагаются на

  • tend to be better - как правило, лучше

  • tend to be happier - имеют тенденцию быть счастливее

  • they tend to - они, как правило,

  • tend to apply - как правило, применяются

  • must tend to - должны стремиться к

  • tend to accord - как правило, применяют

  • tend to return - имеют тенденцию возвращаться

  • Синонимы к tend: be prone, have a propensity, be inclined, have a tendency, be disposed, be liable, be apt, gravitate, move, incline

    Антонимы к tend: neglect, be treated, be under medical treatment, be under treatment, forget, get treatment, pose a threat to, receive medical care, receive medical treatment, receive treatment in hospital

    Значение tend: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



And every man must be prepared to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый должен быть готов умереть.

In reaching its decision, the Plenum is guided by the principle that the benefit of any doubt must go to the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленум Верховного суда при принятии решения руководствуется принципом разрешения всех сомнений в пользу обвиняемого.

It must be all the latinum rattling around in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это все латина, которая тут крутится...

And this is a consequence of the fact that these new technologies tend to be digital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это является следствием того факта, что эти новые технологии, как правило, цифровые.

As leaders, men are primarily task-oriented, but women tend to be both task- and relationship-oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как лидеры, мужчины в основном ориентированы на решение задач, но женщины, как правило, ориентированы как на решение задач, так и на отношения.

We must love the Lord and all His creatures...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны любить бога и всех тварей, созданных им...

You actually must marry the daughter of your adoptive father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно должен жениться на дочери твоего приемного отца?

Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство.

No one was seen or heard, yet I must concur with His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничего не видел и не слышал, но я должен согласиться с Его Святейшеством.

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

You must rid us of the invaders if you are to be able to get to the antidote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен освободить нас от врагов, и тогда ты сможешь принять противоядие.

This must be quite a coup for you, Pacey, having an assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, должно быть, настоящий удачный ход для вас, Пэйси, иметь ассистентку.

You once told me... that those who stray from the path of righteousness... must be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ты сказал мне... что те, кто сбивается с праведного пути... должны быть уничтожены.

She must have grandparents, or relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники.

Jeanie must have seen her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джини, должно быть, увидела своего отца.

This thing must have intertial dampeners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, у этой штуки есть инерционные демпферы.

Everybody must have a companion... to translate everything in the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку.

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

People tend to pay cash for goods and services, however costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.

Finally, prisoners must not be subjected to excessive use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, заключенные не должны являться объектом чрезмерного применения силы.

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes that violence against girls must be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что необходимо положить конец насилию в отношении девочек.

We must move quickly if the Jedi order is to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно действовать, чтобы спасти Орден Джедаев.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

Zimbabwe strongly feels that it must be treated fairly and with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимбабве твердо убеждена, что заслуживает того, чтобы отношение к ней было справедливым и уважительным.

All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления.

Above all, we must ensure that any reforms reinforce rather than distract from the core mandate of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего мы должны обеспечить, чтобы все предлагаемые реформы содействовали укреплению основ утвержденного Советом мандата, а не отвлекали от его выполнения.

Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

As a result, Governments tend to lose out on significant tax revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате правительства, как правило, просто теряют значительные налоговые поступления.

The practice of preventing a debate, without even the use of the veto, must be rejected in no uncertain terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика предотвращения обсуждений, даже без применения вето, должна быть отвергнута самым категорическим образом.

That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия.

Hatch covers must be capable of bearing the expected load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены.

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

What Frank Anderson's family must be going through, especially Christina...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что свалилось на семью Фрэнка Андерсона, особенно Кристину...

I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг.

In this country, African-American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы.

Well, I know it's a big company, but, uh, the older white engineers tend to stick together in cliques, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это большая компания. но белые инженеры постарше стараются держаться вместе, кучкуются, верно?

You know, someone to dote on and tend to... this porcelain thing that he's afraid to break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больную, которую нужно оберегать. Будто я фарфоровая кукла, которую он боится разбить.

We tend to think we're better at things like donating to charity, voting, maintaining a successful relationship, volunteering for unpleasant lab experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы склонны считать себя лучше в сферах вроде пожертвований на благотворительность, голосования, создания успешных отношений, добровольного участия в неприятных лабораторных экспериментах.

You tend to vanish, then materialize within the walls of a rival agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы склонны исчезать, а потом вдруг появляетесь в агентстве конкурента.

With the advances in IVF the GIFT procedure is used less as pregnancy rates in IVF tend to be equal or better and do not require laparoscopy when the egg is put back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С развитием ЭКО процедура дарения используется все реже, так как частота наступления беременности при ЭКО, как правило, равна или лучше и не требует лапароскопии, когда яйцеклетка помещается обратно.

For example, men tend to be taller than women, but there are many people of both sexes who are in the mid-height range for the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мужчины, как правило, выше женщин, но есть много людей обоего пола, которые находятся в диапазоне среднего роста для данного вида.

In professional sports, semen quality parameters tend to decrease as training requirements increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессиональном спорте показатели качества спермы имеют тенденцию к снижению по мере увеличения требований к тренировкам.

Employees tend to be hostile knowing they could be given bad news on their performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники, как правило, настроены враждебно, зная, что им могут сообщить плохие новости об их работе.

The insults and threats directed at different women tend to be very similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбления и угрозы, направленные в адрес разных женщин, как правило, очень похожи.

Thus the most popular examples tend to be converted road or railway alignments or constructed to the same standards used by road and railway engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наиболее популярными примерами, как правило, являются переоборудованные автомобильные или железнодорожные трассы или построенные по тем же стандартам, которые используются дорожными и железнодорожными инженерами.

In general, sparrows tend to be small, plump, brown or grey birds with short tails and short powerful beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, воробьи-это маленькие, пухлые, коричневые или серые птицы с короткими хвостами и короткими мощными клювами.

The characters in yaoi and yuri manga do not tend to self-identify as homosexual or bisexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи манги Яои и Юри не склонны к самоидентификации как гомосексуалисты или бисексуалы.

They tend to come from non-middle-class families, and few have been to university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, происходят из семей, не принадлежащих к среднему классу, и немногие из них учились в университете.

Web 2.0 applications tend to interact much more with the end user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения Web 2.0, как правило, гораздо больше взаимодействуют с конечным пользователем.

International schools tend to follow the Northern Hemisphere academic calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные школы, как правило, следуют академическому календарю Северного полушария.

Archaic peoples would tend to wild plants so they would produce in a more reliable manner and in larger quantities than they did naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаичные народы будут стремиться к дикорастущим растениям, чтобы производить их более надежным способом и в больших количествах, чем они делали это естественным путем.

Individuals with spina bifida tend to have better reading skills than mathematics skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с расщеплением позвоночника, как правило, имеют лучшие навыки чтения, чем математические навыки.

Some tend to include Benoni and Germiston as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, как правило, включают также Бенони и Джермистона.

Local currencies with negative interest rate or demurrage tend to circulate much more rapidly than national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные валюты с отрицательной процентной ставкой или демереджем, как правило, циркулируют гораздо быстрее, чем национальные валюты.

Large lumps and uneven surface would tend to make the planting depth random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие комки и неровная поверхность, как правило, делают глубину посадки случайной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must tend to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must tend to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, tend, to , а также произношение и транскрипцию к «must tend to». Также, к фразе «must tend to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information