Narrow gully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
ложбина | hollow, ravine, narrow gully, shallow gully, coomb, comb |
adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный
noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива
verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить
narrow circumstances - узкие обстоятельства
narrow gauge - узкая колея
narrow duck - узкий брезент
narrow smallreed - незамеченный вейник
narrow victory - победа, доставшаяся с трудом
narrow sense - узкий смысл
narrow down difference - суживать расхождение
tunable narrow band analyser - узкополосной перестраивающийся анализатор
narrow chink - узкая щель
narrow the gap - сократить разрыв
Синонимы к narrow: narrowing, strait, tapering, tapered, small, spare, attenuated, slight, slim, slender
Антонимы к narrow: broad, fat, wide
Значение narrow: (especially of something that is considerably longer or higher than it is wide) of small width.
noun: водосток, промоина, сток, рытвина, вымоина, глубокий овраг, буерак, желобчатый рельс, большой нож
verb: образовывать овраги, образовывать рытвины
understabilized gully - деятельный овраг
gully emptier - автоцистерна для откачки и вывоза содержимого водосточных колодцев
stabilized gully - заросший овраг
gully afforestation - агролесомелиоративное закрепление оврагов
grit gully - дождеприемник с отстойником
access gully - смотровой канализационный колодец
mitchells gully gold mine - золотодобывающая шахта Митчеллс-Галли
deep gully - глубокий овраг
gully dwarf - овражный гном
gully trap - ловушка ловушки
Синонимы к gully: coulee, draw, pass, gulch, canyon, defile, ravine, couloir, gorge, ditch
Антонимы к gully: hill, mound, knoll, mountain top, headland, allure, breathe, hankering, magnetism, munch
Значение gully: a water-worn ravine.
They came to a gully that split the narrow foreshore like a defense. |
Вот береговую полосу рвом рассекла лощина. |
A strut was found to prop it and a figure struggled out into the narrow gully between the opposing pitches of the roof. |
Его подперли распоркой, и в узкое углубление между скатами крыши вылезла одинокая фигура. |
Finally, Browne advanced his troop over the canal and the assault collapsed, many Frenchmen being cut to pieces in the narrow gully. |
Наконец Браун перевел свой отряд через канал, и штурм прекратился, многие французы были разрублены на куски в узком овраге. |
Но уж очень узкие там окна и слишком много лестниц. |
|
Some galloped across the narrow plain and got inside Libiannin's undefended wall. |
Некоторые галопом пересекали узкую ровную полоску земли и скрывались за незащищенными стенами Лебианнина. |
That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though. |
Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад. |
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results. |
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска. |
Eddie Arsine, he'd say, dump that stuff in the gully. |
Эдди Арзин, бывало, скажет: Давай, выливай в овраг. |
They turned off the highway, rode slowly by the dump and past the Ewell residence, down the narrow lane to the Negro cabins. |
Свернули с шоссе и мимо свалки, мимо Юэлов медленно поехали к негритянскому поселку. |
There were two windows in the roof, one was blocked with boards, the other was a narrow dormer window on the north side. |
В крыше было два окна; одно заколочено досками, другое - узкое слуховое окошко на северной стороне. |
After a time I crawled to the entrance, and, for the sake of greater discomfort, lay down in the burning sunshine on a narrow ledge of rock. |
Спустя некоторое время я полез к выходу и для вящего мучительства улегся под палящее солнце на узком камне. |
The autumn light penetrated scantily through the little, narrow prison-like window, barred with an iron grating. |
Осенний свет скупо проникал сквозь узенькое, как бы тюремное окошко, загороженное решеткой. |
Given your narrow victory over the knight in the Avalon cave, it would seem that your overconfidence is ill-advised. |
Вспоминая твою победу над Рыцарем в пещере Авалона, может показаться, что твоя самоуверенность опрометчива. |
But jellyfish have unique dietary and habitat needs, so hopefully that'll narrow it down a little. |
Но у медуз уникальные условия питания и содержания. Надеюсь, это немного сузит круг поисков. |
A patch led from the second bridge over the highway (so often mentioned) to these Hatches, crossing the stream at their head by a narrow plank-bridge. |
От второго моста на большой дороге (о котором так часто говорилось выше) к плотине вела тропинка, и близ нее через реку был переброшен узкий дощатый мостик. |
Her lower jaw seemed too narrow to contain two rows of teeth. |
Нижняя челюсть выглядела слишком узкой, чтобы вместить подкову зубов. |
those narrow streets around the residence, they're now crowded with people. |
узкие улочки вокруг дома, там везде толпится народ. |
Hesitating and looking about dubiously, she saw a rough and narrow path winding inward toward the center of the grove. |
Она остановилась в нерешительности и, оглядевшись, увидела узкую, едва заметную тропинку, которая, извиваясь, вела куда-то в глубь рощи. |
She followed the administrator down the narrow corridor, where they dead-ended at a heavy, black drapery. |
Наконец уткнулись в тяжелый черный занавес. |
In the middle was a narrow table of teak on trestle legs, with two supporting bars of iron, of the kind called in Spain mesa de hieraje. |
Посередине стоял узкий стол тикового дерева на крестообразных ножках с двумя железными перекладинами - в Испании такие столы называют mesa de hieraje. |
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure. |
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения. |
In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади. |
You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school. |
Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе. |
I never stick too long to one ship; one gets narrow-minded and prejudiced. |
Я никогда долго не плаваю на одном и том же корабле, так становишься ограниченным и предубежденным. |
You know I have tried to keep her on the narrow way to repentance. |
Ты знаешь, я пытался удержать её на узком пути к спасению. |
The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth. |
Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы. |
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
You know, that could help us narrow down the time of the attack. |
Это может помочь сузить временные рамки. |
And we can narrow down the search area. |
И сможем сузить область поиска. |
A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window. |
Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте. |
They had a momentary glimpse of a beautiful bridge thrown over a deep, narrow valley. |
Показался и тут же исчез красивый мост над очень глубокой и узкой долиной. |
You make every entry impassable except for one, and that one is so narrow and well-defended that anyone trying to enter is easily... battled. |
Ты делаешь каждый вход непроходимым за исключением одного, такого узкого и защищенного, что любой, кто проникнет туда, будет с легкостью... повержен |
Besides, I have a very narrow bed. |
Кроме того, у меня есть очень узкая кровать. |
In the corner of the room was an empty bed, a narrow French Empire bed with curling head and foot, a bed which Ellen had brought from Savannah. |
В углу стояла пустая кровать - узкая кровать в стиле французского ампира с резным изголовьем и изножьем, которую Эллин привезла с собой из Саванны. |
A thin bar of sunlight fell beneath the drawn shade of the south window, lying upon the sill and then upon the floor in a narrow band. |
Тонкий луч света падал узкой полоской сквозь задернутую штору южного окна на пол и на порог. |
A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above. |
Узкая лестница ведет из кухни в комнату горничной наверху. |
A synchronous digital system is one that is driven by a clock signal and, because of its periodic nature, has an unavoidably narrow frequency spectrum. |
Синхронная цифровая система-это система, которая управляется тактовым сигналом и, в силу своей периодической природы, имеет неизбежно узкий частотный спектр. |
The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause. |
Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле. |
The first tramways had a rail projecting above the road surface, or a step set into the road, both of which were apt to catch the narrow tyres of horse-drawn carriages. |
Первые трамваи имели рельсы, выступающие над поверхностью дороги, или ступеньки, установленные на дороге, и те и другие могли зацепиться за узкие шины конных экипажей. |
To reach the terminus, tankers have to pass through a very narrow channel of shallow water from the open sea. |
Чтобы добраться до конечной станции, танкеры должны пройти через очень узкий канал мелководья из открытого моря. |
As the water between the narrow spaces of grains drains from the beachrock, a small portion of it is held back by capillary forces, where meniscus cement will form. |
По мере того как вода между узкими промежутками зерен стекает с берегового камня, небольшая ее часть удерживается капиллярными силами, где образуется цемент мениска. |
Spoil is placed at the head of a narrow, steep-sided valley or hollow. |
Добычу кладут в начале узкой, с крутыми склонами долины или лощины. |
So I find the scope of problematising rather narrow for the claims made in the abstract. |
Таким образом, я нахожу область проблематизации довольно узкой для утверждений, сделанных в абстрактном виде. |
The river valley is flat and narrow, surrounded by steep hills and bluffs. |
Долина реки плоская и узкая, окруженная крутыми холмами и утесами. |
Meanwhile, Dr. Theopolis tries to logically narrow down the culprit – or the prankster – responsible for the curious riddles. |
Тем временем доктор Теополис пытается логически сузить круг подозреваемых – или проказников, – ответственных за загадки. |
He designed the residence of a prominent Belgian chemist, Émile Tassel, on a very narrow and deep site. |
Каждый эпизод вводится диктором Blue Network и включает в себя около пятнадцати минут драмы и десять минут оркестровой музыки. |
The mantle feathers have narrow paler brown tips, as have the tertials and scapulars. |
Перья мантии имеют узкие бледно-коричневые кончики, как и у терциалов и лопаток. |
The crown is narrow – conic in young trees, becoming cylindric in older trees. |
У молодых деревьев крона узко – коническая, у старых-цилиндрическая. |
Глубоководные донные рыбы обычно бывают длинными и узкими. |
|
Growing opposition to the narrow population control focus led to a significant change in population control policies in the early 1980s. |
Растущая оппозиция узкому фокусу контроля над численностью населения привела к значительным изменениям в политике контроля над численностью населения в начале 1980-х годов. |
The kidneys of fish and amphibians are typically narrow, elongated organs, occupying a significant portion of the trunk. |
Почки рыб и земноводных обычно представляют собой узкие, вытянутые органы, занимающие значительную часть туловища. |
The airways narrow and produce excess mucus, making it difficult to breathe. |
Дыхательные пути сужаются и производят избыток слизи, что затрудняет дыхание. |
Cementochronology narrow down the age at death estimations in zoology, bioarchaelogy and forensic sciences. |
Значительное количество исследований было сосредоточено на определении процессов, которые инициируют развитие зубов. |
Vehicle traffic is extremely congested, especially within the oldest part of the city, where streets are the most narrow. |
Автомобильное движение чрезвычайно перегружено, особенно в самой старой части города, где улицы самые узкие. |
Both thalattosaurs belong to Askeptosauroidea, a group characterized by their long necks and narrow skulls. |
Оба талаттозавра принадлежат к группе Askeptosauroidea, которая характеризуется их длинными шеями и узкими черепами. |
Helmholtz resonators have a very high Q, as they are designed for picking out a very narrow range of frequencies. |
Резонаторы Гельмгольца имеют очень высокую добротность, так как они предназначены для выделения очень узкого диапазона частот. |
This position represented a break with more orthodox Marxism-Leninism, which held a narrow view of historical materialism. |
Эта позиция представляла собой разрыв с более ортодоксальным марксизмом-ленинизмом, который придерживался узкого взгляда на исторический материализм. |
Dresses remained narrow in front, but fullness at the raised back waist allowed room to walk. |
Водитель Б тоже проезжает на красный свет, но никто не переходит дорогу и получает только штраф за нарушение правил дорожного движения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrow gully».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrow gully» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrow, gully , а также произношение и транскрипцию к «narrow gully». Также, к фразе «narrow gully» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.