Natural population growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural enclave - природный анклав
natural judge - естественно судить
this is natural, since - это естественно, так как
natural plant - натуральные растительные
natural shocks - природные потрясения
natural qualities - природное качество
natural antibiotic - природный антибиотик
it is natural - это натурально
their natural environment - их природная среда
clean natural gas - чистый природный газ
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
lower population densities - меньшая плотность населения
percent of the population - процентов населения
expat population - эмигранта населения
general prison population - общая численность заключенных
effective population - эффективное население
make up the majority of the population - составляют большинство населения
inter-american parliamentary group on population and development - Межамериканская парламентская группа по вопросам народонаселения и развития
among the population - среди населения
other population groups - другие группы населения
managing population growth - управление ростом населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
stock growth - рост акций
growth in - рост
cyclical growth - циклический рост
growth strengthened - рост укреплена
restart growth - рестарт рост
premium growth - рост премии
for economic growth - для экономического роста
faster economic growth - более быстрый экономический рост
framework for growth - рамки для роста
on productivity growth - на рост производительности
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
Historical populations have traditionally honored the idea of natural fertility by displaying fertility symbols. |
Историческое население традиционно почитало идею естественного плодородия, демонстрируя символы плодородия. |
Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations. |
Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении. |
The natural population growth in Dnipro is slightly higher than growth in Ukraine in general. |
Естественный прирост населения в Днепре несколько выше, чем в целом по Украине. |
Well, maybe if they valued cultural reproduction a little less ... we wouldn't be in the middle of a population explosion ... that's running the risk of using up all our natural resources. |
Ну, если бы воспроизводство не было таким активным, нам бы не грозили демографические взрывы и истощение природных ресурсов. |
The natural population decline continued to slow through 2008—2012 due to declining death rates and increasing birth rates. |
Естественная убыль населения продолжала замедляться в течение 2008-2012 годов из-за снижения уровня смертности и увеличения рождаемости. |
It is only natural for a small, under-developed country like El Salvador to subsidize some of the resources for the vast majority of its poor population. |
Вполне естественно, что такая маленькая, недостаточно развитая страна, как Сальвадор, субсидирует часть ресурсов для подавляющего большинства своего бедного населения. |
Hyperimmune colostrum is natural bovine colostrum collected from a population of cows immunized repeatedly with a specific pathogen. |
Гипериммунное молозиво-это натуральное коровье молозиво, собранное из популяции коров, многократно иммунизированных специфическим патогеном. |
Like many other rodents, lemmings have periodic population booms and then disperse in all directions, seeking the food and shelter their natural habitats cannot provide. |
Как и многие другие грызуны, лемминги периодически испытывают подъем численности, а затем рассеиваются во всех направлениях в поисках пищи и убежища, которые не могут обеспечить их естественные места обитания. |
Moreover, there is a decline in our natural population growth rate as young families embrace an appreciation of the limitations of our finite resources. |
Кроме того, у нас произошло снижение темпов естественного прироста населения, поскольку молодые семьи осознают пределы наших ограниченных ресурсов. |
However, these early models assume that natural selection acts mainly at the population level, something that is today known to be a very problematic assumption. |
Однако эти ранние модели предполагают, что естественный отбор действует главным образом на популяционном уровне, что сегодня, как известно, является весьма проблематичным предположением. |
Fighting in Kosovo is the first significant conflict which, for one side at least, involves no considerations of strategy, territory, population, natural resources, or even ideology. |
Запад ведет войну за принципы, войну, направленую, по словам президента Клинтона, на то, чтобы положить конец моральной трагедии. |
He further argued that the growing population placed escalating strains on all aspects of the natural world. |
Далее он утверждал, что растущее население создает все большую нагрузку на все аспекты природного мира. |
From these sources and by natural growth, the slave population increased from zero in 1652 to about 1,000 by 1700. |
Благодаря этим источникам и естественному росту, численность рабов увеличилась с нуля в 1652 году до примерно 1000 человек к 1700 году. |
This means that the overall natural movement in population for the month was -25,000, compared to only -15,000 the year before. |
А это значит, что общее естественное движение населения за месяц составило минус 25 тысяч по сравнению с показателем в минус 15 тысяч год назад. |
Captive breeding and ranching operations provide more incentive to protect natural populations and are important contributors to the success of crocodilian populations. |
Разведение в неволе и скотоводство обеспечивают больший стимул для защиты природных популяций и вносят важный вклад в успех популяций крокодилов. |
The Comoros has an inadequate transportation system, a young and rapidly increasing population, and few natural resources. |
Коморские острова имеют неадекватную транспортную систему, молодое и быстро растущее население и мало природных ресурсов. |
The zoning plans of numerous Palestinian agglomerations have not been changed for the past 40 years despite the natural increase in their populations. |
Правила зонирования многих палестинских населенных пунктов не менялись в течение последних 40 лет, несмотря на естественное увеличение численности населения. |
Arab population growth has depended almost exclusively on natural increase. |
Рост арабского населения зависел почти исключительно от естественного прироста. |
Norway has obtained one of the highest standards of living in the world in part by having a large amount of natural resources compared to the size of the population. |
Норвегия достигла одного из самых высоких уровней жизни в мире отчасти благодаря наличию большого количества природных ресурсов по сравнению с численностью населения. |
Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types. |
Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа. |
Natural viral diseases, such as myxomatosis and rabbit haemorrhagic disease, have been used to help control pest populations. |
Природные вирусные заболевания, такие как миксоматоз и геморрагическая болезнь кроликов, используются для борьбы с популяциями вредителей. |
The lack of obvious natural populations of the species has led some authors to suggest Aloe vera may be of hybrid origin. |
Отсутствие очевидных природных популяций этого вида привело некоторых авторов к предположению, что алоэ вера может иметь гибридное происхождение. |
Natural selection will only cause evolution if there is enough genetic variation in a population. |
Естественный отбор вызовет эволюцию только в том случае, если в популяции будет достаточно генетических вариаций. |
'Dying' Russia Is On Pace To Record Natural Population Growth in 2013 |
«Вымирающая» Россия может продемонстрировать в 2013 году естественный прирост населения |
In these cases a mutation will tend to become more common in a population through natural selection. |
Марк Валентайн-редактор и автор историй о привидениях и сверхъестественных явлениях, а также эссеист по коллекционированию книг. |
Like many other eastern European countries, Belarus has a negative population growth rate and a negative natural growth rate. |
Как и многие другие страны Восточной Европы, Беларусь имеет отрицательные темпы прироста населения и отрицательные темпы естественного прироста. |
Evolution has continued in anatomically modern human populations, which are affected by both natural selection and genetic drift. |
Эволюция продолжалась в анатомически современных человеческих популяциях, которые подвержены влиянию как естественного отбора, так и генетического дрейфа. |
Pangolins are an important regulator of termite populations in their natural habitats. |
Ящеры являются важным регулятором популяций термитов в их естественной среде обитания. |
In two natural experiments conducted on populations that experienced famine, the rates of schizophrenia diagnosed were observed. |
В двух естественных экспериментах, проведенных на популяциях, которые испытывали голод, наблюдались показатели диагностированной шизофрении. |
In many places, the natural, pristine populations of free roaming large grazers are either extinct or very limited due to human activities. |
Во многих местах естественные, нетронутые популяции свободно кочующих крупных пастбищных животных либо вымерли, либо очень ограничены из-за человеческой деятельности. |
Accurate prediction and forecasting are very difficult in some areas, such as natural disasters, pandemics, demography, population dynamics and meteorology. |
В некоторых областях, таких как стихийные бедствия, пандемии, демография, динамика населения и метеорология, точное прогнозирование и прогнозирование весьма затруднительно. |
Vansina, however, notes that precolonial societies had high birth and death rates, leading to a great deal of natural population fluctuation over time. |
Вансина, однако, отмечает, что доколониальные общества имели высокий уровень рождаемости и смертности, что привело к значительной естественной флуктуации населения с течением времени. |
Culture of finfish larvae has been utilised extensively in the United States in stock enhancement efforts to replenish natural populations. |
Культура личинок финских рыб широко используется в Соединенных Штатах в усилиях по увеличению запасов для пополнения природных популяций. |
Consumption of energy and natural resources is growing steadily, driven by economic development and population growth. |
В результате экономического развития и увеличения численности населения потребление энергии и природных ресурсов непрерывно растет. |
But what isn’t up for debate is that the “crude” natural birth rate misses some really important influences on fertility, namely the age and composition of the population. |
Одно можно утверждать со всей уверенностью: «общий» коэффициент рождаемости не учитывает некоторые из ключевых факторов, влияющих на плодовитость — в частности, возрастную структуру населения. Российское население стареет. |
Repairing the Earth’s natural systems, and restoring the health of the planet’s most vulnerable populations, is possible. |
Восстановить природные системы Земли и здоровье наиболее уязвимого населения планеты можно. |
This belief was no innovation, as the ordinary ancient populations of the Mediterranean did believe that natural actions were caused by divinities. |
Эта вера не была новшеством, так как обычное древнее население Средиземноморья действительно верило, что естественные действия были вызваны божествами. |
Environmental degradation, the propensity for natural disaster and bitter politics expose much of the population to energy and food shortages. |
Ухудшающееся состояние окружающей среды, доводящее ситуацию до грани природной катастрофы, и политические трудности порождают энергетический и продовольственный дефицит, от которого страдает население. |
In the most benign natural environments, such as inland low population areas, galvanized steel can last without rust for over 100 years. |
В наиболее благоприятных природных условиях, таких как внутренние малонаселенные районы, оцинкованная сталь может прослужить без ржавчины более 100 лет. |
For a table of natural population changes, see list of countries by natural increase. |
Деформация происходит там, где директор меняет свою ориентацию от одной молекулы к другой. |
During these periods, water availability, adequate climate, security and population density represent the natural determinants of human migration. |
В эти периоды наличие воды, адекватный климат, безопасность и плотность населения являются естественными детерминантами миграции людей. |
In addition, pressure from natural selection is especially intense, as peripheral isolated populations exist at the outer edges of ecological tolerance. |
Кроме того, давление со стороны естественного отбора особенно интенсивно, поскольку периферийные изолированные популяции существуют на внешних границах экологической толерантности. |
Capitalist production can by no means content itself with the quantity of disposable labour-power which the natural increase of population yields. |
Капиталистическое производство никоим образом не может довольствоваться тем количеством располагаемой рабочей силы, которое дает естественный прирост населения. |
In 2012, some Western regions actually experienced positive, natural population growth — an excess of births over deaths — while no parts of the South, Center or East did so. |
В 2012 году некоторые западные регионы, по сути, имели позитивный естественный рост — то есть количество рождений превышало количество смертей, — тогда как ни на юге, ни в центре, ни на востоке этого не отмечалось. |
In 2008 it was moved to the data deficient category due to the lack of scientific information on its population dynamics and natural history. |
В 2008 году он был переведен в категорию недостаточных данных из-за отсутствия научной информации о динамике его численности и естественной истории. |
With regard to conflict prevention, it is imperative that natural resources be managed responsibly for the benefit of the population. |
Что касается предотвращения конфликтов, то важно, чтобы природными ресурсами управляли ответственно, на благо всего населения. |
In 2008, the Wisconsin Department of Natural Resources projected the pre-hunt deer population to be between 1.5 and 1.7 million. |
В 2008 году Департамент природных ресурсов штата Висконсин прогнозировал, что численность оленей до начала охоты составит от 1,5 до 1,7 млн. |
Given its natural rate of population growth and aging characteristics, India is adding about 13 million new workers every year to its labour pool. |
С учетом естественного прироста населения и особенностей старения населения Индия ежегодно добавляет около 13 миллионов новых работников. |
If a mutation has a deleterious effect, it will then usually be removed from the population by the process of natural selection. |
Если мутация имеет пагубный эффект, то она обычно удаляется из популяции в процессе естественного отбора. |
Rosstat just released its latest batch of demographic data, the change in natural population (i.e. the number of births minus the number of deaths) from January 2016. |
Росстат только что опубликовал последние данные о естественном движении населения (т. е. о количестве рождений минус количество смертей) на январь 2016 года. |
Another speaker stressed that natural-disaster recovery was also part of the process from relief to recovery. |
Еще один выступающий подчеркнул, что частью процесса является также деятельность по восстановлению после стихийных бедствий, начиная с оказания помощи и заканчивая процессом собственно восстановления. |
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection. |
Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями. |
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. |
|
To his mind this was power unusual, power inconceivable and beyond the natural, power that was godlike. |
Власть эта казалась Белому Клыку необычайной, божественной властью, она выходила за пределы всего мыслимого. |
But it's all natural ingredients. |
Но все только натуральное. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
I have no children, no needs little money placed on the stock exchange, natural stinginess. |
У меня нет детей, нет потребностей, немного денег, размещенных на бирже, естественная скупость. |
I don't suppose physicists are natural born hackers? |
Может быть, талантливые физики являются прирожденными хакерами? - спросил он с улыбкой. |
The town forms part of the Levenmouth conurbation, which has a total population of 37,651. |
Город является частью Левенмутской конурбации, население которой составляет 37 651 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural population growth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural population growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, population, growth , а также произношение и транскрипцию к «natural population growth». Также, к фразе «natural population growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.