New ways to understand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

New ways to understand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
новые способы, чтобы понять
Translate

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • new crop - новый урожай

  • new role - новое амплуа

  • new face - новое обличье

  • new participants - новые участники

  • new drivers - новые драйверы

  • new program - новая программа

  • new homeland - новая родина

  • new agencies - новые агентства

  • new organisation - новая организация

  • new urbanism - новый урбанизм

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- ways [suffix]

пути

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- understand

понять



Oh, Lord without consulting with Thee we have sent Thy way some souls whose evil ways passeth all understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи! Сегодня, не спросив Твоего согласия, мы отправили к Тебе души, чьи черные деяния непостижимы.

Thank you both, I understand now, and I promise to change my ways of asking questions and only when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам обоим, теперь я все понимаю и обещаю изменить свои привычки задавать вопросы, и только тогда, когда это будет необходимо.

But on the day we rise, we will see with clarity and understand the mystery of his ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Господь вернется, пелена спадет с глаз, и пути Его станут ясны нам.

The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены.

Yes, and in ways I don't understand... it must benefit you and the man whose name I must never say... to have Mr Lee in camp... and perhaps Mr Wu out of it... maybe among the spirits of his ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, каким-то непонятным мне образом присутствие мистера Ли должно быть выгодно вам и тому, чьё имя я не должен упоминать. Возможно, мистер Ву при этом отойдёт к праотцам.

Specific ability models address the ways in which emotions facilitate thought and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные модели способностей касаются способов, с помощью которых эмоции облегчают мышление и понимание.

As a way to get acquainted with this new world, let’s take a look at all the different ways that yesterday’s announcement could change our understanding of the cosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы познакомиться с этим новым миром, давайте взглянем на то, как вчерашнее объявление может изменить наши представления о космосе.

Strangers cannot be expected to understand our ways, Andrew, says The Master of Books. But you and I understand one another-and that is enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ожидать, чтобы чужестранцы понимали наши обычаи, Эндрю, - сказал Книжный Мастер, -но мы с тобой понимаем друг друга - и этого достаточно.

However, I grasped some of these words, and tried to make them into verse, turning them about in all sorts of ways, which effectually prevented me from understanding what the book said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хватаю эти слова и, стараясь уложить их в стихи, перевёртываю всячески, это уж окончательно мешает мне понять, о чём рассказывает книга.

In many ways, Kosygin even had problems understanding why the two countries were quarreling with each other in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом Косыгину даже было трудно понять, почему эти две страны ссорились друг с другом в первую очередь.

When people interact over time, they come to shared meaning for certain terms and actions and thus come to understand events in particular ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди взаимодействуют с течением времени, они приходят к общему значению для определенных терминов и действий и, таким образом, приходят к пониманию событий определенным образом.

In the 1960s Colby began thinking about the ways in which computer theory and application could contribute to the understanding of brain function and mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах Колби начал размышлять о том, каким образом компьютерная теория и ее применение могут способствовать пониманию функций мозга и психических заболеваний.

Under the command of Britai Kridanik and Exsedol Folmo, they plot ways to understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под командованием Бритаи Криданик и Экседола Фолмо они придумывают способы понять их.

On 19 July 2019, Sweden and the United Kingdom signed a memorandum of understanding to explore ways of jointly developing sixth-generation air combat technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июля 2019 года Швеция и Соединенное Королевство подписали меморандум о взаимопонимании с целью изучения путей совместной разработки технологий воздушного боя шестого поколения.

Well, I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one, and I must say, you look rather inspired yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вдохновили Бена, вдохновили во многих смыслах. Bы и сами выглядите вдохновенно.

Academics' understanding of time, pedagogical pleasure, vocation, and collegiality have been cited as possible ways of alleviating such problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве возможных путей решения этих проблем были названы академическое понимание времени, педагогическое удовольствие, призвание и коллегиальность.

Sometimes, we do not understand God's ways of testing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы не понимаем, почему Бог подвергает нас испытаниям.

Although there are many ways to understand this duality, I propose to analyze the four audiences which it generates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует много способов понять эту двойственность, я предлагаю проанализировать четыре аудитории, которые она порождает.

That is because ways of understanding are not always better when they are more objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что способы понимания не всегда лучше, когда они более объективны.

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

Below are six derivations, all of which are very different and lead to different ways of understanding and extending this theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены шесть выводов, все из которых очень различны и ведут к различным путям понимания и расширения этой теории.

An understanding of how these chemicals, once in the environment, move through ecosystems, is essential to designing ways to isolate and remove them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание того, как эти химические вещества, попав в окружающую среду, перемещаются через экосистемы, имеет важное значение для разработки способов их изоляции и удаления.

Because you have to understand I love James in ways I'm not always able to express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты должен понять, я люблю Джеймса. Люблю так, как не всегда способна выразить.

It can be avoided if the new administration develops a strategic sense that understands the ways that policies and partners relate to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую ситуацию можно предотвратить, если у новой администрации появится стратегическое понимание политики и отношений партнеров между собой.

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

What I didn’t understand is this would be a decision that would severely stunt my growth as an artist in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда я не понимал, что это было именно то решение, которое во многих отношениях стало серьезным препятствием для моего собственного роста как артиста.

During this complicated periods, parents should rather try to understand their children, find the right approach to them, or find the ways to solve the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот сложный период, родители должны попытаться понять своих детей, найти правильный подход к ним, или найти пути решения конфликтов.

It is as if we don’t understand that Russia has ways of dissing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мы не понимаем, что Россия тоже может проявить по отношению к нам непочтительность.

I have a limited vocabulary and a rudimentary understanding of their ways, but this has gone too far for me to handle myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить на их языке с ограниченным словарем и я имею, элементарное понимание их логики но, все зашло слишком далеко чтобы я мог заявить себя компетентным представителем.

It's our job as journalists to get elbow deep in complexity and to find new ways to make it easier for everyone else to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа нас как журналистов — с головой окунуться в сложное и найти новые способы помочь людям его понять.

Doctors and nurses, frankly, don't have the time or skills to tell people what to do in ways they understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У врачей и медсестёр, честно говоря, нет ни времени, ни квалификации, чтобы понятно рассказать пациентам, что делать .

A slight rustling sound from somewhere sent the two gossipers on their several ways, but Aileen had heard enough to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий шорох заставил сплетниц отскочить друг от друга, но Эйлин и так уже слышала достаточно.

The basic idea is to label categories so that people understand the different ways we use categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея заключается в том, чтобы обозначить категории, чтобы люди понимали, как мы используем категории по-разному.

One way to get an idea of the multiple understandings and senses of the term is to consider different ways it is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов получить представление о множественном понимании и смысле этого термина - рассмотреть различные способы его использования.

She buzzes me, I'm trying to explain to you... how to play the game, you obviously don't understand the best ways to play the game and I'm shutting down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она водит, я тебе объясняю правила игры, ...которые до тебя явно не доходят. Так что я прекращаю игру.

These two ways help to understand the processes of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа помогают понять процессы жизни.

You sound proud of understanding tribespeople's ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы гордитесь пониманием путей развития соплеменников!

I think he is also good at explaining his viewpoints in easy to understand ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная тактика целевой группы состояла в том, что она активно эксплуатировала блоги в форме взрывов Google.

That island changed you in ways that only someone like me could understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров тебя изменил так, как только такая как я могу понять.

And I can program hundreds of commands in the operating system for it to understand accounting for regional variance in speech, program 10 ways for it to respond to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу запрограммировать сотни команд, чтобы операционная система распознавала региональные диалекты речи, и чтобы на каждый она отвечала одним из 10 разных способов.

Much research remains to be done, but gaining such an understanding could help reveal better ways to meet those needs, before or after radicalization occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё многое предстоит исследовать, но имея подобное понимание, можно будет найти более совершенные способы удовлетворения данных потребностей и не только до, но и после того, как произошла радикализация.

We are focusing on what works for Wikimedians while understanding on what other standards or ways of reporting are also out in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы фокусируемся на том, что работает для Викимедийцев, в то же время понимая, какие другие стандарты или способы отчетности также существуют в мире.

But he understands little about how Russia works, so he must be taught the ways of the country and its rampant corruption, much to the amusement of his supposed compatriots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плохо понимает в российской жизни, поэтому ему приходится на ходу разбираться в местных порядках — в частности, в том, как работает повальная российская коррупция — что очень забавляет его предполагаемых соотечественников.

Every now and then, there are new modalities, new ways of being and understanding our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически возникают новые методики новые способы существования и понимания нашего мира.

All the time, everywhere everything's hearts are beating and squirting and talking to each other the ways I can't understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда и везде... сердца бьются и качают кровь, и разговаривают друг с другом непонятным мне способом.

Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены.

I'm pretty sure you didn't save a spot at your last family reunion for Thalia, but let me tell you, these animals are profoundly related to us in ways that we're just beginning to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что вы не придержали место на последнем семейном сборе для Талии, однако уверяю вас, что эти существа состоят с нами в родстве в связях, которые мы только начинаем понимать.

I don't understand how you could have been so nice in so many ways and then do something so wantonly cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, как можно быть таким милым во многих отношениях и потом вдруг сделать такой бессмысленно жестокий поступок.

Prominent figures from ancient to modern times have been fascinated by lucid dreams and have sought ways to better understand their causes and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видные деятели от древности до современности были очарованы осознанными сновидениями и искали способы лучше понять их причины и назначение.

He comes from a poor family and fails to understand much about the ways of the world he sets out to conquer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он происходит из бедной семьи и не понимает многого о путях мира, который он намеревается завоевать.

A young man like him, what did he understand about the pain of the years, the deep ache of irretrievable loss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой и сильный, что он знал о тоске по ушедшим годам, о горечи невосполнимых утрат?

Too bad he's out... he'd understand how I feel, my hurt, my grief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырубился, как жаль... он бы понял мои чувства, мою боль, моё горе!

Fails to understand we broke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказывается понимать, что между нами все кончено.

I never did understand seeing lace is white naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета.

In essence, it was an appeal to Americans to understand that danger and death are sometimes part of the cost of doing diplomacy to further American interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это был призыв к американцам, чтобы те поняли, что риск и смерть иногда являются частью того, на что приходится идти в дипломатической работе ради дальнейшей защиты американских интересов.

I can understand your trepidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю ваше беспокойство.

It's a literary reference anyone with a high school diploma would understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это литературная цитата, которую понял бы любой человек, закончивший школу.

However, I understand the difficulty of competing with undergraduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас понимаю, трудно соревноваться со студентами.

Sir, I understand your hostility towards Alderman Ross, but his ward's already stretched in terms of public services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я понимаю вашу неприязнь по отношению к Олдермену Россу, но в его районе и так уже максимально все сокращено с точки зрения общественных услуг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new ways to understand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new ways to understand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, ways, to, understand , а также произношение и транскрипцию к «new ways to understand». Также, к фразе «new ways to understand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information