Nikola - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nicholas, nicola, nicolas
In July 1997, Šešelj made a guest appearance on BKTV's Tête-à-tête talk duel programme with lawyer Nikola Barović as the other duelist. |
В июле 1997 года Шешель выступил в качестве гостя в программе bktv tete-à-tete talk duel с адвокатом Николой Баровичем в качестве другого дуэлянта. |
At the turn of the 20th century, Nikola Tesla did the first experiments with both resonant inductive and capacitive coupling. |
На рубеже 20-го века Никола Тесла провел первые эксперименты как с резонансной индуктивной, так и с емкостной связью. |
Construction of the airstrip was managed by Captain Nikola Verkić. |
Строительством взлетно-посадочной полосы руководил капитан Никола Веркич. |
In the first version, Nikola Jurišić rejected the offer to surrender on favourable terms, and the Ottomans retreated. |
В первом варианте Никола Юришич отверг предложение сдаться на выгодных условиях, и османы отступили. |
In 1900, Nikola Tesla claimed to have discovered an abstract principle on which to base a perpetual motion machine of the second kind. |
В 1900 году Никола Тесла заявил, что открыл абстрактный принцип, на котором основан вечный двигатель второго рода. |
Written by Pulitzer Prize-winning author John J. O'Neill, the life of Nikola Tesla details the life of a pioneer in electrical engineering. |
Написанная лауреатом Пулитцеровской премии Джоном Дж. О'Нилом, жизнь Николы Теслы подробно описывает жизнь пионера в области электротехники. |
Well I built it based on the inventor, Nikola Tesla's original designs. |
Я собрал её на основе оригинальных чертежей изобретателя Николы Теслы. |
Nikola Pašić, Stojan Ribarac and Jovan Žujović were also considered to be members of the new government but were absent from Belgrade at the time of the overthrow. |
Никола Пашич, Стоян Рибарац и Йован Жуйович также считались членами нового правительства, но в момент свержения их не было в Белграде. |
His work was followed by Nikola the Serb and Isaiah the Serb, whose songs were written in honour of Serbian saints. |
Затем фильм переносится к Хелен, которая показывает семейный фотоальбом своим двум сыновьям. |
By October 1895, Boothby had completed three further novels, including A Bid for Fortune, the first Dr Nikola novel which catapulted Boothby to wide acclaim. |
К октябрю 1895 года Бутби завершил еще три романа, включая ставку на удачу, первый роман доктора Николы, который вызвал у Бутби широкую известность. |
Nikola Tesla and I met at the Chicago world fair in 1893. |
Я встретилась с Николя Тесла на Всемирной Чикагской ярмарке в 1893. |
Tesla never revealed detailed plans of how the weapon worked during his lifetime, but in 1984, they surfaced at the Nikola Tesla Museum archive in Belgrade. |
Тесла никогда не раскрывал подробных планов того, как оружие работало при его жизни, но в 1984 году они всплыли в архиве музея Николы Теслы в Белграде. |
According to Orbin, Nikola Altomanović and Lazar persuaded Tsar Uroš to join them in their attack on the Mrnjavčević brothers. |
По словам Орбина, Никола Алтоманович и Лазарь убедили царя Уроша присоединиться к ним в их нападении на братьев Мрнявчевичей. |
Nikola Tesla was the first to measure the resonant frequency of Earth in his Colorado Springs laboratory experiments. |
Никола Тесла был первым, кто измерил резонансную частоту Земли в своих лабораторных экспериментах в Колорадо-Спрингс. |
During that time, Nikola Tesla studied electrical engineering at the Polytechnic in 1875. |
В это время Никола Тесла изучал электротехнику в Политехническом институте в 1875 году. |
Nikola and Mate sr. and Nikola's son Marko jr. brought a message from Kublai to Pope. |
Никола и Мате-старший, а также сын Николы Марко-младший принесли папе послание от Хубилая. |
As we already know Nikola and Mate Polo sr. were sojourning and doing their business in the Black Sea area in 1250. |
Как мы уже знаем, Никола и Мате Поло-старший жили и занимались своими делами в районе Черного моря в 1250 году. |
Therefore, Nikola Hadži Toma, a merchant from Belgrade, was introduced into the plot and sent to Switzerland to meet with Peter to acquaint him with the conspiracy. |
Поэтому Никола Хаджи Тома, купец из Белграда, был вовлечен в заговор и послан в Швейцарию для встречи с Петром, чтобы познакомить его с заговором. |
Many experimenters including Elihu Thomson at Edison's lab, William J. Morton, and Nikola Tesla also reported burns. |
Многие экспериментаторы, включая Элайху Томсона из лаборатории Эдисона, Уильяма Дж.Мортона и Николу Теслу, также сообщили об ожогах. |
Prince Lazar and Ban Tvrtko attacked and defeated Nikola Altomanović in 1373. |
Князь Лазарь и Пан Твртко атаковали и победили Николу Алтомановича в 1373 году. |
Да, - заметил Николай Петрович, - он самолюбив. |
|
After Nikolay Rumyantsev's death, the property passed to the Tarnowski family. |
После смерти Николая Румянцева имущество перешло к семье Тарновских. |
The sons of senior Russian security chiefs occupy key positions: National Council Chairman Nikolai Patrushev’s sons are in the Russian Agricultural Bank and GazpromNeft. |
Сыновья глав силовых ведомств занимают важные посты: сыновья секретаря Совета безопасности Николая Патрушева ? в «Россельхозбанке» и «Газпром нефти». |
It was co-founded in 1866 as the Moscow Imperial Conservatory by Nikolai Rubinstein and Prince Nikolai Troubetzkoy. |
Он был основан в 1866 году как Московская Императорская консерватория Николаем Рубинштейном и князем Николаем Трубецким. |
But Nikolay knew that this was just what he meant to say, and scowling he took up the vodka again. |
Но Николай понял, что он хотел сказать именно это, и, нахмурившись, взялся опять за водку. |
The fascination he exercised over Nikolay Sergeyitch was so strong that the latter genuinely believed in his friendship. |
Очарование, которое он произвел в Ихменеве, было так сильно, что тот искренно поверил в его дружбу. |
Nicholas reveals to Jo and Louisa that he is Alexei Nikolaevich, the son of the Tsar, and that it is his family who had been executed. |
Николай открывает Джо и Луизе, что он-Алексей Николаевич, сын царя, и что это его семья была казнена. |
Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room. |
Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты. |
The booklet also contained a loose and shortened translation of Christmas Eve by Nikolai Gogol, which was published by Jankus in 1892. |
В брошюре также содержался отрывистый и сокращенный перевод Рождественского вечера Николая Гоголя, опубликованный Янкусом в 1892 году. |
After the prerelease screenings, Ukrainian film critics compared the second film of Podolchak to the works of Alain Robbe-Grillet, Pedro Costa and Nikos Nikolaidis. |
После пререлизных показов украинские кинокритики сравнили второй фильм Подольчака с работами Алена Роббе-Грийе, Педро Косты и Никоса Николаидиса. |
Now, of Natalya Nikolaevna . . . Do you know, Ivan Petrovitch, I am still, as it were, in the dark; I've been looking forward to you to bring me light. |
Теперь о Наталье Николаевне... Знаете, Иван Петрович, я теперь как впотьмах, я вас ждала, как света. |
In Pavel Nikolayevich's eyes it was just another disaster brought about by his son's clumsy touch. He was now finally convinced that if one doesn't develop a backbone as a child, one never will. |
Отец же по этой ещё одной историйке, пошедшей прахом из неумелых рук, окончательно вывел, что если с детства нет в человеке хребта, то и не будет. |
He locked the door, returned to the table, and sat down, facing Nikolay Vsyevolodovitch. |
Он запер дверь на ключ, воротился к столу и сел напротив Николая Всеволодовича. |
'Things will be much better for you now after the January Plenum decisions,' Pavel Nikolayevich explained benevolently. |
Теперь, после решений январского пленума, у вас дела гораздо лучше пойдут, -доброжелательно разъяснял ему Павел Николаевич. |
Nikolay Vsyevolodovitch too excited curiosity; his face was paler than usual and there was a strangely absent-minded look in his eyes. |
Возбудил любопытство и Николай Всеволодович: лицо его было бледнее обыкновенного, а взгляд необычайно рассеян. |
Pavel Nikolayevich felt positively sick with fury, the helpless fury of a father who knows he can never pass his own intelligence or efficiency on to a lout of a son. |
Мутило Павла Николаевича от этой бессильной отцовской досады, когда ни ума своего, ни расторопности своей не можешь вложить в губошлёпа. |
You think so? she said. Well, I see no obstacles . . . I'm glad for Katya . . . and for Arkady Nikolaich. |
Вы думаете? - промолвила она. - Что ж? я не вижу препятствий... Я рада за Катю... и за Аркадия Николаича. |
Marya Nikolaevna's prediction came true. |
Предсказание Марьи Николаевны было верно. |
Nikolai said a few words to his brother about his state of mind and moved away. |
Николай Петрович объяснил ему в коротких словах свое душевное состояние и удалился. |
However, one day, both the Misthios and their siblings are thrown off a mountain due to an oracle's prophecy, with the Misthios being dropped by Nikolaos himself. |
Однако однажды и Мистиос, и их братья и сестры были сброшены с горы из-за пророчества оракула, причем Мистиос был сброшен самим Николаосом. |
And if it were in earnest? Nikolay Vsyevolodovitch asked firmly. |
А если бы серьезно? - твердо спросил Николай Всеволодович. |
What have you got there under the table-cloth? asked Nikolay Vsyevolodovitch, suddenly noticing it. |
Это что ж у вас там в углу под скатертью? -вдруг обратил внимание Николай Всеволодович. |
Nikolai Sokolov, a legal investigator for the Omsk Regional Court, was appointed to undertake this. |
Для этого был назначен судебный следователь Омского областного суда Николай Соколов. |
Bulgarian architect Nikola Lazarov participated in the monument's architectural design. |
В архитектурном проектировании памятника принимал участие болгарский архитектор Никола Лазаров. |
Nikolay Sergeyitch was delighted. The prince's successes, the news of his advancement, his promotion, were as dear to his heart as if they had been those of his own brother. |
Николай Сергеич был в восторге; успехи князя, слухи об его удачах, о его возвышении он принимал к сердцу, как будто дело шло о родном его брате. |
On 27 December 1971 a museum was founded in memory of the composer Nikolai Rimsky-Korsakov in his final St. Petersburg home. |
27 декабря 1971 года в его последнем Петербургском доме был основан музей памяти композитора Николая Римского-Корсакова. |
These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally. |
Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним. |
In the April 8, 1978 astronomer Nikolai Chernykh named an asteroid which honored Franko in this manner, 2428 Kamenyar. |
8 апреля 1978 года астроном Николай Черных назвал астероид, который таким образом чествовал Франко, 2428 Каменяр. |
Pavel Nikolayevich, who had a good memory, clearly recollected every sofa and cupboard - where and when he'd bought it, how much he'd paid for it and what its particular advantages were. |
У Павла Николаевича была ясная память, он хорошо помнил о каждом шкафе и диване - где, когда, почём куплен и каковы его достоинства. |
Pavel Nikolayevich grunted and again raised himself from the pillow with his elbows, carefully, to avoid the stabbing pains from his tumour. |
Павел Николаевич крякнул, опять на руках приподнялся от подушки, ладя, чтоб не кольнула опухоль. |
Make haste, make haste, I know the house... there's a fire there.... Mavriky Nikolaevitch, my dear one, don't forgive me in my shame! |
Скорей, скорей, я знаю этот дом... там пожар... Маврикий Николаевич, друг мой, не прощайте меня, бесчестную! |
Alyosha went to see them more and more frequently without his father's knowledge. Nikolay Sergeyitch with his honesty, openness and uprightness indignantly disdained all precautions. |
Алеша стал ходить к ним чаще и чаще, потихоньку от отца; Николай Сергеич, честный, открытый, прямодушный, с негодованием отверг все предосторожности. |
Nikolai Petrovich tried to say something, tried to rise and open wide his arms. Arkady flung himself on his neck. |
Николай Петрович хотел что-то вымолвить, хотел подняться и раскрыть объятия... Аркадий бросился ему на шею. |
Not one of the books that were later to make Nikolai Nikolaevich famous had yet been written. |
Ни одна из книг, прославивших впоследствии Николая Николаевича, не была еще написана. |
The first ternary computer, Setun, was developed by Nikolay Brusentsov. |
Первый троичный компьютер, Сетунь, был разработан Николаем Брусенцовым. |
He couldn't lie down. He was sitting up as if the bed was too small for him. He followed Pavel Nikolayevich with his sleepless, horror-stricken eyes. |
Лежать он не мог, сидел, как бы не помещаясь в постели, и бессонными глазами ужаса проводил Павла Николаевича. |
On August 30, the FBK published an investigation of the vice-chairman of the CEC Nikolay Bulaev's property. |
30 августа ФБК опубликовал расследование в отношении имущества заместителя председателя ЦИК Николая Булаева. |
- agios nikolaos archaeological museum - Археологический музей Айос Николаос
- apostolos nikolaidis stadium - стадион Апостолос Николаидис
- agios nikolaos monastery - монастырь Айос Николаос
- nikola tesla - Никола Тесла
- is nikolai - является николай
- all the ads in nikolaev - все объявления в Николаеве
- the ads in nikolaev electronics - объявления в Николаеве электроники
- My family name is Nikolayev - Моя фамилия Николаев
- What if it's brother Nikolay? - А что, если это брат Николай
- Nikolay Stavrogin is a scoundrel! - Николай Ставрогин — подлец
- Mavriky Nikolaevitch said nothing - Маврикий Николаевич ничего не сказал
- His name is Pavel Nikolayevich - Его зовут Павел Николаевич
- Nikolai is an old family name - Николай — старинная фамилия