Northward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adverb | |||
к северу | north, northward, northwards, northerly, northwardly | ||
на север | north, northward, northwards, northwardly | ||
noun | |||
северное направление | northward | ||
adjective | |||
обращенный на север | northward | ||
расположенный к северу от | northward |
adjective
- northbound
adverb
- north, northerly, northwards
noun
- n, north
south, south wind, ardent, austral, boiling, broiling, burning, fervent, fervid, feverish, fiery, heated, hot, hot as balls, hot as blue blazes, hot as hades, hot as hell, hottish, red hot, scorching, searing, sizzling, southern, sweltering, torrid
Northward in a northerly direction.
Owing to this restriction the runway must be partially or fully closed when northward winds are too strong. |
Из-за этого ограничения взлетно-посадочная полоса должна быть частично или полностью закрыта при слишком сильном северном ветре. |
The Poles continued their northward offensive with two armies following and destroying the surprised enemy. |
Поляки продолжали наступление на север, а две армии преследовали и уничтожали застигнутого врасплох противника. |
Oared ships might be able to achieve the return northward, but only with very great difficulties. |
Весельные корабли могли бы вернуться на север, но только с очень большими трудностями. |
Latitude is measured perpendicular to the ecliptic, to +90° northward or −90° southward to the poles of the ecliptic, the ecliptic itself being 0° latitude. |
Широта измеряется перпендикулярно эклиптике, до +90° к северу или -90° к югу от полюсов эклиптики, причем сама эклиптика равна 0° широты. |
He said he intended to co produce a film in Australia called Northward the Coast but it was never made. |
Он сказал, что намеревался стать сопродюсером фильма в Австралии под названием Северное побережье, но его так и не сняли. |
Perhaps even now they were destroying Berlin or Paris, or it might be they had gone northward. CHAPTER SEVEN THE MAN ON PUTNEY HILL |
Может быть, сейчас они разрушают Берлин или Париж, если только не двинулись на север... 7. Человек на вершине Путни-Хилла |
On October 23, the storm turned northward towards Vietnam, but soon returned westward, slowly strengthening as it crossed the South China Sea. |
23 октября шторм повернул на север к Вьетнаму, но вскоре вернулся на Запад, медленно усиливаясь по мере того, как пересекал Южно-Китайское море. |
In the meantime, while summoned by heralds and by trumpets, the knight was holding his course northward, avoiding all frequented paths, and taking the shortest road through the woodlands. |
Пока трубачи и герольды призывали его, рыцарь давно уже углубился в пес, держа путь к северу, избегая торных дорог. |
On 22 February 2018, Northward, a hard rock project by Jansen and Pagan's Mind guitarist Jørn Viggo Lofstad, was unveiled. |
22 февраля 2018 года на Севере был представлен хард-рок-проект Янсена и гитариста Pagan's Mind Йорна Вигго Лофстада. |
Continuing northward away from the coast of the Philippines, Fran remained at peak winds until the evening of February 4. |
Продолжая двигаться на север от побережья Филиппин, Фрэн оставалась на пике ветров до вечера 4 февраля. |
Я перебрался через невысокую стену и заскользил на север. |
|
Well, they were heading northward when they were last seen and we all know what that means. |
Они направлялись на север, когда их видели в последний раз, а мы все знаем, что это значит. |
Bradley's II Corps were given the task of making the northward move, while the Provisional Corps was tasked with the mopping up operation. |
Перед II корпусом Брэдли была поставлена задача двинуться на север, а перед Временным корпусом-провести операцию по зачистке территории. |
Some, such as the family of Maimonides, went east to more tolerant Muslim lands, while others went northward to settle in the growing Christian kingdoms. |
Некоторые из них, такие как семья Маймонидов, отправились на восток, в более терпимые мусульманские земли, в то время как другие отправились на север, чтобы поселиться в растущих христианских королевствах. |
The smoke had disappeared to the northward. |
Дымок на севере исчез. |
Dekker and Webster wrote Westward Ho and Northward Ho for Paul's Boys. |
Деккер и Вебстер писали для мальчиков пола Вестуорд Хо и Нортуорд Хо. |
As we made our way northward, a couple of patrollers spotted us. |
Пока мы пробирались на север, пара патрульных заметили нас. |
The urban spatial layout continued to expand northward along the eastern bay area. |
Городская пространственная планировка продолжала расширяться в северном направлении вдоль восточного района залива. |
The depression drifted northward until reaching Lufkin, Texas, where it stalled due to a high pressure system to its north. |
Депрессия дрейфовала на север, пока не достигла Лафкина, штат Техас, где она остановилась из-за системы высокого давления на севере. |
In that year, his son Tupa took over command of the army and began his march northward through the Sierra. |
В том же году его сын тупа принял командование армией и начал свой поход на север через Сьерра-Леоне. |
By 5 March, the attacking 3rd Tank Army had been badly mauled, with only a small number of men able to escape northwards, and was forced to erect a new defensive line. |
К 5 марта наступающая 3-я танковая армия была сильно потрепана, и лишь небольшое число людей смогли уйти на север, и была вынуждена построить новую линию обороны. |
Several alignments near Harvard Square were considered; by 1977, the MBTA planned to reroute the line northwards through the Square itself. |
Было рассмотрено несколько маршрутов вблизи Гарвард-сквер; к 1977 году МБТА планировала перенаправить линию на север через саму площадь. |
Now, subsequently India has drifted northwards and bumped into Eurasia, raising the Himalayas. |
Вскоре, Индии предстоял дрейф на север, столкновение с Евразией и последующий подъем Гималаев. |
The Alps were raised some 15 million years ago as Africa, drifting northwards, collided with the southern edge of Europe. |
Альпы появились около 15 миллионов лет назад когда Африка, дрейфуя на север, столкнулась с южным краем Европы. |
The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards. |
Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг. |
Kwon Yul quickly advanced northwards, re-taking Suwon and then swung north toward Haengju where he would wait for Chinese reinforcements. |
Квон Юл быстро двинулся на север, вновь захватив Сувон, а затем повернул на север, к Хэнджу, где ему предстояло ждать подкрепления китайцев. |
To the northward, too, no Martian was visible. |
И к северу тоже ни одного марсианина. |
For the main road was a boiling stream of people, a torrent of human beings rushing northward, one pressing on another. |
Большая дорога представляла собой сплошной клокочущий людской поток, стремившийся к северу. |
The ridge started its northwards propagation in the late Maastrichtian and reached the incipient Arabian Sea in the Eocene. |
Этот хребет начал свое распространение на север в позднем Маастрихте и достиг зарождающегося Аравийского моря в эоцене. |
At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down. |
На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю. |
Six days later, on 7 October, with UN authorization, the UN Command forces followed the ROK forces northwards. |
Шесть дней спустя, 7 октября, с разрешения ООН силы командования ООН последовали за войсками РК на север. |
These oak trees can be found from Texas to Florida with their range extending northward to Virginia. |
Эти дубовые деревья можно найти от Техаса до Флориды, а их ареал простирается на север до Вирджинии. |
There is usually a distinct summer rainfall maximum that becomes more pronounced moving northwards. |
Обычно наблюдается отчетливый летний максимум осадков, который становится более выраженным при движении на север. |
The Tinio Brigade, now over 2,000 strong, marched northward and encountered the Ilocano patriots in Sabuanan, Sta. |
Бригада Тинио, насчитывавшая теперь более 2000 человек, двинулась на север и встретилась с патриотами Илокано в Сабуанане, штат ста. |
The center of power of the Crusaders was moved northwards to Tortosa and eventually offshore to Cyprus. |
Рекордный год осадков в Калифорнии, безусловно, вывел штат из плохой ситуации и более или менее вернул к равновесию. |
But your direction was northwards. |
Но вы держали путь на север. |
And then about another 60 km northwards by foot conveyed by armed guards. |
А потом около 60 километров шли пешком под конвоем. |
Fenn's Moss is the source of the Wych Brook, a tributary of the River Dee, which flows northwards from the Moss. |
Мох Фенна-это исток ручья Уич, притока реки Ди, которая течет на север от мха. |
Hitler ordered Steiner to attack the northern flank of the salient, while the German Ninth Army was ordered to attack northward in a pincer attack. |
Гитлер приказал Штайнеру атаковать северный фланг выступа, в то время как немецкая 9-я армия получила приказ атаковать на север в клещевой атаке. |
This is thought to increase the survivability of winter populations and maintain fat reserves that will promote spring northward migration. |
Считается, что это повышает выживаемость зимних популяций и поддерживает жировые запасы, которые будут способствовать весенней миграции на север. |
It extends northward from the Mexican boundary far into Canada. |
Он простирается на север от мексиканской границы далеко в Канаду. |
Southern Sweden is predominantly agricultural, with increasing forest coverage northward. |
Южная Швеция является преимущественно сельскохозяйственным районом, с увеличением лесного покрова к северу. |
Dependence on wheat remained significant throughout the medieval era, and spread northward with the rise of Christianity. |
Зависимость от пшеницы оставалась значительной на протяжении всей средневековой эпохи и распространилась на север с появлением христианства. |
The 4th Panzer Division then mounted an assault on the Polish 21st Uhlans Regiment, further northwards. |
Затем 4-я танковая дивизия атаковала польский 21-й уланский полк, находившийся дальше на север. |
The country improved as the survey continued northwards and the pastoral stations became more frequent and closer to the boundary. |
Положение в стране улучшалось по мере того, как исследования продолжались на севере, а пастушеские станции становились все чаще и ближе к границе. |
He put himself into the hands of the Scottish presbyterian army besieging Newark, and was taken northwards to Newcastle upon Tyne. |
Он попал в руки шотландской пресвитерианской армии, осаждавшей Ньюарк, и был взят на север, в Ньюкасл-на-Тайне. |
In the Northern Hemisphere summer, the subtropical high pressure systems move northward and closer to the United States mainland. |
Летом в Северном полушарии субтропические системы высокого давления перемещаются на север и приближаются к материку Соединенных Штатов. |
For example, a well-known passage in the Prajna-paramita sutras talks of Mahayana orginating in the South and then moving northwards. |
Например, хорошо известный отрывок из Сутры праджня-парамита говорит о том, что Махаяна зарождается на юге, а затем движется на север. |
Another inactive line runs from Lima northwards to the city of Huacho. |
Еще одна неработающая линия проходит от Лимы на север до города Уачо. |
In the following days the Italians marched northwards until, on July 20th, they occupied Bezzecca. |
В последующие дни итальянцы двинулись на север, пока 20 июля не заняли Беззекку. |
Northwards, the axis is aligned with the church spire in the village of Seneffe. |
В северном направлении ось совпадает со шпилем церкви в деревне Сенефф. |
Beyond Kensington dense smoke was rising, and that and a blue haze hid the northward hills. |
Поднимающийся за Кенсингтоном густой дым и голубоватая пелена скрывали холмы на севере. |
It drifted northward through the state, turned back to the south, and re-entered the Gulf of Mexico. |
Он дрейфовал на север через штат, повернул обратно на юг и снова вошел в Мексиканский залив. |
The further northwards in the country, the lower the toxicity. |
Чем дальше на север страны, тем ниже уровень токсичности. |
There, the repair ship underwent a drydocking before she returned northward to support the Fleet's operations in the North Atlantic. |
Там ремонтный корабль прошел сухой док, прежде чем вернуться на север для поддержки операций флота в Северной Атлантике. |
The German forces attacked near Lake Balaton with the Sixth SS Panzer Army advancing northwards towards Budapest and the 2nd Panzer Army moving eastwards and south. |
Немецкие войска атаковали близ озера Балатон, шестая танковая армия СС продвигалась на север к Будапешту, а 2-я танковая армия двигалась на восток и юг. |
Early on July 26, the tropical depression strengthened into a tropical storm, and the JMA named it Nari while it moved northwards. |
Рано утром 26 июля тропическая депрессия усилилась до тропического шторма, и JMA назвала его Нари, пока он двигался на север. |
- to the northward - к северу
- northward from - к северу от
- current set them northward - течение понесло их на север
- strike northward - направиться на север
- to northward - к северу
- The plains to northward change their color like the shimmering necks of doves - Равнины на севере меняют свой цвет, как мерцающие шеи голубей