Not a criminal offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not a criminal offence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не является уголовным преступлением
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not finalised - не завершена

  • not material - не материал

  • not broadcast - не транслируется

  • not problematic - не проблематична

  • not goals - не цели

  • not sentimental - не сентиментальный

  • not heeded - не вняли

  • not indefinitely - не до бесконечности

  • not codified - не кодифицированы

  • not swiss - не швейцарец

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения

  • terrorist offence - терроризм

  • justifiable offence - преступление при оправдывающих обстоятельствах

  • traffic offence - нарушение правил дорожного движения

  • element of an offence - элемент преступления

  • to be charged with an offence - будет предъявлено обвинение в совершении преступления,

  • committed a criminal offence under - совершил уголовное преступление, в соответствии с

  • offence under the laws - наказуемым в соответствии с законодательством

  • commit an offence may - совершения преступления может

  • political offence exception - политические преступления

  • common law offence - преступление по общему праву

  • Синонимы к offence: wrongdoing, sin, felony, crime, infringement, trespass, malfeasance, breach of the law, wrong, peccadillo

    Антонимы к offence: defense, defence

    Значение offence: a breach of a law or rule; an illegal act.



Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением.

Apart from the criminal offence of rape, there are also other sexual offences in the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо уголовного преступления изнасилования, в Уголовном кодексе есть и другие сексуальные преступления.

At the local level, only the Criminal Codes of the Federal District, Oaxaca and Chiapas codify enforced disappearance as a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На местном уровне только уголовные кодексы Федерального округа и штатов Оахака и Чьяпас квалифицируют насильственное исчезновение в качестве уголовного преступления.

We're talking to your father very soon, but we have procedures we have to follow when someone's admitted committing a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы поговорим с вашим отцом, но мы обязаны следовать процедуре, когда кто-то сознается в совершении криминального деяния.

Forgery is an offence under sections 366, 367 and 368 of the Canadian Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделка документов является преступлением, предусмотренным статьями 366, 367 и 368 Уголовного кодекса Канады.

A posthumous pardon was not considered appropriate as Alan Turing was properly convicted of what at the time was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертное помилование не считалось уместным, поскольку Алан Тьюринг был должным образом осужден за то, что в то время считалось уголовным преступлением.

Homosexuality was never illegal or a criminal offence in ancient Indian and traditional codes but was criminalised by the British during their rule in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм никогда не был незаконным или уголовным преступлением в древних индийских и традиционных кодексах, но был криминализирован британцами во время их правления в Индии.

Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.

After sentencing, convicts would be classified according to the seriousness of the offence of which they were convicted and their criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения приговора осужденные будут классифицированы в соответствии с тяжестью преступления, за которое они были осуждены, и их судимостью.

You should've thought about that before you committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе следовало подумать об этом когда ты совершал правонарушение.

FGM was made a criminal offence by the Prohibition of Female Circumcision Act 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом 1985 года о запрете женского обрезания КЖПО было объявлено уголовным преступлением.

Adultery in English law was not a criminal offence in secular law from the later twelfth century until the seventeenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелюбодеяние в английском праве не было уголовным преступлением в светском праве с конца XII века до XVII века.

By 1997, all Australian states and territories had made FGM a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1997 году все австралийские Штаты и территории объявили КЖПО уголовным преступлением.

Blasphemy remains a common-law criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву.

It was at first condemned by the Lambeth Conference, which recommended that it be made a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она была осуждена Ламбетской конференцией, которая рекомендовала сделать ее уголовным преступлением.

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

It is also a criminal offence to take, or propose to take, a child outside Australia to have a FGM procedure performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уголовно наказуемым преступлением является вывоз или предложение вынести ребенка за пределы Австралии для проведения процедуры КЖПО.

Section 67A now makes it a criminal offence not to appear when on bail, or not to observe a condition of bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 67А теперь квалифицирует как уголовное преступление неявку под залог или несоблюдение условий освобождения под залог.

In Canada, it is an indictable criminal offence under Section 45 of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде это является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 45 Закона О конкуренции.

Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса.

As it is classified in law as a tax, evasion of licence fees is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку уклонение от уплаты лицензионных платежей квалифицируется законом как налог, оно является уголовным преступлением.

The criminal law application, called double jeopardy provides that a person should not be tried twice for the same offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение уголовного закона, называемого двойной угрозой, предусматривает, что лицо не должно быть дважды судимо за одно и то же преступление.

Failure to do so is an offence under the Merchant Shipping Act and can result in a criminal record for theft by finding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является преступлением в соответствии с законом О торговом судоходстве и может повлечь за собой уголовную ответственность за кражу путем обнаружения.

If the activities of the security officer contain elements of a criminal offence, then criminal proceedings are instituted against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если действия охранника содержат элементы уголовного преступления, то такой охранник привлекается к уголовной ответственности.

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

The United States Code makes genocide a federal criminal offence punishable by life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свод законов Соединенных Штатов квалифицирует геноцид в качестве федерального уголовного преступления, наказуемого пожизненным лишением свободы.

Attempted suicide is not a criminal offence in Ireland and, under Irish law, self-harm is not generally seen as a form of attempted suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка самоубийства не является уголовным преступлением в Ирландии, и в соответствии с ирландским законодательством причинение себе вреда обычно не рассматривается как форма попытки самоубийства.

Germany considers organized transnational crime not as a clearly definable criminal offence but as a complex phenomenon of criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия рассматривает организованную транснациональную преступность не как поддающееся четкому определению уголовное правонарушение, а как сложное явление преступного мира.

Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора.

The offence of blackmail is created by Part 6B Section 172 of the Criminal Law Consolidation Act 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление шантажа предусмотрено частью 6B статьи 172 закона о консолидации уголовного права 1935 года.

It makes forced labour a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд - это уголовное преступление.

He was charged for a criminal offence and sentenced to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обвинен в совершении уголовного преступления и приговорен к тюремному заключению.

I am creating a new criminal offence of police corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю новое уголовное преступление, связанное с коррупцией в полиции.

Ministers pointed to Sweden, where purchasing sexual services is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры указали на Швецию, где приобретение сексуальных услуг является уголовным преступлением.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

A prison warden will be temporarily suspended from work while an investigation of an alleged criminal offence against a prisoner takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период проведения расследования в отношении предполагаемого противоправного деяния в отношении заключенного соответствующий надзиратель тюрьмы временно отстраняется от исполнения своих обязанностей.

The offence of perjury is codified by section 132 of the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление лжесвидетельства кодифицируется статьей 132 Уголовного кодекса.

In British law it is a criminal offence to be drunk in charge of a motor vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве считается уголовным преступлением быть пьяным за рулем автомобиля.

Information provided by the Government of Mexico states that at the federal level, enforced disappearance constitutes a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В информации, представленной правительством Мексики, указано, что на федеральном уровне насильственное исчезновение квалифицируется как уголовное преступление.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

Not doing so is a criminal offence under Article 195 of the Spanish Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является уголовным преступлением по статье 195 Уголовного кодекса Испании.

A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.

Sodomy between males is an abhorrent offence, condemned by the word of God, and ought to be against the criminal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содомия между мужчинами-это отвратительное преступление, осужденное словом Божьим, и оно должно быть запрещено уголовным законом.

If you injure somebody in this car, it's technically a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пострадает в этой машине, это будет уголовным преступлением.

In some countries, it was in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах предоставление жилья незаконным мигрантам фактически является уголовным преступлением.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

Aiding a criminal is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь преступнику - это очень серьезно.

Netherlands Antillean criminal law shall be applicable to any person who commits a criminal offence in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное законодательство Нидерландских Антильских островов применяется к любому лицу, совершившему уголовное преступление на территории Нидерландов.

The Criminal Code states that sexual mutilation, such as FGM, is a criminal offense punishable by up to 12 years in jail, even if the offence is committed abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовном кодексе говорится, что калечение половых органов, например КЖПО, является уголовным преступлением, караемым тюремным заключением на срок до 12 лет, даже если это преступление совершено за границей.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду.

No. I'm from Criminal Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

In many other countries only a single offence would be counted in such a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not a criminal offence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not a criminal offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, a, criminal, offence , а также произношение и транскрипцию к «not a criminal offence». Также, к фразе «not a criminal offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information