Not nosy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it was not in vain - это не прошло даром
not so new - не такой уж новый
not healthy - не здоровый
does not have to - не должны
is not necessary - не обязательно
a not safety-relevant - не влияющая на безопасность
have not understood you - не понял вас
can not guess - не может угадать
i'm not familiar with - я не знаком с
were not paid - не выплачивались
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
adjective: любопытный, пронырливый, носатый, ароматный, длинноносый, дурно пахнущий, обладающий хорошим чутьем, обладающий тонким обонянием, сопревший
nosy parker - человек, который всюду сует свой нос
get nosy - получить любопытный
nosy be - Нуси-Бе
nosy p - пронырливый р
not nosy - не любопытны
to be nosy - быть любопытным
Синонимы к nosy: snooping, spying, intrusive, eavesdropping, snoopy, inquisitive, curious, prying
Антонимы к nosy: unconcerned, uncaring, indifferent, uninterested
Значение nosy: (of a person or their behavior) showing too much curiosity about other people’s affairs.
He doesn't want his nosy co-workers discussing his music with him or knowing that he exists. |
Ему не хочется, чтобы его любопытные коллеги обсуждали с ним его музыку или знали, что он существует. |
I'm a nosy man. |
Я ведь люблю совать нос всюду. |
Это все из-за этого лысого хрена? |
|
And you are a meddler, a busybody, a helicopter mama, a nosy Nellie, a buttinsky! |
А ты назойливая и суешь свой нос в чужие дела, мама-вертолет, нюхачка Нелли, и Бог знает, кто ещё! |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
Which is filled with nosy cops who want to get into our business. |
Где ходят любопытные копы, которые суют нос в чужие дела. |
Значит в старой проныре Мардж причина того, что ты отдалилась от меня. |
|
I spoke to the sheriff, did some poking around in his background, just 'cause I'm nosy, uh... |
Я говорил с шерифом, покопался в его подноготной, просто, потому что я любопытный... |
The title character was depicted as a nosy, interfering busybody. |
Главный герой был изображен как любопытный, назойливый назойливый человек. |
Cooper walked by without replying. Why couldn't they leave him alone? That was all he asked of anybody, but they were always pestering him with their nosy overtures. |
Не отвечая, Купер прошел мимо. Почему они не оставят его в покое? Ему ничего не надо от них, но они постоянно докучали ему своими несносными предложениями. |
Мы здесь не рады любопытным Варварам. |
|
Nosy and all in my business! |
Она сует нос в мои дела. |
You can turn it on and off, but I'm nosy, particularly when my boyfriend is conducting secret business with the guy who, you know, murdered me on my spring break. |
Ты можешь отвечать или не отвечать, но я становлюсь любопытным, особенно когда мой парень ведет секретные дела с тем, кто, знаешь ли, убил меня на весенних каникулах. |
What makes you think I wrote a check to your daughter, nosy? |
Но с чего ты взяла, что я выписала ей чек, носик? |
Living with three nosy, gossipy, inquisitive performers, someone was bound to find out who killed Mrs Rudge. |
Живя с тремя не в меру любопытными артистами-сплетниками, кто-то непременно бы выяснил, кто убил миссис Рудж. |
I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association, she said. |
Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ, сказала она. |
Nosy Crow publishes picture books, novelty books and board books for young readers up to age eight. |
Nosy Crow издает книжки с картинками, новинки и настольные книги для юных читателей до восьми лет. |
You see that nosy photographer that was following him around? |
Ты видел этого надоедливого фотографа, который ходил за ним? |
Nosy from North America wanted to know what had really happened to the Ward- He stopped himself. |
Любознательный представитель Северной Америки захотел узнать, что случилось со Смо... Он спохватился. |
Because I'm having a private conversation in front of someone who's really nosy? |
Потому что у меня личный разговор а рядом находится очень любопытный человек? |
And both are situated in between empty lots or unoccupied houses, minimizing the nosy neighbor factor. |
И оба расположены между пустырями или незаселёнными домами, что снижает фактор любопытных соседей. |
And no one, least of all a nosy troublemaker with a penchant for turning my world upside down, is gonna get in the way of that. |
И никто, а тем более пронырливый нарушитель со склонностью к повороту моего мира с ног на голову, не встанет у меня на пути. |
Становишься любопытным к старости. |
|
Мне теперь часто приходится изображать любопытство, которого нет. |
|
I ain't a nosy guy. |
Я в чужие дела носа не сую. |
We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours. |
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа. |
We got to install an Indwelling Curiosity Cutout in some nosy booger. |
Какому-то интересану поставить встроенный обтекатель любопытства. |
A very nosy maintenance worker, and we talked to him, and now we're all friends, and he's not gonna tell on us. |
Очень любопытный ремонтник, но мы поговорили и теперь мы друзья и он не донесёт на нас. |
I don't want to seem nosy, Mr Director but my duty would be to stay, your man's health worries me very much. |
Не хотелось бы вам надоедать мсье Директор, но мой долг остаться рядом с больным. Здоровье вашего человека очень сильно меня беспокоит. |
She's using her nosy reporter skills on your weak-willed mind to find out all our secrets. |
Она использует свои репортерские навыки, чтобы проникнуть в твой слабый мозг и разузнать все наши секреты. |
Это может указывать на то, что человек любопытен или груб. |
|
I am tired of nosy SEC investigators. |
Я устал от надоедливых следователей КЦБ. |
Now, if you'll excuse me, I wanna eat my croutons without the vaudeville stylings of Shecky and Nosy. |
Так, если позволите, мне бы хотелось съесть свои гренки без этих вот комических номеров в исполнении Бедной родственницы и Носатой. |
Honestly, you're way too nosy. |
Честное слово, вы слишком любопытны! |
We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours. |
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа. |
Nosy old lady up the street said there was a guy here last week, got in a shouting match. |
Любопытная старая леди, проживающая рядом, сказала, что на прошлой неделе приходил человек, была сильная ругань. |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight. |
Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза, тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком. |
There's, um, there's a cute but lactose intolerant cow, a very pretty but nosy mini-horse. |
Это вот... это милая, но не переносящая лактозу корова, Симпатичная, но любопытная мини-лошадь. |
Our country is very small, very judgmental and very nosy. |
Наша страна очень маленькая, критичная и любопытная. |
She knows you, how nosy you are. |
Ей ли не знать, какой ты любопытный. |
I don't want anybody to think I'm nosy... but is it true that he's going to make $175,000 next year? |
Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что я любопытная... но это правда, что он заработает 175 000 долларов в следующем году? |
I mean, you know how nosy she is. |
Я имею ввиду, ты же знаешь какая она пронырливая. |
Not being a nosy parker, (am), but how are you getting on for money? |
Не хочу совать нос не в свои дела, но как у тебя с деньгами? |
Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs. |
Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы. |
I get an uncontrollable urge to kill nosy parkers. |
У меня появляется неконтролируемое желание убивать тех, кто лезет не в своё дело. |
Любопытные люди не имеют ни малейшего понятия о личном пространстве. |
|
But if you ever get too nosy or open that trap of yours, I'll break you... and make you eat out of my hand. |
Но если станешь надоедать и попусту открывать рот, я тебя сломаю... и приучу есть с рук. |
Now, if they get the idea that we delayed reporting it they might get nosy and ask all sorts of questions. |
Если он решит, что мы тянули с вызовом полиции, возникнут подозрения и лишние вопросы. |
Keep Supervisor Elliot from getting too nosy? |
Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным? |
Я никогда не вмешивался в жизнь Розаны после развода. |
|
Потоп, любопытный управляющий. |
|
Yes, my wife says I'm nosy. |
Да, моя жена говорит, что я люблю везде совать нос. |
Ему следовало научить тебя не совать нос в чужие дела. |
|
At least we're on a story in the boonies, and I get to play 20 questions without... Our nosy little Kitty cat sniffing around. |
По крайней мере, у нас задание в глубинке и я могу разыграть свои 20 вопросов викторины без нашей любопытной Китти Кэт, везде сующей свой нос. |
When asked by the nosy caretaker if Masamune left her, Aki confirms it, before revealing that he gives himself more attention than her and is currently working-out. |
Когда любопытный смотритель спрашивает, оставил ли ее Масамуне, Аки подтверждает это, прежде чем показать, что он уделяет себе больше внимания, чем ей, и в настоящее время работает. |
Being an extremely controlling and overly nosy mother makes her kids wonder about their mom’s intentions. |
Будучи чрезвычайно контролирующей и чрезмерно любопытной матерью, ее дети задаются вопросом о намерениях своей мамы. |
Because of their nosy preferences, Alice's choice imposes a negative externality on Bob and vice versa. |
Из-за их любопытных предпочтений выбор Алисы накладывает на Боба отрицательный внешний эффект, и наоборот. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not nosy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not nosy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, nosy , а также произношение и транскрипцию к «not nosy». Также, к фразе «not nosy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.