Nothing up your sleeve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nothing up your sleeve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет ничего в рукаве
Translate

- nothing [adverb]

noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

pronoun: ничего, ничто

adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • prop up - подпирать

  • sizing up - выравнивание

  • truss (up) - ферма (вверх)

  • up 2 - до 2

  • ganged up - ополчились

  • divvied up - divvied вверх

  • compulsory up - обязательным до

  • washes up - моет

  • diameter up - диаметром до

  • drop up - падение вверх

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- your

твой

  • your testimonies - ваши показания

  • your desired - ваш желаемый

  • your best - ты лучший

  • your bellyaching - ваш bellyaching

  • your foot - ваша нога

  • your lady - ваша дама

  • your registration - Ваша регистрация

  • your supervisor - ваш руководитель

  • your review - ваш обзор

  • your degree - Ваша степень

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- sleeve [noun]

noun: рукав, втулка, муфта, гильза, патрубок, конверт для грампластинки

  • sleeve mount - переходный тубус

  • sleeve note - аннотация на конверте пластинки

  • shirt sleeve - рукава рубашки

  • rod sleeve - втулка штока

  • sleeve flange - втулка фланца

  • silicone sleeve - силиконовые рукава

  • stainless steel sleeve - рукав из нержавеющей стали

  • tension sleeve - натяжение втулки

  • right sleeve - правый рукав

  • sleeve construction - рукав строительство

  • Синонимы к sleeve: jacket, sheath, bushing, cover, envelope, case, casing, arm, shell, cuff

    Антонимы к sleeve: disarm, avulse, defuse, neutralize, challenge, contest, core, deactivate, demilitarize, disburse

    Значение sleeve: the part of a garment that wholly or partly covers a person’s arm.



There is nothing to hide from one another any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам больше нечего друг от друга скрывать.

But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год.

That’s why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat before exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он ничего не ест перед этим, так как перед упражнениями есть нежелательно.

He held it by the waist and sleeve, tucking the collar under his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажал воротник под подбородком и взял платье за пояс и за рукав.

Some wax from the candle dripped onto the sleeve of his jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут воск от свечи закапал на рукав его жакета.

The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом.

There was nothing on the broad dark surface of the water, clear back to the distant bend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая темная гладь реки была пуста вплоть до далекого теперь поворота.

In that moment; he made his decision, and snapped up the knife, tucking it up his right sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение он принял решение, схватил нож и спрятал его в правом рукаве.

I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти.

The only way he couldn't split something in half was if it was so thin nothing could be thinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сможет разделить только ту частицу, которая будет настолько тонка, что дальше некуда.

She said nothing, but her manner indicated she was pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не ответила, но слова Яна ей, несомненно, понравились.

My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.

Who's to say nothing can happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сказал, что ничего не может быть?

She made me swear to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставила меня поклясться, что я промолчу.

We say nothing, which is what I strongly recommend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничего не говорим, вот что я строго рекомендую.

But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит.

Because black holes are objects whose pull of gravity is so intense that nothing can escape it, not even light, so you can't see it directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что чёрные дыры - это объекты, чьё гравитационное поле настолько велико, что ничто, даже свет, не может их покинуть, так что его нельзя увидеть напрямую.

Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я.

The electrically controlled nozzle comprises a housing with a high pressure fuel passage and a drain passage, as well as a multiplier sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроуправляемая форсунка содержит корпус с каналом подвода топлива высокого давления и сливным каналом, втулку мультипликатора.

There was nothing in your literature about sharing a tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще.

That what “consultationsamount to – nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот чем заканчиваются «консультации» - ничем.

I had no handkerchief, but feeling with my fingers I washed away where the dried blood had been, with rainwater that dripped from the canvas, and wiped it clean with the sleeve of my coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было носового платка, но я ощупью смыл остатки присохшей крови дождевой водой, которая стекала с брезента, и дочиста вытер рукавом.

He had felt, when he thought of her, that nothing would ever replace her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему случалось подумать о ней, он чувствовал, что заменить её не может ничто в жизни.

Love knows nothing of rank or riverbank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь не ведает ни чина, ни сословья...

And let us be cheated by some sniveling, weak human nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволить грабить себя какому-то жалкому ничтожеству?

If this doesn't tame the beast, nothing will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не усмирит зверя, то ничто не сможет это сделать.

Then she came back and squatted down again. With the scissors she sliced clumsily and painfully into the sleeve, already wet and sticky with blood, ripped it open and freed Alexei's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись, она села на корточки и ножницами, тупо и мучительно въедаясь в рукав, уже обмякший и жирный от крови, распорола его и высвободила Турбина.

Over the sleeves of his blue shirt he wore black sateen sleeve protectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные сатиновые нарукавники прикрывали рукава его синей рубашки.

The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии.

Stared at me with those black goggles of his, and then at his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставился своими синими очками сначала на меня, потом на свой рукав.

She laid her hand on his sleeve, dazzling and white with its rings in the lamplight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила блестящую под лампой кольцами и белизной руку на его рукав.

The scene had stirred him; he recapitulated it in minute detail while rubbing his pince-nez on his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его растревожил разговор со следователем, и теперь, потирая пенсне о рукав, он припоминал каждое слово.

So well-endowed that it goes all the way up their body and then along their sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обеспечены, что это проходит по всему их телу, и дальше идет в рукав.

But then after they were married, she started wearing long-sleeve shirts to the shop to hide the bruises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки.

sleep that knits up the ravell'd sleeve of care, the death of each day's life, sore labour's bath, balm of hurt minds, great nature's second course, chief nourisher in life's feast!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что нити Развязывает у клубка забот, Смерть жизни дня, купель трудов тяжёлых, Бальзам болящих душ, вторую смену За трапезой природы, и на пире Великой жизни — лучшее из блюд!

Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом.

He wiped his forehead on his sleeve and walked down to the foreman's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид вытер лоб рукавом и подошел к столу начальника.

Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину

And I'm relatively certain that you've got a couple of tricks up your sleeve, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почти уверен, что у тебя в рукаве тоже спрятаны пара уловок

I saw the stars in the box on his sleeve as they flashed a light on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел звездочки на его рукаве, когда его осветили фонарем.

There was a star in a box on his sleeve because he was a major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рукаве у него была звездочка в окаймлении, потому что он был в чине майора.

What do you call that card you are hiding in your sleeve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как называется карта, которую вы спрятали в рукаве?

I still had a few tricks up my sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня все еще было несколько козырей в рукаве.

And-dash it—old chap, give him these gold sleeve-buttons: it's all I've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще... фу ты, напасть!.. отдай ему, старый дружище, вот эти золотые запонки; это все, что у меня осталось.

The price tag is one the sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена указана на рукаве.

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

It strikes me, M. Poirot, that youve been keeping quite a lot of things up your sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражаюсь, мосье Пуаро. Оказывается, вам уже давно все известно!

So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!

Always keep something up my sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всегда есть туз в рукаве.

Do you have something up your sleeve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошибаюсь, или ты что-то задумал?

The work was taken by the scruff of the neck and executed with energetic elan, bravura and heart-on-sleeve communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа была взята за шиворот и выполнена с энергичным Эланом, бравурным и сердечным общением.

At home, Travis practices drawing his weapons, and modifies one to allow him to hide and quickly deploy it from his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома Трэвис практикуется в извлечении своего оружия и модифицирует его, чтобы позволить ему спрятать и быстро развернуть его из рукава.

The lady crossing the stream on the lower right has 'Monte le Desire' inscribed on her flowing sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама, пересекающая ручей справа внизу, имеет надпись Monte le Desire на своем развевающемся рукаве.

The release came in a folded and hand-pressed sleeve which is referred as uni-pak style album jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз вышел в сложенном и прижатом вручную рукаве, который называется UNI-pak style album jacket.

In 1966, a long sleeve winter blue shirt with epaulets was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году была введена Зимняя синяя рубашка с длинным рукавом и эполетами.

Although the sleeve buttons usually cannot be undone, the stitching is such that it appears they could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пуговицы на рукавах обычно не могут быть расстегнуты, сшивание таково, что кажется, что они могли бы это сделать.

The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов.

But Oggy has more than one trick up his sleeve and this time the little critters are going to be caught in a trap they can't get out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Огги есть не один трюк в рукаве, и на этот раз маленькие твари будут пойманы в ловушку, из которой они не смогут выбраться.

From a to b featured a striking CD booklet/record inner sleeve design, consisting of a specially designed board game and cut-out pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От А до Б отличался поразительным дизайном внутреннего рукава CD-буклета/записи, состоящего из специально разработанной настольной игры и вырезанных кусочков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nothing up your sleeve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nothing up your sleeve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nothing, up, your, sleeve , а также произношение и транскрипцию к «nothing up your sleeve». Также, к фразе «nothing up your sleeve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information