Numerous delays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous posterity - многочисленное потомство
numerous small lakes - многочисленные мелкие озера
far from numerous - недалеко от многочисленных
numerous charges - многочисленные сборы
numerous safeguards - многочисленные гарантии
numerous personal contacts - многочисленные личные контакты
numerous forms - многочисленные формы
honored with numerous awards - удостоен многочисленных наград
as a result there are numerous - В результате существует множество
is responsible for numerous - несет ответственность за многочисленные
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
due to delays with - из-за задержки с
fewer delays - меньше времени
delays in information - задержки в информации
delays in servicing - задержки в обслуживании
recruitment delays - задержки набора персонала
permit delays - задержки разрешения
delays in establishing - задержки в создании
no more delays - больше никаких задержек
deal with delays - Сделка с задержками
any such delays - любые такие задержки
Синонимы к delays: impediment, holdup, obstruction, detainment, hindrance, setback, wait, respite, adjournment, deferral
Антонимы к delays: acceleration, send, accelerate, free
Значение delays: a period of time by which something is late or postponed.
Filmed in 2014, the film suffered numerous release delays before finally being released for free on Google Play on October 12, 2017. |
Снятый в 2014 году, фильм пережил многочисленные задержки с выпуском, прежде чем, наконец, был выпущен бесплатно в Google Play 12 октября 2017 года. |
There are thus numerous instances of long delays in the enforcement of the decisions of the Supreme Court. |
Таким образом, имеются многочисленные случаи длительных задержек в исполнении решений Верховного Суда. |
The tournament suffered numerous delays. |
Турнир терпел многочисленные задержки. |
As time wore on and numerous delays were announced, excitement turned to frustration in the online community. |
По мере того как шло время и объявлялись многочисленные задержки, волнение в интернет-сообществе сменилось разочарованием. |
After numerous delays, local authorities took back the building more damaged than before its transfer to the Israeli company. |
После многочисленных задержек местные власти вернули здание, более поврежденное, чем до его передачи израильской компании. |
Studies involving rapidly changing scenes show the percept derives from numerous processes that involve time delays. |
Исследования, включающие быстро меняющиеся сцены, показывают, что восприятие происходит из многочисленных процессов, связанных с задержками во времени. |
The SADF took advantage of FAPLA's numerous delays to assemble a blocking force strong enough to stop the FAPLA drive on Mavinga. |
САДФ воспользовались многочисленными задержками ФАПЛА, чтобы собрать блокирующие силы, достаточные для того, чтобы остановить наступление ФАПЛА на Мавингу. |
Contractor Boeing Corporation had numerous delays and cost overruns. |
Подрядчик Boeing Corporation имел многочисленные задержки и перерасход средств. |
Numerous other cases of delays are regularly reported in the Indonesian media and are commented on by lawyers who have won cases in the Supreme Court. |
Многочисленные другие случаи задержек регулярно освещаются в индонезийских средствах массовой информации и комментируются адвокатами, выигравшими дела в Верховном суде. |
The band resorted to legal measures to get him into the studio, but after numerous delays, they let him go at last. |
Группа прибегла к законным мерам, чтобы заполучить его в студию,но после многочисленных задержек они наконец отпустили его. |
Some want to study English there, some to visit their friends or relatives, but the majority arrives to discover numerous Canadian attractions. |
Одни хотят там изучать английский язык, другие – посетить своих друзей или родственников, но большинство приезжают открыть для себя многочисленные Канадские достопримечательности. |
Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment. |
Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций. |
We urge the Tribunal to continue such efforts and to reduce delays as much as possible. |
Мы настоятельно призываем Трибунал продолжить эти усилия в целях устранения задержек в максимально возможной степени. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties. |
Узкие места и задержки на перевалочных базах могут быть следствием экспортно-импортных ограничений, а также документарных и таможенных требований. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. |
Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам. |
At the same time, numerous organized and ad hoc consultations have taken place, many sponsored by the Bulgarian Chairman of the Conference. |
В то же время был проведен целый ряд официальных и неофициальных консультаций, многие из которых были организованы болгарским Председателем Конференции. |
The Claimant asserts that prior to the delays, it had already paid for the spare parts. |
Заявитель претензии утверждает, что оплата за запасные части была произведена до возникновения задержек. |
Enjoy the Dalmatian specialities in idyllic environment of the antique tavern, numerous restaurants and pizzerias... |
Наслаждайтесь далматинскими фирменными блюдами в идилличной атмосфере древних трактиров, многочисленных... |
Брать ее с собой в многочисленные деловые поездки? |
|
If there are no unforeseeable delays, i will be back in about four to six weeks. |
Если непредвиденные обстоятельства не задержат меня в пути, я вернусь через 4 или 6 недель. |
He was always intensely irritated, though he did not show it, by the whole process of footing delays and queries and quibbles, by which legally the affairs of men were too often hampered. |
Его всегда бесило, хотя он и не показывал этого, судейское крючкотворство, все эти оттяжки и кляузы, так часто затрудняющие любое смелое начинание. |
Nevertheless... we'd rather sell them here, now, without any further delays. |
В любом случае, предпочли бы продать их здесь, сейчас, без волокиты. |
There have been numerous incidents and provocations. |
Были многочисленные инциденты и провокации. |
Passengers can expect delays or cancellations and all unnecessary traffic to the airport is discouraged. |
Ближайшие рейсы могут быть задержаны или отменены. В районе аэропорта образовались пробки. |
' The extraordinary series of delays is not my fault. |
Я не виноват, что произошла такая задержка. |
And more importantly, to you guys on the road, no more Christmases in a hotel in Tulsa, no more hours lost to weather delays. |
Но куда важнее то, что всем вам больше не придётся проводить Рождество в отеле в Тулсе или часами торчать в аэропорту из-за плохой погоды. |
He was honored to premiere numerous works, especially by Ukrainian composers such as Valentin Silvestrov, Ivan Karabyts and Myroslav Skoryk. |
Он удостоился чести быть премьером многих произведений, особенно таких украинских композиторов, как Валентин Сильвестров, Иван Карабиц и Мирослав Скорик. |
In 2003, the Hoodless Garden, was created as a part of numerous celebrations to mark the 100th anniversary of the founding of the MacDonald Institute in Guelph, Ontario. |
В 2003 году сад без капюшона был создан в рамках многочисленных торжеств, посвященных 100-летию со дня основания института Макдональда в Гуэльфе, Онтарио. |
Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications. |
Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям. |
The actual data throughput will be less than the maximum specified bit rate due to the packet overhead and processing delays. |
Фактическая пропускная способность данных будет меньше максимальной заданной скорости передачи данных из-за накладных расходов пакетов и задержек обработки. |
Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances. |
Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах. |
He could also improvise extensively if there were delays in the schedule. |
Он также мог широко импровизировать, если в расписании были задержки. |
Furthermore, while being on site, experts for expediting can identify possible problems and bottlenecks that could lead to potential delays. |
Кроме того, находясь на месте, эксперты по ускорению могут выявить возможные проблемы и узкие места, которые могут привести к потенциальным задержкам. |
Operation Top Hat was among the numerous projects not submitted for approval. |
Операция цилиндр была одним из многочисленных проектов, не представленных на утверждение. |
Delays in bridging the river allowed Lee's army ample time to organize strong defenses, and the Union frontal assault on December 13, 1862, was a disaster. |
Задержки в переправе через реку дали армии Ли достаточно времени, чтобы организовать сильную оборону, и фронтальная атака Союза 13 декабря 1862 года была катастрофой. |
Like the other giant planets, Uranus has a ring system, a magnetosphere, and numerous moons. |
Подобно другим планетам-гигантам, Уран имеет кольцевую систему, магнитосферу и многочисленные спутники. |
When the shah discovers the actions of his numerous wives and their lovers, he orders the deaths of those involved. |
Когда шах узнает о действиях своих многочисленных жен и их любовниц, он приказывает убить тех, кто в этом замешан. |
The mausoleums of the early Ottoman sultans are located in Bursa and the city's main landmarks include numerous edifices built throughout the Ottoman period. |
Мавзолеи ранних османских султанов расположены в Бурсе, и главные достопримечательности города включают многочисленные здания, построенные в течение всего Османского периода. |
Numerous road tests, past and present, rate the Accord as one of the world's most reliable vehicles. |
Многочисленные дорожные испытания, прошлые и нынешние, оценивают Accord как один из самых надежных автомобилей в мире. |
Numerous tools are available to address the needs of both these approaches. |
Существует множество инструментов для удовлетворения потребностей обоих этих подходов. |
The Christmas light-up and decorated shopping malls along Orchard Road often attract numerous visitors, locals and tourists alike. |
Рождественские огни и украшенные торговые центры вдоль Орчард-Роуд часто привлекают многочисленных посетителей, местных жителей и туристов. |
He has made numerous false claims about himself and his background. |
Он сделал множество ложных заявлений о себе и своем происхождении. |
In business, applications are used to support competitive intelligence and automated ad placement, among numerous other activities. |
В бизнесе приложения используются для поддержки конкурентной разведки и автоматического размещения рекламы, а также для многих других видов деятельности. |
Delays in systems cause people to perceive a response to an action incorrectly. |
Задержки в системах приводят к тому, что люди неправильно воспринимают реакцию на действие. |
However, there were problems and delays for some customers when they went online to register their access codes and paid gift certificates. |
Однако у некоторых клиентов возникали проблемы и задержки, когда они выходили в интернет для регистрации своих кодов доступа и платных подарочных сертификатов. |
Hypnos appears in numerous works of art, most of which are vases. |
Гипнос появляется в многочисленных произведениях искусства, большинство из которых-вазы. |
She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage. |
Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца. |
Iran's civil law system can be seen as very gender distinct, with numerous laws that favor men over women and few, if any, laws favoring women. |
Иранская гражданско-правовая система может рассматриваться как весьма гендерно дифференцированная, с многочисленными законами, которые отдают предпочтение мужчинам, а не женщинам, и немногими, если таковые вообще существуют, законами, благоприятствующими женщинам. |
The aim is to reduce the usual delays to treatment for those in their first episode of psychosis. |
Цель состоит в том, чтобы сократить обычные задержки в лечении для тех, кто находится в первом эпизоде психоза. |
She asserted that there were numerous distinctively Irish idioms in Shakespeare's work. |
Она утверждала, что в творчестве Шекспира есть множество исконно ирландских идиом. |
Buus's works have been presented at numerous solo exhibitions. |
Работы бууса были представлены на многочисленных персональных выставках. |
However, due to ongoing delays it has not yet been launched. |
Однако из-за продолжающихся задержек он до сих пор не запущен. |
Кувшины индейцев также установили многочисленные рекорды зачеркивания. |
|
He wrote numerous magazine articles relating to similar subjects. |
Эндрю также планировал покинуть группу, чтобы присоединиться к Джоплин в ее новом проекте. |
It developed a reputation for poor customer service and delays. |
У него сложилась репутация за плохое обслуживание клиентов и задержки. |
Wired Magazine reported in November 2013 that customers were experiencing delays of weeks to months in withdrawing cash from their accounts. |
Журнал Wired сообщил в ноябре 2013 года, что клиенты испытывают задержки от нескольких недель до нескольких месяцев в снятии наличных денег со своих счетов. |
As a result of schedule delays to the GPS III control segment, the L5 signal was decoupled from the OCX deployment schedule. |
В результате задержек по расписанию для сегмента управления GPS III сигнал L5 был отделен от графика развертывания OCX. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous delays».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous delays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, delays , а также произношение и транскрипцию к «numerous delays». Также, к фразе «numerous delays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.