Obviously damaging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obviously justified - очевидно, оправдано
obviously defective - явно дефектным
obviously very disappointed - очевидно, очень разочарован
has obviously - имеет, очевидно,
obviously damaging - очевидно, повреждая
obviously there are - Очевидно, есть
you obviously - вы, очевидно,
obviously feel - очевидно, чувствуют
obviously true - очевидно, верно
is obviously not - очевидно, не
Синонимы к obviously: undoubtedly, needless to say, unmistakably, without doubt, unquestionably, evidently, indubitably, naturally, undeniably, manifestly
Антонимы к obviously: vaguely, unlike
Значение obviously: in a way that is easily perceived or understood; clearly.
verb: повредить, повреждать, портить, наносить ущерб, наносить убыток, ушибить, дискредитировать, позорить, обсирать
intentionally damaging - намеренно повредив
damaging voltages - повреждая напряжения
especially damaging - особенно повреждения
obviously damaging - очевидно, повреждая
damaging light - повредив свет
extremely damaging - чрезвычайно повреждая
psychologically damaging - психологически повреждая
damaging heat - повреждая тепла
damaging changes - повреждая изменения
politically damaging - политически повреждая
Синонимы к damaging: prejudicial, injurious, hurtful, detrimental, malign, unwholesome, harmful, unhealthy, deleterious, unfavorable
Антонимы к damaging: use, fix, increase, return, help, win
Значение damaging: causing physical damage.
Saying stuff like that is obviously for the sheer irony it would entail. |
Говорить такие вещи, очевидно, ради чистой иронии, которую это повлечет за собой. |
Why should a young man whose physical health was obviously good, who was abroad ostensibly enjoying himself, be in such a condition that a nervous breakdown was imminent? |
Почему молодой человек, явно здоровый физически и отправившийся в туристическую поездку за границу, находится на грани нервного срыва? |
Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being. |
Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни. |
In the developmental stages, when a neurological injury can be profoundly more damaging and enduring. |
Находится в процессе развития, когда неврологические травмы могут быть гораздо более глубокими и долговременными. |
The diary obviously belonged to someone who worked here, had to be meaning that the cover-up was even bigger than he'd suspected. |
Дневник, очевидно, принадлежал кому-то, кто здесь работал, а значит, все намного серьезнее, чем он предполагал. |
You risk damaging your credibility in front of a bunch of smart people. |
Вы рискуете подорвать свой авторитет перед кучей действительно умных людей. |
The fuel pipes shall not be subjected to any damaging effects of heat and it must be possible to monitor them throughout their length. |
Топливные трубопроводы не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла и должны быть доступны для контроля по всей их длине. |
Damaging hurricanes are much more frequent — we can certainly expect another one in the next decade. |
Разрушительные ураганы случаются чаще, явно больше одного стоит ожидать в ближайшую декаду. |
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. |
Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания. |
Очевидно, что она является дочерью кого-то очень благородного. |
|
Killing, although an authorized last resort, obviously never had been part of the controller's plan. |
Убийство хотя и рассматривалось как приемлемое крайнее средство, но не входило в планы. |
И откровенно говоря, показания против вас просто разрушительные. |
|
No,no,it's worse than that, This ability,every time he rearranges a fetal chromosome, he's damaging his own, |
Нет, нет, всё гораздо хуже, эта способность... каждый раз, как он перестраивает чью-то эмбрианальную хромосому, он повреждает свою собственную. |
Но ты вредишь нашему делу и репутации станции. |
|
Mace says that moisture may be damaging items in the burial chamber. |
Мэйс говорит... что вещи в погребальной камере страдают от сырости. |
OBVIOUSLY, UP AGAINST MY POWERS OF SEDUCTION, THEY DIDN'T STAND A CHANCE. |
Очевидно, против моей силы обольщения у них не было никаких шансов. |
Obviously all this worked because Annette is going to get her second implant in July. |
Очевидно, это сработало потому что в июле Аннет получит свой второй имплантант. |
Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. |
Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
What we don't like are your fruitless and damaging attempts to meddle in the investigation of this case which I have already promised you I would look into. |
Мне не нравится, что Вы беспардонно вмешиваетесь в расследование этого дела. И это несмотря на то, что я Вам обещал. |
It's well-rounded, it's not going to be damaging or dangerous. |
Он округлый, он не может быть разрушающим или опасным. |
Obviously it's still utilitarian. |
Несомненно, это внедорожник. |
Well, obviously you don't remember your circumcision. |
Ну, очевидно, ты не помнишь своего обрезания. |
She has all this stuff she wants to buy, and I want a hoverboard, obviously, but I also want to invest in our future. |
Она хочет много чего купить, а я, конечно же, хочу гироскутер. А ещё я мог бы вложить в наше общее будущее. |
There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride. |
Там в конце один сидит на самолёте и надеется на прогулку. |
Очевидно, у него нет проблем с внутренним ухом. |
|
I'm not entirely sure what to tell you but obviously it's important. |
Я не полностью знаю, что сказать Но очевидно, что это важно. |
Obviously John's visit to you made an impression. |
Очевидно, что визит Джона оказал на тебя впечатление. |
Why would we bring forward evidence that would be damaging to us? |
Зачем нам предоставлять улики, которые нанесут нам вред? |
They had, obviously, a very high opinion of Doctor Bryant's abilities. |
По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта. |
Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man. |
Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь. |
There is no copy of the letter, the evidence is circumstantial, and there is a very real danger of damaging the reputation of a very good man. |
Нет никакой копии письма, имеются только косвенные доказательства и существует весьма реальная опасность повредить репутацию очень хорошего человека. |
Он боится, что она может навредить президенту. |
|
Вероятно, вы никогда не были девочкой-скаутом. |
|
You and the twins obviously go back a long way. |
Вы и близнецы,очевидно,давно знакомы. |
Well, I may have said that in high school or something, but obviously people change their minds on that. |
Видимо, я говорила такое в старших классах. Но, очевидно, у людей меняются взгляды на это. |
This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two. |
Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих. |
Он запутывает следы. |
|
I tried to help him, Pickering told himself, recalling all the damaging evidence he had sent Marjorie Tench. |
Я просто пытался помочь ему, - убеждал себя Пикеринг, вспоминая все те компрометирующие противника документы, которые он отослал Марджори Тенч. |
Наверно всё думает что Британия рулит Миром. |
|
It obviously wasn't your typical home invasion or burglary gone wrong. |
Это очевидно, не обычное вторжение, или неудавшаяся кража. |
Payment on delivery obviously. |
Оплата, разумеется, по окончанию. |
Очевидно, что здесь сработал эффект домино, поэтому |
|
She was obviously tired out. |
Она явно выбилась из сил. |
Heat can have a damaging effect on the chemical authenticity of the reed. |
Тепло может оказать разрушительное воздействие на химическую подлинность тростника. |
This made the gas doubly effective, as, in addition to damaging the enemy physically, it also had a psychological effect on the intended victims. |
Это делало газ вдвойне эффективным, так как, помимо физического поражения противника, он также оказывал психологическое воздействие на намеченные жертвы. |
Overall, about 22 million workers in the United States are exposed to potentially damaging noise levels each year. |
В целом около 22 миллионов рабочих в Соединенных Штатах ежегодно подвергаются воздействию потенциально вредных уровней шума. |
Mangroves and marshes tend to have higher ESI rankings due to the potentially long-lasting and damaging effects of both the oil contamination and cleanup actions. |
Мангровые леса и болота, как правило, имеют более высокие рейтинги ESI из-за потенциально длительного и разрушительного воздействия как нефтяного загрязнения, так и очистных мероприятий. |
Remember that UV radiation carries a lot of energy per photon; in fact, enough to be damaging to living tissues. |
Помните, что УФ-излучение несет много энергии на один фотон; на самом деле, достаточно, чтобы повредить живые ткани. |
Lack of PUFA consumption can lead to slowdown in the growth, necrotic skin damaging, alteration of capillary permeability. |
Недостаточное потребление ПНЖК может привести к замедлению роста, некротическому повреждению кожи, изменению проницаемости капилляров. |
They are available in the hammer drill configuration and most have a clutch, which aids in driving screws into various substrates while not damaging them. |
Они доступны в конфигурации перфоратора и большинство из них имеют муфту, которая помогает забивать винты в различные основания, не повреждая их. |
Coinfection is a major concern with neglected tropical diseases, making NTDs more damaging than their mortality rates might portray. |
Коинфекция является одной из основных проблем забытых тропических болезней, что делает НТБ более разрушительными, чем можно было бы предположить по их смертности. |
They are also less potentially damaging to the environment, being largely made of inert or benign materials. |
Они также менее потенциально вредны для окружающей среды, будучи в основном сделаны из инертных или доброкачественных материалов. |
Obviously we'll demonstrate new hardware and offer that sustainable flexible path for our Lunar Lander system. |
Очевидно, что мы продемонстрируем новое оборудование и предложим этот устойчивый гибкий путь для нашей лунной посадочной системы. |
Nociceptors are sensory receptors that respond to potentially damaging stimuli by sending nerve signals to the brain. |
Ноцицепторы - это сенсорные рецепторы, которые реагируют на потенциально повреждающие стимулы, посылая нервные сигналы в мозг. |
Obviously NOT an RS at this point, and pure speculation. |
Очевидно, что это не РС на данный момент, а чистая спекуляция. |
The edits are obviously specific and very targeted and seem to have personal motivation. |
Эти правки, очевидно, являются конкретными и очень целенаправленными и, по-видимому, имеют личную мотивацию. |
Since at least the time of Hippocrates, people have recognized the potentially damaging effects of medical intervention. |
По крайней мере со времен Гиппократа люди осознали потенциально разрушительные последствия медицинского вмешательства. |
Тем не менее, сила все еще могла наносить разрушительные удары. |
|
DnaE2 polymerase is upregulated in M. tuberculosis by several DNA-damaging agents, as well as during infection of mice. |
Полимераза DnaE2 повышается при M. tuberculosis несколькими ДНК-повреждающими агентами, а также при заражении мышей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obviously damaging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obviously damaging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obviously, damaging , а также произношение и транскрипцию к «obviously damaging». Также, к фразе «obviously damaging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.