Odor freshness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
clove odor - гвоздичный запах
obnoxious odor - неприятный запах
sensual odor - чувственный запах
acid odor - кислый запах
anisic odor - анисовый запах
bergamot odor - бергамотный запах
cedarwood odor - кедровый запах
redolent odor - приятный запах
melissa odor - запах мелиссы
foot odor - запах стопы
Синонимы к odor: funk, stench, fetor, smell, reek, miasma, whiff, stink, perfume, scent
Антонимы к odor: perfume, reek, balminess, brand, defame, desecrate, fart, fragrance, fresh air, incense
Значение odor: a distinctive smell, especially an unpleasant one.
aromatic freshness - свежесть аромата
freshness retention - сохранение свежести
freshness test - проверка свежести
grade of freshness - степень свежести
green leaf freshness - свежесть запаха зеленых листьев
immediate freshness - непосредственное ощущение свежести
jasmine freshness - свежесть запаха жасмина
skin freshness - естественная свежесть кожи
spring freshness - весенняя свежесть
morning freshness - утренняя прохлада
Синонимы к freshness: novelty, glow, cheekiness, insolence, gall, impertinence, crust, impudence
Антонимы к freshness: oldness, staleness
Значение freshness: The state or quality of being fresh.
She drew from her bosom a sort of little oblong bag, suspended from her neck by a string of adr?zarach beads. This bag exhaled a strong odor of camphor. |
Она вынула из-за пазухи маленькую овальную ладанку, висевшую у нее на шее на цепочке из зерен лаврового дерева и источавшую сильный запах камфары. |
After the permanent switch to the Flint River, city residents began complaining about the color, taste, and odor of their water. |
После постоянного перехода на реку Флинт жители города начали жаловаться на цвет, вкус и запах своей воды. |
Some animals, in both terrestrial and aquatic environments, appear to camouflage their odor, which might otherwise attract predators. |
Некоторые животные, как в земной, так и в водной среде, по-видимому, маскируют свой запах, который в противном случае мог бы привлечь хищников. |
As a relatively low heat combustible with no flavor or odor, mineral oil can be used in fire breathing and firedancing for entertainment, but there is a risk of injury. |
Как относительно низкотеплое горючее без вкуса или запаха, минеральное масло можно использовать в дыхании огня и огневых танцах для развлечения, но есть риск получения травм. |
You know, the odor of this milk is really triggering my intolerance. |
Знаете, от запаха молока у меня резко обострилась непереносимость. |
I got foot odor spray in my gym bag. |
Я возьму спрей для потных ног из моей спортивной сумки. |
The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing. |
Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений. |
It was already quite old, had begun to decompose, and gave off a biting, pungent odor. |
Сыр был уже достаточно старый, начал разлагаться и источал пронзительно-острый запах. |
She has the tracking ability and body odor of a bloodhound. |
У нее развита способность отслеживать вынюхивать как у собаки-ищейки. |
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. |
Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
The air, thin and warm, was tainted by the odor of rotten eggs. |
Воздух, разреженный и теплый, отдавал тухлыми яйцами. |
It's not what I hoped it would be, judging from the odor coming from inside. |
Это не то, что я надеялся, могло бы быть, судя по запаху, исходящему изнутри. |
Perfect vehicle for masking nitroglycerin's odor. |
Идеален, чтобы скрыть запах нитроглицерина. |
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' |
Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах. |
He reached for a bottle of mentholated spirits and opened it. The pungent odor instantly filled the room. |
Он достал бутылочку метилового спирта и открыл её. Едкий запах наполнил комнату. |
You never ask me how I feel about anything except brassieres, body odor and makeup. |
Ты никогда не спрашивал о моих предпочтениях, кроме бюстгалтеров, запаха тела или макияжа. |
Именно тогда я почуяла специфический аромат... |
|
Если пахнет чем-то, значит, должен быть определенный запах. |
|
The odor was not present in the motorcar when they had sat packed tight together riding to the bull ring. |
И в машине по дороге в цирк они сидели бок о бок и никакого запаха не было. |
As you know, he is a stickler for freshness. |
Как вы знаете, он ярый сторонник свежих блюд. |
She smelled the good morning wind rippling the curtains, bringing in the odor of grass and roots and damp earth. |
Она вдохнула свежий ветер утра, шевелящий занавески, приносящий ароматы трав, корней, влажной земли. |
He did smell, but it was a fruity odor that undoubtedly came from the slightly overenthusiastic use of scent. |
От него, действительно, исходил сильный запах. Но это были духи, он явно переусердствовал. |
I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor. |
У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота. |
As I'm naturally empathetic, the mere discussion of food... Not to mention the odor, the taste... |
Поскольку я по природе чуткая, простое обсуждение еды... не говоря уже о запахе и вкусе... |
The strong odor which slapped her in the face as she sorted the piles of clothes made her feel drowsy. |
Она низко склонялась над кучами белья, и запах ударял ей прямо в нос. |
Запах земли после весеннего дождя? |
|
If you want to determine how an object drops, you don't concern yourself with whether it is new or old, is red or green, or has an odor or not. |
Если вы исследуете падение тела, вас не интересует какого оно возраста, красное оно или нет. |
He stretched out his feet, which were exhausted with fatigue, to the fire; a fine odor was emitted by the pot. |
Он протянул к огню нывшие от усталости ноги; вкусный запах шел от котелка. |
The bedroom was heavy with the odor of flowers. It was darkened, for the curtains were drawn. |
В спальне было душно от запаха цветов, сумрачно, окна были занавешены... |
That faint odor is- is a tiny, tiny blue whale who apparently has indeed died, uh, nearby. |
Этот слабый аромат из-за... из-за крошечного, крошечного синего кита, который по всей видимости действительно умер, неподалеку. |
Well, the company may have gone out of business a couple years ago, but the odor of sulfur would have lingered. |
Ну, это комания прекратила производство пару лет назад, но запах серы мог остаться. |
He had partially gotten rid of the sickening odor of his cell by persuading Bonhag to bring him small packages of lime; which he used with great freedom. |
Он более или менее избавился от зловония в своей камере, упросив Бонхега доставлять ему в небольших пакетиках известь, которой и пользовался весьма щедро. |
And in many cases the scents and odors drift on the winds to very distant places. Read, instead of scent and odor, myth and legend.. .” |
Случается, что их заносит ветром на невероятно большие расстояния в самые укромные уголки. В нашем случае запахами и ароматами послужили легенды и мифы. |
Запах ТКА непосредственно не воспринимается. |
|
Body odor remote-engineering, involving compounds found in halitosis and hyperhidrosis, was another possibility discussed. |
Другой обсуждаемой возможностью была дистанционная инженерия запаха тела, включающая соединения, обнаруженные при галитозе и гипергидрозе. |
The behaviors involved have been studied in only a few species, but German cockroaches leave fecal trails with an odor gradient. |
Поведение, связанное с этим, было изучено только у нескольких видов, но немецкие тараканы оставляют фекальные следы с градиентом запаха. |
Dental calculus harbors numerous bacteria which produce odor and foul breath. |
Зубной камень содержит многочисленные бактерии, которые производят неприятный запах и неприятный запах изо рта. |
Dental disease can also lead to excessive drooling, and the skin around the mouth can become infected, leading to more odor production. |
Стоматологические заболевания также могут привести к чрезмерному слюноотделению, а кожа вокруг рта может стать инфицированной,что приведет к большему выделению запаха. |
Such resins have improved fume odor and lower residue tack, but their fluxing activity and solubility tend to be lower than of natural resins. |
Такие смолы обладают улучшенным запахом дыма и более низкой остаточной вязкостью, но их флюсующая активность и растворимость, как правило, ниже, чем у природных смол. |
Formerly, sulfides such as strontium sulfide were used, but due to their unpleasant odor, they have been replaced by thiols. |
Ранее использовались сульфиды, такие как сульфид стронция, но из-за их неприятного запаха они были заменены тиолами. |
Enzymes are said to kill and or neutralize this activity and reduce or eliminate odor. |
Ферменты, как говорят, убивают и или нейтрализуют эту активность и уменьшают или устраняют запах. |
Human perception of the odor may be contrasted by a non-human animal's perception of it; for example, an animal who eats feces may be attracted to its odor. |
Человеческое восприятие запаха может быть противопоставлено восприятию его нечеловеческим животным; например, животное, которое ест фекалии, может быть привлечено к его запаху. |
Medications that are used for other treatments and diet also affect odor. |
Лекарства, которые используются для других процедур и диеты, также влияют на запах. |
The most common causes are odor producing biofilm on the back of the tongue, below the gumline, and in the pockets created by gum disease between teeth and the gums. |
Наиболее распространенными причинами являются запах, производящий биопленку на задней поверхности языка, ниже линии десен и в карманах, созданных болезнью десен между зубами и деснами. |
For example, vision involves light striking the retina of the eye, smell is mediated by odor molecules, and hearing involves pressure waves. |
Например, зрение включает свет, падающий на сетчатку глаза, обоняние опосредуется молекулами запаха, а слух включает волны давления. |
See Perfume, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet-smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma. |
См. духи, V.] 1. Запах, запах или пахучие частицы, испускаемые сладко пахнущим веществом; приятный запах; аромат; аромат. |
Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions. |
Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий. |
Factors such as food, drink, and diseases can affect body odor. |
Такие факторы, как еда, напитки и болезни, могут влиять на запах тела. |
Showering is mostly part of a daily routine primarily to promote cleanliness and prevent odor, disease and infection. |
Душ-это в основном часть ежедневной рутины, прежде всего для поддержания чистоты и предотвращения неприятного запаха, болезней и инфекций. |
I am currently looking at references for men and women's preferences of odor and if women's preferences change across the cycle. |
В настоящее время я рассматриваю ссылки на предпочтения мужчин и женщин в отношении запаха, а также на то, изменяются ли предпочтения женщин в течение всего цикла. |
His funeral was held during a full week in which his remains emitted a sweet scent noted to be the odor of saintliness. |
Его похороны проходили в течение целой недели, в течение которой его останки испускали сладкий аромат, известный как запах святости. |
Hydrolytic rancidity refers to the odor that develops when triglycerides are hydrolyzed and free fatty acids are released. |
Гидролитическая прогорклость относится к запаху, который развивается при гидролизе триглицеридов и высвобождении свободных жирных кислот. |
Similar psychosocial problems are reported in other conditions which cause genuine odor symptoms. |
Подобные психосоциальные проблемы наблюдаются и при других состояниях, вызывающих подлинные симптомы запаха. |
ORS patients are unable to provide such confidants as they have no objective odor. |
Пациенты ОРС не могут предоставить таких доверенных лиц, поскольку у них нет объективного запаха. |
Flavor depends on odor, texture, and temperature as well as on taste. |
Аромат зависит от запаха, текстуры и температуры, а также от вкуса. |
This clear, colorless liquid is known by its characteristic odor of pears. |
Эта прозрачная, бесцветная жидкость известна своим характерным запахом груш. |
Because of its intense, pleasant odor and its low toxicity, isoamyl acetate is used to test the effectiveness of respirators or gas masks. |
Пластик может нагреваться или не нагреваться в зависимости от их физического состояния при комнатной температуре. |
The symbolic equation of armpit and vagina may underpin the fetish, as also the odor. |
Символическое уравнение подмышки и влагалища может лежать в основе фетиша, как и запах. |
In many cases, patients have described the odor to be that of something burning and rotten and have described it to be unpleasant and foul. |
Во многих случаях пациенты описывали этот запах как запах чего-то горящего и гнилого и описывали его как неприятный и отвратительный. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «odor freshness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «odor freshness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: odor, freshness , а также произношение и транскрипцию к «odor freshness». Также, к фразе «odor freshness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.