Skin freshness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
skin and bone - кожа и кость
broken skin - нарушение кожного покрова
skin plasticity - эластичность кожи
skin removing machine - шкуросъемная машина
reddened skin - покрасневшая кожа
sausage skin - колбасная оболочка
colt skin - жеребок
bran skin - отрубная оболочка
itching skin - зуд кожи
sunburnt skin - загорелая кожа
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
aromatic freshness - свежесть аромата
bergamot freshness - свежесть запаха бергамота
freshness retention - сохранение свежести
freshness test - проверка свежести
grade of freshness - степень свежести
green leaf freshness - свежесть запаха зеленых листьев
jasmine freshness - свежесть запаха жасмина
odor freshness - свежесть запаха
spring freshness - весенняя свежесть
morning freshness - утренняя прохлада
Синонимы к freshness: novelty, glow, cheekiness, insolence, gall, impertinence, crust, impudence
Антонимы к freshness: oldness, staleness
Значение freshness: The state or quality of being fresh.
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness. |
Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести. |
Today in any gathering of business men you will see the freshness of face and ruddiness of skin that is due to the tonic effect of a daily Gillette shave. |
Сегодня в любом собрании деловых людей вы увидите свежесть лица и румянец кожи, что обусловлено тонизирующим эффектом ежедневного бритья Gillette. |
He was a fat little man of fifty, with white skin and blue eyes, the forepart of his head bald, and he wore earrings. |
Это был маленький толстенький человек лет пятидесяти, бледный, голубоглазый, лысый, с серьгами в ушах. |
Как ты помнишь, я все еще привыкаю к этому смертному мешку кожи. |
|
У его кожи был странный оттенок коричневатой слоновой кости. |
|
Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin. |
Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману. |
And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin. |
А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина. |
The color brought out the gold-green of his eyes, made his skin look even darker. |
Цвет несколько приглушал золотисто-зеленое сияние его глаз, а кожу делал еще смуглее. |
Under the dusting of feathers, large purplish bruises were beginning to blossom across the pale skin of my arm. |
Под слоем налипшего пуха на бледной коже расцветали багровые синяки. |
The yellow street lamp had turned his olive skin the color of old newsprint. |
Янтарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желтый оттенок, характерный для старой газетной страницы. |
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries. |
Вздуть кожу воздухом, затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку. |
То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело. |
|
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. |
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу. |
У него глубокая рана на лбу и синяки на коже. |
|
Тёмные волосы, светлая кожа, немного заикается. |
|
And more often than not, that person fit a profile - dark skin, little education, from a poor village, etc. |
Чаще всего это были мексиканцы определенного типа - смуглые, малообразованные, из бедных крестьянских семей. |
That... that it really gets under my skin when he does things like... like steal the covers, and he leaves dirty dishes in the sink, and he rigs national elections! |
Так..меня раздражает, когда он, например, крадет у меня одеяло, и оставляет грязную посуду в раковине, и он фальсифицировал национальные выборы! |
Perhaps the bar had forced iron rust under the skin and made a kind of tattoo. |
Возможно, ржавчина от лома въелась в кожу и получилось что-то вроде татуировки. |
Langdon peered into the study and immediately felt his skin crawl. |
Лэнгдон с любопытством заглянул в кабинет, и в ту же секунду по коже у него побежали мурашки. |
No little fraid-cat shrimps like you-all can skin Burning Daylight. |
Не таким мозглякам, как вы, тягаться со мной, с Время-не-ждет. |
All these people were similar in appearance to the peasants, for they were of the reddish skin coloration, and very tall. |
Лицом и сложением они, однако, ничем не отличались от крестьян: все были очень высокими и кожа у всех имела красноватый оттенок. |
Lilith filleted nancy's skin off piece by piece Right in front of us,made us watch. |
Лилит резала её кожу на ремни один за другим прямо на наших глазах, и заставляла нас смотреть. |
What we will do is slip the stem up between the garter belt... and the skin about there close to the crotch. |
Понимаете, мы вставим его между поясом... и кожей, вот здесь, прямо возле паха. |
John, it looks like you have some skin puckering. I'm just going to order some tests and... see what's going on, okay? |
Джон, у тебя необычное вздутие кожи, я закажу несколько тестов, узнать, из-за чего это, ок? |
Я хочу, чтобы ты кожей ощутил их. |
|
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian. |
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа. |
His name was Turner; he was the most vivacious of the old masters, a short man with an immense belly, a black beard turning now to gray, and a swarthy skin. |
Его настоящее имя было Тернер; этот коротышка с огромным брюхом, черной, с проседью бородой и смуглой кожей был самым жизнерадостным из всех старых учителей. |
I'm gonna deep-fry your dog and eat your mama's face and I'm gonna wear your little brother's skin like pajamas. |
Я хорошенько поджарю вашу собаку и съем лицо вашей мамы. и я буду носить кожу ваших младших братиков как пижаму. |
Your skin is clammy and your pupils have contracted. |
Ваша кожа похолодела, а зрачки сузились. |
Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume. |
Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов. |
There's now a more supple veneer to his skin and an added luster to the thickness of his hair. |
Он стал более гибким, и добавилось блеска его волосам. |
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
Especially given the lack of skin damage that you'd associate with, uh, you know, wayward stabs. |
Особенно учитывая отсутствие кожных повреждений которые вы можете связать с, ну ты знаешь, с своенравными ударами. |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
And Una had lovely skin too, translucent, even glowing. |
И кожа у нее была нежная, словно прозрачная, даже светящаяся. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
I only wish my hand was as adept at uncovering the mysteries beneath the skin. |
Был бы я так же искусен в раскрытии тех тайн, что изнутри. |
У меня кожа толще, чем ты можешь представить. |
|
I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor. |
У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота. |
За двадцать, оливковая кожа, курчавые волосы. |
|
Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations. |
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации. |
Ага. Да только я по куриной коже прежде не шила. |
|
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник. |
If carbon monoxide had been the cause of that man's death, his skin would be cherry red, which it isn't, ergo... |
Если бы угарный газ был причиной смерти этого человека, его кожа была бы темно красной, что не так, следовательно... |
I said the same thing to you when you started singing in your skin. |
Я говорила тоже самое когда начинала петь в этом гадюшнике. |
The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide. |
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры. |
It's transmitted through skin-to-skin contact or food. |
Передается через прикосновения или еду. |
She'll use our skin to make her prom dress? |
Она из нашей кожи сошьет себе платье на выпускной? |
But after a while, the grains dig into your skin and you start to bleed. |
Но после зерна впиваются тебе в кожу и начинает идти кровь |
I should skin you alive and teach you a lesson but I will grant mercy for I am too busy. |
Мне бы следовало шкуру с тебя спустить и хорошенько проучить, но я милостиво пощажу тебя, ибо слишком занят. |
You should be tied to a post and have your skin sliced from your body. |
Тебя следует привязать к столбу и содрать с тебя всю кожу. |
Numerous people affected by hand eczema also experience skin inflammation on their feet. |
Многие люди, страдающие экземой рук, также испытывают воспаление кожи на ногах. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
Other symptoms included fatigue, headaches, coughs, and unusual skin sores. |
Другие симптомы включали усталость, головные боли, кашель и необычные язвы на коже. |
Possibly it has to do with overactive sebaceous glands in the skin of newborn babies, due to the mother's hormones still in the baby's circulation. |
Возможно, это связано с гиперактивностью сальных желез в коже новорожденных, из-за того, что гормоны матери все еще находятся в кровообращении ребенка. |
As a result, wet cement is strongly caustic, and can easily cause severe skin burns if not promptly washed off with water. |
В результате влажный цемент сильно едкий и может легко вызвать сильные ожоги кожи, если его быстро не смыть водой. |
The woman will often feel a lump in one part of the breast, and the skin in that area may be red and/or warm. |
Женщина часто чувствует шишку в одной части груди, и кожа в этой области может быть красной и / или теплой. |
Such a figure showing the muscles of the human body without skin is also called écorché. |
Такая фигура, изображающая мышцы человеческого тела без кожи, также называется экорше. |
Contact with wet concrete can cause skin chemical burns due to the caustic nature of the mixture of cement and water. |
Контакт с влажным бетоном может вызвать химические ожоги кожи из-за едкого характера смеси цемента и воды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skin freshness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skin freshness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skin, freshness , а также произношение и транскрипцию к «skin freshness». Также, к фразе «skin freshness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.