Offer adapted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offer adapted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предложение адаптированного
Translate

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer announcement - предложение объявление

  • offer plenty of - Предложение много

  • offer justice - предложение справедливости

  • conciliation offer - согласительная предложение

  • something to offer - то предложение

  • offer a new way - предложить новый способ

  • to offer resistance - оказывать сопротивление

  • do not offer - не предлагают

  • offer remains - предложение остается

  • offer a warranty - предлагают гарантию

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.

- adapted [verb]

adjective: адаптированный, пригодный, подогнанный



And while the judges arrive at their decision... ... Ihavebeengivenpermission to offer you an encore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока судьи принимают решение, с вашего позволения, будет песня на бис.

Tom got a job offer he couldn't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.

I'd like to state for the record that this is not a legitimate offer. It's fully legitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу заявить для записи, что это не является законным предложением.

We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков.

Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить.

What guaranties to you have to offer to reassure us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как именно вы можете гарантировать, что всё наладится?

I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу.

If you read like would be stupid not to offer you the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство.

We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос.

An offer will go to the next successful candidate on the roster from the last exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение занять оставшуюся вакансию будет направлено следующему кандидату из списка успешно сдавших прошлый экзамен.

Good SUV winter tyres are expected to offer versatile properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие зимние шины для внедорожников должны обладать многими свойствами.

Rooms at Liberty 4 are designed in a contemporary style and offer views of the city skyline or park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера отеля Liberty 4 оформлены в современном стиле, а из их окон открывается вид на парк или город на фоне линии горизонта.

But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все еще предстоит узнать, будет ли такая возможность, и если будет, то когда.

Or you're gonna wish you'd taken me up on my offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или пожалеете, что не приняли моё предложение.

Not a drink drink, I know you know Peter from AA, but there's coffee made, or I can offer you a soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выпить выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА (анонимные алкоголики), есть кофе, или могу предложить соды.

I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять.

In light of that, my recommendation is that you accept the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение.

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.

I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение.

We have now reviewed your application and we are sorry that we cannot offer you a position at Contoso Entertainment Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассмотрели вашу заявку и вынуждены сообщить, что не можем предложить вам должность в компании Contoso Entertainment Systems.

After thorough investigation we have decided not to take up your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После детального знакомства с Вашим предложением мы решили отклонить его.

If they are to be realized, the world’s poorest countries must gain access to the best that science and technology can offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника.

It was stupid for him to turn down her offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было глупо с его стороны отвергать её предложение.

This view will offer the ability to chart revenue, yield, arpu and compare it to your average performance across each metric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представлении диаграммы вы сможете просмотреть выручку, доход, показатель ARPU, а также сравнить их со средней результативностью в каждой метрике.

I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу дать бесплатно MP-3 плейер, но предложение действует только сегодня.

The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза.

We'll contest any lowball offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем спорить о любом обманчивом предложении.

Her only hope is to take some money along to the court with her, offer a payment and promise to keep the instalments coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная надежда - взять с собою в суд немного денег, предложить уплату и обещать аккуратно делать взносы.

No, I mean I'm prepared to offer you a generous cash settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я готов предложить большую денежную компенсацию.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

I give you what I have: the present is hardly worth accepting; but I have nothing else to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю вам то, что имею: подарок таков, что его едва ли стоит принимать, но больше мне нечего предложить.

And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии.

We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации.

We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни.

I will decline your extravagant offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения.

May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение.

When the Daleks landed, we could offer no resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления.

He didn't really offer any concrete suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Он не предложил никаких конкретных советов.

The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время.

She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности.

Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение.

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться?

My dad's making a job offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа предлагает тебе работу.

I'll make the same offer I made then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать то же самое, о чем говорил тогда.

There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю.

Can I offer you some pinto beans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я предложить вам фасоль пинто?

I respectfully decline your offer, Vice Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.

If we're gonna compete with ABT and City Ballet, we have to offer something besides the classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы собираемся конкурировать с АБТ и Сити балет, мы должны предложить что-то помимо классики.

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

He was going to fail my class, and that would've stopped him from getting an offer from

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы провалил мой предмет, и тогда его бы не пригласили работать в...

Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду.

Some places in Southeast Asia, Islam is adapted to coexist with already existent local traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах Юго-Восточной Азии ислам приспособлен к сосуществованию с уже существующими местными традициями.

By 1855, however, the McCormick reaper had been adapted to English conditions and English buyers had shifted toward McCormick's machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1855 году Маккормик Рипер был адаптирован к английским условиям, и английские покупатели сместились в сторону машины Маккормика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer adapted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer adapted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, adapted , а также произношение и транскрипцию к «offer adapted». Также, к фразе «offer adapted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information