Offer flower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer a potential - предлагают потенциал
offer to dispose - предложение распоряжаются
bona fide offer - добросовестное предложение
offer valid - Предложение действительно
we offer a wide range of - мы предлагаем широкий ассортимент
offer a full range of - Предлагаем полный спектр
i did not offer - я не предлагал
offer to assist - предложить помощь
besides we offer - кроме того, мы предлагаем
i will offer - я предложу
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
ripened ovary of flower - созревшая завязь цветка
flower box - цветочный горшок
monkey flower - губастик
ornamental flower plant - декоративно-цветочная культура
cut flower stems - срезанные цветы стебли
flower dream - цветок мечта
flower beds - цветники
tiare flower - тиаре цветок
flower cluster - цветок кластера
is a flower - цветок
Синонимы к flower: blossom, floret, floweret, bloom, finest, best, pick, elite, cream, choice
Антонимы к flower: die, dregs, residue, worst, shrivel, close, sag, droop, fade, shrink
Значение flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
In 2006, he teamed up with Gong Li in the film Curse of the Golden Flower, directed by Zhang Yimou. |
В 2006 году он объединился с Гун Ли в фильме Проклятие золотого цветка режиссера Чжан Имоу. |
I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you. |
Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение. |
You know - a man can`t live without music - just like a flower without sun. |
Вы знаете - человек не может жить без музыки так же, как цветок без солнца. |
There seemed to have been grass paths here and there, and in one or two corners there were alcoves of evergreen with stone seats or tall moss-covered flower urns in them. |
Потом она увидела две беседки с каменными скамьями и покрытыми мхом цветочными вазами. |
What guaranties to you have to offer to reassure us? |
Как именно вы можете гарантировать, что всё наладится? |
Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower. |
Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик. |
Good SUV winter tyres are expected to offer versatile properties. |
Хорошие зимние шины для внедорожников должны обладать многими свойствами. |
Или пожалеете, что не приняли моё предложение. |
|
Is it fair for flower sellers to raise their prices like this?” |
Справедливо ли, что продавцы цветов повышают цены таким образом? |
In light of that, my recommendation is that you accept the offer. |
В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение. |
Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from. |
Airbus и Boeing не поставляют кресла, но предлагают каталог поставщиков, из которого авиакомпании могут выбирать. |
It was stupid for him to turn down her offer. |
Было глупо с его стороны отвергать её предложение. |
Материнская любовь как цветок, который никогда не вянет. |
|
Аромат цветов говорит, что умерли. |
|
Bagration replied that he was not authorized either to accept or refuse a truce and sent his adjutant to Kutuzov to report the offer he had received. |
Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта. |
Today, we are gathered here to offer this Requiem Mass to... Agnes PARK Heejin who left us a few days ago |
Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отслужить заупокойную мессу... по Агнес Пак Хи Чжин, которая оставила нас несколько дней назад |
The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest. |
Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза. |
We don't like to confuse offer with choice, unless you've decided to really hang up your jockstrap. |
Мы не хотим путать предложение с выбором, только если ты действительно не решил уйти на покой. |
No, I mean I'm prepared to offer you a generous cash settlement. |
Нет, я готов предложить большую денежную компенсацию. |
А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка. |
|
And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole. |
И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу. |
I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer. |
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим. |
I do not mourn, my daughter, that in the flower of your age you have prematurely left the earth, to my grief; but I mourn, my dove, that I do not know my deadly enemy who caused your death. |
Я не о том жалею, моя наймилейшая мне дочь, что ты во цвете лет своих, не дожив положенного века, на печаль и горесть мне, оставила землю. |
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage. |
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
Улица вела к маленькой площади со сквером. |
|
No. This time it's the flower show. |
Нет, на этот раз речь идет о выставке цветов. |
I wish, indeed, we had a guide to advise which of these roads we should take.-May I be so bold, says Partridge, to offer my advice? |
Жаль, не у кого спросить, по которой дороге нам надо идти. - Смею ли предложить мой совет? -сказал Партридж. |
I saw just bits of clay pipe in the flower bed, I... |
Я увидел несколько глиняных мундштуков под цветами, и я... |
In the spring of twenty-four I set off hell-for-leather from Rio de Janeiro, only because I remembered the lilac must be in flower here. |
Весной тысяча девятьсот двадцать четвертого года я, как шальной, снялся с места и приехал из Рио-де-Жанейро домой - вспомнил, что в Германии скоро должна зацвести сирень. |
И вы были там, в каждом лепестке. |
|
Someone made an offer ahead of the show. |
Кое-кто сделал предложение перед шоу |
Не сознавая, что её могила была грядкой его матери. |
|
I tell you straight, she is not a woman, but a flower in cream - ei, bo - o! |
Прямо скажу: не баба, а цветок в сметане, ей-бо-о! |
For the third time I offer you my arm, he said to her after a little time, turning to her. |
В третий раз предлагаю вам свою руку, - сказал он чрез несколько времени, обращаясь к ней. |
There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you. |
Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю. |
Blue flower, redthorns. |
Голубой цветок, красные шипы. |
I respectfully decline your offer, Vice Minister. |
При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр. |
Думаю, смогу разобраться... С Эваном-цветочником. |
|
Like I said, I'm just the, er, flower man. |
Как я и сказал, я - только цветочник. |
During the spring Texas wildflowers such as the state flower, the bluebonnet, line highways throughout Texas. |
Весной техасские полевые цветы, такие как цветок штата, блубонет, выстраиваются вдоль автомобильных дорог по всему Техасу. |
Released a week later, during the Summer of Love, the song was adopted as a flower power anthem. |
Выпущенная неделей позже, во время Лета Любви, песня была принята как гимн власти цветов. |
Long an advocate of free silver and currency reform, Flower came out strongly for the candidacy of William Jennings Bryan during the heated election of 1896. |
Долго выступавший за свободное серебро и валютную реформу, Флауэр решительно выступил за кандидатуру Уильяма Дженнингса Брайана во время жарких выборов 1896 года. |
In South America, Colombia is the leading flower producer and exporter accounting for 59% of all flowers imported to The United States in 2006. |
В Южной Америке Колумбия является ведущим производителем и экспортером цветов, на долю которого приходится 59% всех цветов, импортированных в Соединенные Штаты в 2006 году. |
Stanley Kubrick made use of the Blue Flower in his final film, Eyes Wide Shut. |
Стэнли Кубрик использовал голубой цветок в своем последнем фильме, широко закрыв глаза. |
Before World War II, pyrethrum, an extract of a flower from Japan, had been used to control these insects and the diseases they can spread. |
До Второй мировой войны пиретрум, экстракт цветка из Японии, использовался для борьбы с этими насекомыми и болезнями, которые они могут распространять. |
They typically flower in spring or soon after the melting of snow in alpine ecosystems. |
Они обычно цветут весной или вскоре после таяния снега в альпийских экосистемах. |
It has hard, dark, furrowed bark, lance-shaped to curved adult leaves, flower buds in groups of seven, white flowers and cup-shaped or conical fruit. |
Она имеет твердую, темную, бороздчатую кору, копьевидные или изогнутые взрослые листья, цветочные почки в группах по семь, белые цветы и чашевидные или конические плоды. |
The bracts of the stinking passion flower are covered by hairs which exude a sticky fluid. |
Прицветники вонючего страстоцвета покрыты волосками, которые выделяют липкую жидкость. |
On account of its popularity in both society and its recurring appearances in Romantic poetry, a variety of new nicknames for the flower began to circulate. |
Из-за его популярности в обществе и его повторяющихся появлений в романтической поэзии, различные новые прозвища для цветка начали циркулировать. |
Before a flower can be produced the plant must undergo floral induction and initiation. |
Прежде чем цветок может быть произведен, растение должно пройти цветочную индукцию и инициацию. |
Florists use Parafilm Stem Wrap to extend the flower's life by protecting moisture in the stem as a floral tape. |
Флористы используют Парафильмовую обертку стебля, чтобы продлить жизнь цветка, защищая влагу в стебле в виде цветочной ленты. |
Fallon married film producer Nancy Juvonen, co-owner of production company Flower Films, on December 22, 2007. |
Фэллон женился на кинопродюсере Нэнси Ювонен, совладелице продюсерской компании Flower Films, 22 декабря 2007 года. |
Иногда на планете появлялся один-единственный цветок. |
|
The violet flower was a favorite in ancient Greece and became the symbol of Athens. |
Цветок фиалки был любимым в Древней Греции и стал символом Афин. |
When death occurred from battling in a Flower War, it was considered much more noble than dying in a regular military battle. |
Когда смерть наступала от сражения в войне цветов, это считалось гораздо более благородным, чем смерть в обычном военном сражении. |
Later it is revealed that he is not the real Flower Kid. |
Позже выясняется, что он не настоящий цветочник. |
They probably comprise the greatest part of Verticordia exported by the state's cut flower industry. |
Они, вероятно, составляют большую часть Вертикордии, экспортируемой государственной срезанной цветочной промышленностью. |
Birds' feathers show a large range of colors, even exceeding the variety of many plants, leaf and flower colors. |
Птичьи перья демонстрируют большую цветовую гамму, даже превосходящую разнообразие многих растений, окраску листьев и цветов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer flower».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer flower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, flower , а также произношение и транскрипцию к «offer flower». Также, к фразе «offer flower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.