Office lease agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office lease agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
договор аренды офиса
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • office data standardization - стандартизация станционных данных

  • accept an office - принять офис

  • local sales office - офис местных продаж

  • anti-discrimination office - антидискриминационного офис

  • london office - Лондонский офис

  • trade licensing office - лицензирование офис торговли

  • office of communications - служба связи

  • local post office - местное почтовое отделение

  • office of tourism - офис туризма

  • japan patent office - Патентное ведомство Японии

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- lease [noun]

noun: аренда, сдача внаем, срок аренды, сдача, договор об аренде, наем, откуп, нитеразделитель, ценовый пруток

verb: арендовать, сдавать в аренду, сдавать внаем, разделять нити, брать внаем, скрещивать нити

adjective: арендный

  • car lease - аренда машин

  • lease term - условия аренды

  • lease financing - лизинговое финансирование

  • dhcp lease - DHCP Lease

  • to lease the vacant - арендовать вакантные

  • lend lease - Lend Lease

  • lease personal - аренда личного

  • personnel lease - аренда персонала

  • during the lease period - в течение срока аренды

  • lease the premises - сдавать в аренду помещения

  • Синонимы к lease: rental agreement, tenure, period of occupancy, tenancy, charter, rental, leasehold, letting, rent, sublease

    Антонимы к lease: buy, sell

    Значение lease: a contract by which one party conveys land, property, services, etc., to another for a specified time, usually in return for a periodic payment.

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



The UK Foreign Office rejected the idea of any similar agreement for AIOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел Великобритании отвергло идею какого-либо аналогичного соглашения для AIOC.

The Administration should consider the inclusion of a termination clause in future negotiations for office space lease agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрации следует рассмотреть вопрос о включении статьи о досрочном расторжении договора при заключении в будущем договоров об аренде служебных помещений.

You want to use this guy, I'll have my office draft up an agreement of cooperation, something with teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите использовать парня, я хочу иметь в своём офисе что-то весомее соглашения о сотрудничестве.

If the spouses were divorcing by mutual agreement and did not have children or any property to divide, the divorce could simply be recorded at the registry office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если супруги разводятся по обоюдному согласию и не имеют детей или подлежащего разделу имущества, развод может быть просто зарегистрирован в отделе ЗАГС.

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

In December of that year, the foundation signed a stipulation agreement to dissolve, with its assets going only to charities approved by the attorney general's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре того же года фонд подписал соглашение о роспуске, а его активы были переданы только благотворительным организациям, одобренным Генеральной прокуратурой.

Your office has certified this agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша прокуратура заверила сделку?

I have a draft of the agreement at my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть готовый проект соглашения в моем офисе.

I've reviewed the police reports... from the night in question... and considered the mitigating factors... as well as the recommendation of the DA's office, and the agreement of the attorneys present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучил полицейские отчеты где описана ночь, о которой идёт речь, и принял во внимание смягчающие обстоятельства, рекомендации офиса окружного прокурора, а также соглашение о признании вины.

Yes, discounts are available for Office 365 enterprise agreement customers (typically 250+ licenses) who want to purchase through volume licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, скидки предоставляются клиентам, приобретающим подписку на Office 365 (как правило, не менее 250 лицензий) по программам корпоративного лицензирования.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

This office is in complete agreement with D.A. Chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш офис полностью согласен с прокурором Чейзом.

We came to an agreement, and, just as Captain Nicholl had drawn the first lot by virtue of his office, so now he took the first spell at steering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили чередоваться; капитан Николь, по должности, первым взялся за руль, затем я ему дал передышку.

In January 1939, Dirksen opened up talks with the Foreign Office for an Anglo-German coal agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1939 года Дирксен начал переговоры с Министерством иностранных дел об англо-германском угольном соглашении.

Ferg, take Nighthorse's cooperation agreement to the D.A.'s office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферг, отвези соглашение Найтхорса о сотрудничестве в офис окружного прокурора.

After U.S. President Donald Trump took office in January 2017, he sought to replace NAFTA with a new agreement, beginning negotiations with Canada and Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вступления в должность президента США Дональда Трампа в январе 2017 года он стремился заменить NAFTA новым соглашением, начав переговоры с Канадой и Мексикой.

Trump pledged to cancel the agreement in his first hundred days in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновитель песни, Артис Спунмен, сыграл заметную роль в самой песне.

It has a cinema, a post-office, some caffees and a restaurant, a hospital and even a night club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет кинотеатр, почтовое отделение, несколько кафе, ресторан, больницу и даже ночной клуб.

Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта.

Acting on a tip, the Muerto County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts where there was evidence of tampering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов.

Maybe it would just be easier to bug his office with a dictaphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, намного проще прослушать его офис с диктофоном.

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний.

That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити.

The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт.

Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции.

Hatoyama's cabinet, led by his Democratic Party of Japan (DPJ), ignored macroeconomic management after taking office in September 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет Хатоямы, под руководством Демократической партии Японии (ДПЯ), после прихода к власти в сентябре 2009 года проигнорировал макроэкономический менеджмент.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

Shortly after assuming the chairmanship of the NTC in March, Abdel-Jalil announced that its members would not run for office in future elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии короткого времени после занятия поста председателя НПС в марте этого года Абдель-Джалиль объявил, что члены Совета не будут участвовать в предвыборной гонке на будущих выборах.

If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

Bonner came into his office about three-quarters of an hour later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боннер пришел в его кабинет спустя сорок пять минут.

Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс.

We'll be a family office by the end of the year, by SEC mandate or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу года превратимся в семейный офис, при участии Комиссии по ценным бумагам или без.

She came in with nausea, threw up in my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Её затошнило и вырвало в моём кабинете.

The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс.

It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате.

Iran has every right to buy it under the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

The agreement was denounced by Croat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office lease agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office lease agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, lease, agreement , а также произношение и транскрипцию к «office lease agreement». Также, к фразе «office lease agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information