Officially recommended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officially recommended - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
официально рекомендованным
Translate

- officially [adverb]

adverb: официально, формально

- recommended [verb]

adjective: рекомендованный



I gave the name of a hotel one of the officials had recommended to the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал кучеру адрес отеля, рекомендованного нам одним из чиновников.

Based on this estimate, which was later found to be incorrect, Missouri officials decided to forgo the recommended cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этой оценке, которая позже была признана неверной, чиновники штата Миссури решили отказаться от рекомендованной очистки.

The official recommended filename extension for YAML files has been .yaml since 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным рекомендуемым расширением для файлов YAML было .ямл с 2006 года.

Based on the recommendations of the committee, the National Auto Fuel policy was announced officially in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе рекомендаций комитета в 2003 году была официально объявлена национальная политика в области автомобильного топлива.

His full official report with recommendations was released in mid-2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его полный официальный отчет с рекомендациями был опубликован в середине 2012 года.

This committee officially recommends articles of impeachment proceed to the House floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет официально рекомендует пункты импичмента для рассмотрения в палате представителей.

The Committee worked quickly and its recommendations, with few exceptions, were officially notified to Parliament on 22 April 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет работал быстро, и его рекомендации, за редким исключением, были официально доведены до сведения парламента 22 апреля 1964 года.

The U.N. health agency is not likely to recommend official travel restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже что Агенство здравоохранения ООН рекомендует официальное запрещение поездок.

Elements of it could have come from an official planning document from the 1980s, so closely does Chinese behavior over the past several decades track with Wei’s recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы этой программы можно увидеть и в официальных планах 1980-х годов — так пристально китайцы в последние десятилетия следят за рекомендациями Вэя и следуют им.

In 1992, EPA officials recommended a novel approach to remediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году АООС рекомендовало использовать новый подход к рекультивации этой территории.

I give them my final report, my official recommendation, and then I'm done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаю им последний отчет, мои официальные рекомендации и после этого ухожу.

Okada, impressed with Ospreay, went on to recommend him to NJPW officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окада, впечатленный Ospreay, продолжал рекомендовать его чиновникам NJPW.

In January 2013, US Justice Department officials recommended joining the federal lawsuit aimed at clawing back money from Armstrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2013 года чиновники Министерства юстиции США рекомендовали присоединиться к Федеральному иску, направленному на то, чтобы выцарапать деньги у Армстронга.

The report had recommended the immediate dismissal of four senior officials in the Transitional Government for misappropriation and mismanagement of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержалась рекомендация о немедленном смещении со своих должностей четырех старших чиновников переходного правительства за незаконное присвоение и нецелевое использование государственных средств.

Doctor, I would seriously recommend that this dialogue is handled by official Earth representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я настоятельно советую передать ведение этих переговоров официальному представителю Земли.

A WADA compliance review committee had recommended that RUSADA be re-instated which sparked anger from international athletes and officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по проверке соответствия требованиям ВАДА рекомендовал восстановить РУСАДА, что вызвало гнев со стороны международных спортсменов и официальных лиц.

The list is an official recommendation from the ECHA to the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список является официальной рекомендацией ЕКВ Европейской комиссии.

Nick Huggett, at XL, recommended Adele to manager Jonathan Dickins at September Management, and in June 2006, Dickins became her official representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Хаггетт из XL порекомендовал Адель менеджеру Джонатану Дикинсу из September Management, и в июне 2006 года Дикинс стал ее официальным представителем.

Nosebands are often too tight, although the official recommendation is to insert two fingers between it and the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовые повязки часто бывают слишком тугими, хотя официальная рекомендация заключается в том, чтобы вставить два пальца между ним и головой.

Official documentation recommends to trust these values only if the logical sectors entry at offset 0x013 is zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная документация рекомендует доверять этим значениям только в том случае, если запись логических секторов при смещении 0x013 равна нулю.

Skunk owners have recently organized to campaign for USDA approval of both a vaccine and an officially recommended quarantine period for skunks in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы скунсов недавно организовали кампанию за одобрение Министерством сельского хозяйства США как вакцины, так и официально рекомендованного периода карантина для скунсов в Соединенных Штатах.

Last summer, mosquito control officials in Dorchester County, South Carolina, authorized spraying of Naled, an insecticide, early one morning, as recommended by the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлым летом чиновники, ответственные за контроль над комарами в Дорчестере, Южная Каролина, разрешили распылять инсектицид «Налед» рано утром, как предписано изготовителем.

Since 1635, the Académie française has been France's official authority on the French language, although its recommendations carry no legal weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1635 года Французская академия является официальным органом Франции по французскому языку, хотя ее рекомендации не имеют юридической силы.

It is recommended to use clear system installed from the official licensed distributive assembly OS Windows in order to successfully adjust hardware decoding h..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешной настройки аппаратного декодирования h. рекомендуется использовать чистую систему, установленную из официального лицензионного дистрибутива ОС Windows.

Reviews on the use of vitamins and minerals have not found enough consistent evidence to recommend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзывы об использовании витаминов и минералов не нашли достаточно последовательных доказательств, чтобы рекомендовать их.

Do you have a copy of my official schedule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть экземпляр официального графика нашего пребывания здесь?

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств.

In the meantime, the expert status of the Committee on Contributions should be respected and its recommendations followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее же время необходимо уважать экспертный статус Комитета по взносам и следовать его рекомендациям.

The regional commissions have indicated that they have reactivated local publications committees to recommend mechanisms for determining quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные комиссии указали, что они восстановили местные издательские комитеты для разработки рекомендаций в отношении механизмов оценки качества.

No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН.

It would thus be inappropriate to recommend that it should do so at the present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на данном этапе было бы неправильно рекомендовать ему сделать это.

The Palestinian area extends from Lebanese territory into the Syrian Arab Republic, with the official borderline running through the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский район простирается с ливанской территории в Сирийскую Арабскую Республику, и через него проходит официальная линия границы.

Detective capello said we can't issue an official advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

On the bed, in a negligent attitude, sat Pierrat Torterue, the official torturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тюфяке в небрежной позе сидел Пьера Тортерю - присяжный палач.

Self-praise is no recommendation, but I may say for myself that I am not so bad a man of business neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь я, - хвалить себя не годится, однако должен это сказать в свою защиту, - ведь я тоже не плохо знаю свое дело.

One toast, then I want the official Palm Glade Grand Tour, starting with those raw bars you've been talking about since we met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились.

Ah, well, then I suppose we can dispense with the breathing exercises I was going to recommend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, полагаю, мы можем пропустить дыхательные упражнения которые я посоветовал вам сделать.

You don't need to be an elected official to change the world, Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк.

And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман.

I'll take you as my wife with an official ceremony and a grand wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму тебя в жены. Мы устроим пышную свадьбу.

We're here to conduct official police business and we've got some pretty serious questions for you about the death of one of your students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы вести официальное полицейское дело и у нас есть несколько серьезных вопросов к вам о смерти одного из ваших студентов.

This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза.

An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается.

On 1 June, he married Magdalena, the daughter of Christian Wildeck, a court official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня он женился на Магдалене, дочери придворного чиновника Кристиана Уайлдека.

French had never has any official status after Algerian independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский язык никогда не имел официального статуса после обретения Алжиром независимости.

The official fan club's name is 'My Day'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный фан-клуб называется Мой день.

No Doubt announced on their official website that they would tour in the summer of 2009 with Paramore, The Sounds, Janelle Monáe, Bedouin Soundclash, Katy Perry, Panic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Doubt объявили на своем официальном сайте, что они будут гастролировать летом 2009 года с Paramore, The Sounds, Janelle Monáe, Bedouin Soundclash, Katy Perry, Panic!

Afrikaans, previously regarded as a low-level Dutch patois, replaced Dutch as an official language of the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африкаанс, ранее считавшийся низкоуровневым голландским языком, заменил голландский язык в качестве официального языка Союза.

The recommendation was criticised by LGBT activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация была подвергнута критике со стороны ЛГБТ-активистов.

Beginning in 1962, the Maharishi began to recommend the daily practice of yoga exercises or asanas to further accelerate growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1962 года, Махариши начал рекомендовать ежедневную практику упражнений йоги или асан для дальнейшего ускорения роста.

They recommend the routine use of reusable instruments as well as improving the proficiency of surgeons to help further decrease costs as well as time spent in the OR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рекомендуют рутинное использование многоразовых инструментов, а также повышение квалификации хирургов, чтобы помочь еще больше снизить затраты,а также время, проведенное в операционной.

Dudley and Stephens were sentenced to the statutory death penalty with a recommendation for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадли и Стивенс были приговорены к установленной законом смертной казни с рекомендацией о помиловании.

It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови.

Jones hesitated to recommend such a risky plan but became convinced that it was justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс не решался рекомендовать столь рискованный план, но вскоре убедился, что он оправдан.

If anybody knows of similar research in other countries, it might be recommendable to give this an extra paragraph in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то знает о подобных исследованиях в других странах, то можно было бы рекомендовать дать этому дополнительный абзац в статье.

Can you recommend any suitable articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы порекомендовать какие-либо подходящие статьи?

Veterinarians are usually a good source for recommendations on appropriate types and amounts of feed for a specific horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринары обычно являются хорошим источником рекомендаций по соответствующим видам и количествам корма для конкретной лошади.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially recommended». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially recommended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, recommended , а также произношение и транскрипцию к «officially recommended». Также, к фразе «officially recommended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information