Commission recommended that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commission recommended that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комиссия рекомендовала
Translate

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля

- recommended [verb]

adjective: рекомендованный

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • aware that - известно, что

  • pleading that - мольбы, что

  • ascertains that - удостоверяется в том

  • feedback that - обратная связь,

  • guessing that - догадываясь, что

  • print that - печать, что

  • that feed - что корма

  • steam that - пар,

  • that govern - которые регулируют

  • that the company that - что компания,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



In 1997, the European Commission published an opinion recommending that the European Union should open membership negotiations with the applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Европейская комиссия опубликовала экспертное заключение, содержащее рекомендацию относительно того, что Европейскому союзу следует открыть переговоры о членстве со странами, обращающимися с такой просьбой.

If the Lord Chancellor approves the person selected by the commission, the Prime Minister must then recommend that person to the Monarch for appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лорд-канцлер утверждает лицо, выбранное комиссией, премьер-министр должен затем рекомендовать это лицо монарху для назначения.

In January 2012, the Law Commission of India recommended that Section 498a should be made a compoundable offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2012 года Комиссия по законодательству Индии рекомендовала признать статью 498а составным преступлением.

The representative of the European Commission said that the Commission had adopted a recommendation on the application of road safety regulations on 5 April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейской комиссии отметил, что 5 апреля 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о применении правил в области безопасности дорожного движения.

A Royal Commission recommended that the government should clear the slums and encourage low-cost housing in their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и создать на их месте недорогое жилье.

The Commission recommended that the Government reconsider its policies as to Jewish immigration and land sales to Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала правительству пересмотреть свою политику в отношении еврейской иммиграции и продажи земли евреям.

Judges are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister, who receives recommendations from a selection commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи назначаются Королевой по рекомендации премьер-министра, который получает рекомендации от отборочной комиссии.

This Royal Commission recommended several measures that would affect the lives of Indian labourers during the next fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта королевская комиссия рекомендовала ряд мер, которые повлияют на жизнь индийских рабочих в течение следующих пятидесяти лет.

To make public policy recommendations regarding Prohibition, he created the Wickersham Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выработки рекомендаций по публичной политике в отношении запрета он создал комиссию Викершема.

In December 2017, the Unity Commission's recommendations were delivered to the DNC Rules and Bylaws Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года рекомендации комиссии единства были переданы Комитету по правилам и подзаконным актам DNC.

The Commission's recommendations were based on two principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации комиссии основывались на двух принципах.

Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии.

It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме.

The recommendation of the commission's report was no disciplinary action against any rider on the basis of LNDD research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация, содержащаяся в докладе комиссии, не предусматривала никаких дисциплинарных мер в отношении какого-либо гонщика на основе исследований ЛНДД.

The Committee recommends that non-governmental organizations be represented on the National Commission of Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует ввести в состав Национальной комиссии по положению женщин представителей неправительственных организаций.

recommended by House of Lords Appointments Commissionformer MP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рекомендовано комиссией по назначениям Палаты лордов - бывший депутат парламента.

Another view was that it was not advisable for the Commission to recommend an increase of its membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому мнению, вынесение Комиссией рекомендаций о расширении членского состава было нецелесообразно.

The Unity Reform Commission, created after the 2016 election, recommended that the number of 2020 superdelegates be drastically reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по реформе единства, созданная после выборов 2016 года, рекомендовала резко сократить число суперделегатов 2020 года.

Finally, he urged all members of the Commission to adopt a constructive, but realistic approach toward reaching agreed recommendations on these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он настоятельно призвал всех членов Комиссии принять конструктивный и реалистичный подход к выработке согласованных рекомендаций по данным вопросам.

United Nuclear used a new design, recommended by the Nuclear Regulatory Commission, that used earth rather than tailings themselves as building material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nuclear использовала новую конструкцию, рекомендованную комиссией по ядерному регулированию, которая использовала в качестве строительного материала землю, а не сами хвосты.

In February 2020, the European Commission has recommended that its staff use Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2020 года Европейская комиссия рекомендовала своим сотрудникам использовать сигнал.

Finally, in line with the recommendation of the Commission for Africa, the United Nations, and the African Union, we ask for a total cancellation of our foreign debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в соответствии с рекомендацией Комиссии по Африке, Организации Объединенных Наций и Африканского союза, мы просим полного списания нашей внешней задолженности.

If the Secretary agrees with the Commission's scheduling decision, he can recommend that the Attorney General initiate proceedings to reschedule the drug accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если секретарь согласится с решением комиссии о переносе сроков, он может рекомендовать генеральному прокурору возбудить дело о соответствующем переносе сроков приема препарата.

The commission recommended changes designed to strengthen the president's ability to manage the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала внести изменения, направленные на укрепление способности президента управлять федеральным правительством.

The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти.

But with the tailing-off of the Cold War, the 1988 Base Realignment and Closure Commission recommended it be closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с окончанием Холодной войны комиссия по реорганизации и закрытию базы 1988 года рекомендовала закрыть ее.

President Woodrow Wilson then recommended an international commission of inquiry to ascertain the wishes of the local inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем президент Вудро Вильсон рекомендовал создать международную комиссию по расследованию для выяснения пожеланий местных жителей.

Kerr determined that he had both the right and the duty to dismiss the government and commission a new government that would recommend a dissolution of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керр решил, что у него есть и право, и обязанность отправить правительство в отставку и назначить новое правительство, которое будет рекомендовать роспуск парламента.

In July 2004, following the September 11 attacks, the 9/11 Commission recommended the creation of an open-source intelligence agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2004 года, после терактов 11 сентября, Комиссия 9/11 рекомендовала создать разведывательное агентство с открытым исходным кодом.

In February, 2011, the Dutch State Secretary of Education decided to adhere to the recommendations written in a report by the Veerman Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2011 года Государственный секретарь Нидерландов по вопросам образования решил придерживаться рекомендаций, изложенных в докладе комиссии Вирмана.

Thus, the Commission recommends a redefinition of provocation to cover situations where a person acts lethally out of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Комиссия рекомендует пересмотреть определение провокации, чтобы охватить ситуации, когда человек действует смертельно из страха.

Again, by convention, no amendment is made to the recommendations of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, согласно Конвенции, никаких поправок к рекомендациям Комиссии не вносится.

In January 2008, the Attali Commission recommended that the departmental level of government should be eliminated within ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года комиссия Аттали рекомендовала ликвидировать ведомственный уровень управления в течение десяти лет.

In March 2005, the Iraq Intelligence Commission recommended the creation of an open-source directorate at the CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2005 года Комиссия по разведке Ирака рекомендовала создать в ЦРУ директорат с открытым исходным кодом.

That purge was even more far-reaching than the original recommendation by the parliamentary Justice and Accountability Commission to bar 439 candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чистка оказалась даже масштабнее изначальных рекомендаций парламентской Комиссии по правосудию и подотчетности, которая рекомендовала исключить из списков 439 кандидатов.

As recommended by Giotto, Andrea Pisano was awarded the commission to design the first set of doors in 1329.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Джотто, Андреа Пизано был награжден комиссией по проектированию первого набора дверей в 1329 году.

The Commission recommended improvements to continuity of government measures for the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала улучшить преемственность правительственных мер для федерального правительства.

The Working Group decided to recommend that the Sub-Commission urge that wider use be made of bilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила рекомендовать Подкомиссии более широко использовать в этих целях двусторонние договоры.

List with date of submission and adoption of recommendation by the Commission on the Limits of the Continental Shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень с указанием даты представления и принятия рекомендации комиссией по границам континентального шельфа.

In 1832 the government established a Royal Commission to investigate and recommend how relief could best be given to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1832 году правительство учредило Королевскую комиссию, которая должна была изучить и рекомендовать, как лучше всего помочь бедным.

Following a recommendation from the New Zealand Law Commission, the New Zealand government announced on 7 May 2007 that the sedition law would be repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя рекомендации Комиссии по законодательству Новой Зеландии, правительство Новой Зеландии объявило 7 мая 2007 года, что закон о подстрекательстве к мятежу будет отменен.

As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны.

We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем направить на Набу комиссию, которая установит истину.

Nkrumah saw, even before the commission reported, that its recommendations would fall short of full dominion status, and began to organize a Positive Action campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нкрума еще до доклада комиссии понял, что ее рекомендации не будут соответствовать статусу полного Доминиона, и начал организовывать кампанию позитивных действий.

The Commission should not hesitate to submit recommendations that were technically sound simply for fear that the Assembly would reject them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии не следует проявлять нерешительность в представлении технически обоснованных рекомендаций из опасения, что Ассамблея отвергнет их.

Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы.

A Reform Commission headed by Patrick M. Collins drew up a 95-page list of recommendations for political reform in Illinois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по реформированию, возглавляемая Патриком М. Коллинзом, составила 95-страничный список рекомендаций по проведению политической реформы в штате Иллинойс.

The representative of FICSA urged the Commission to recommend an across-the-board increase for all Professional staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ФАМГС настоятельно призвал Комиссию рекомендовать общее для всех сотрудников категории специалистов повышение оклада.

The government, under pressure from an independent member of parliament on whose support it relies, has now promised to implement the Commission’s main recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, под давлением независимого члена парламента, на поддержку которого оно опирается, в настоящее время пообещало применить основные рекомендации комиссии.

In connection with this and other treaty control measures, the Commission is invited to consider the recommendations contained in paragraphs 52-54 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с такими мерами контроля, а также мерами, вытекающими из других договоров, Комиссии предлагается рассмотреть рекомендации, содержащиеся в пунктах 52-54 ниже.

It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.

It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам.

We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли.

I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня.

If we throw an error, do we recommend ... markup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка?

In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commission recommended that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commission recommended that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commission, recommended, that , а также произношение и транскрипцию к «commission recommended that». Также, к фразе «commission recommended that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information