Often fail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often fail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто не
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

  • often it is - часто это

  • often at night - часто в ночное время

  • are often present - часто присутствуют

  • more often now - более часто теперь

  • will often be - часто будет

  • often just - часто просто

  • often alone - часто в одиночку

  • is often used for - часто используется для

  • often carried out - часто осуществляется

  • appear more often - появляются чаще

  • Синонимы к often: usually, regularly, commonly, ofttimes, habitually, oft, repeatedly, many times, generally, all the time

    Антонимы к often: rarely, seldom, infrequently, unfrequently, uncommon, rare

    Значение often: frequently; many times.

- fail [verb]

verb: терпеть неудачу, обанкротиться, отказывать, выходить из строя, не выполняться, не удаваться, слабеть, изменять, ослабевать, не сделать

noun: провал, неудача, облом, неудача на экзамене

  • fail to spot - не заметить

  • should fail - должны терпеть неудачу

  • it would fail - оно не будет

  • fail safe open - отказоустойчивый открытым

  • will fail again - потерпит неудачу снова

  • if you fail to do so - если вы не в состоянии сделать это

  • they fail to see - они не видят

  • if the engines fail - если двигатели не в состоянии

  • fail to address - не адрес

  • fail to happen - не произойдет

  • Синонимы к fail: collapse, flop, break down, decline, founder, deteriorate, miscarry, bomb, failure, neglect

    Антонимы к fail: succeed, win, prosper, triumph, thrive, be successful, flourish, do well, advance, make it

    Значение fail: be unsuccessful in achieving one’s goal.



The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

We have to believe in each other when we fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны верить друг друг, несмотря на неудачи.

The last uncertainty that we often face is one of the most open-ended, and it's reneging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся, и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств.

Extraordinarily powerful and dangerous things could be stolen when the Keep's shields of magic fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно могущественные и опасные предметы могут быть украдены, когда волшебные щиты замка исчезнут.

Mabel Lowell often sat and listened to her father's lessons from the adjoining room, which was connected by two open archways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней комнате, соединенной с кабинетом двумя арочными проемами, часто сидела, слушая отца, Мэйбл Лоуэлл.

His flat landlord is an old man who often travels to America

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США.

These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями.

Me and your mother don't go out often, so I don't want nothing to spoil it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и твоя мама не так часто уходим, поэтому я не хочу, чтобы это испортилось.

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия.

Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями.

Paradoxically, the globalization process has often led to disbelief and distrust, which are fertile ground on which terrorism and intolerance can thrive .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс состоит в том, что процесс глобализации часто порождает разочарование и недоверие, которые являются питательной средой для терроризма и нетерпимости .

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

I don't understand why I get it so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему я получаю их так часто.

And dear Esme so often talked about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь она воспитала меня, и Эсми часто о вас говорил.

However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной.

The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:.

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

These are often exacerbated by a lack of integrated vision and strategy both for the inland waterways and for the whole transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто обостряются из-за отсутствия комплексного прогнозирования и стратегии, как в отношении внутреннего водного транспорта, так и всей транспортной системы в целом.

And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, информация об условиях доступа является порой труднодоступной и трудно понимаемой.

Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения.

Also, it means that the price movement of AUD/NZD will often be not very volatile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также это означает, что ценовой маневр валютной пары AUD/NZD обычно не слишком волатилен.

We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом.

We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью.

They looked at me the way my father looks at an investment, wondering if I'll fail, or pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрели на меня так, как мой отец смотрит на выгодное вложение, гадая, потерплю я неудачу или окуплюсь.

If my enfeebled health could support the excitement more often, you may depend upon it I should be more often here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера этого клуба, милостивый мой государь, кружит голову лучше самого крепкого вина. Поверьте, если бы не состояние моего здоровья, я бы чаще припадал к этому источнику.

The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности.

The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить.

You said there was a fail-safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил про надежный способ.

Okay, I looked into Louis's file, trying to find a way to legitimately fail him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я взглянул на дело Луиса, пытался найти причину, чтобы его отчислить.

So if you touch the white lines, you fail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если наедешь на белые линии, то ты провалился?

Fail to meet your expectation of perfection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удовлетворил твоим ожидания об идеале?

When you fail to deliver yourself to her, she plans to reduce this city to rubble and flames;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы откажетесь сдаться ей, она собирается сжечь этот город и превратить в руины.

Mr Black, my colleague and I consider we would fail in our duty of care if we did not ask you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блэк, мы с коллегой подумали, что возложенная на нас ответственность требует задать вам один вопрос.

It's a terrible thing for a mother to fail her child, as you well know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно для матери подвести своего ребенка, как тебе хорошо известно..

IN the course of time Mr. Earnshaw began to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами мистер Эрншо начал сдавать.

If I don't step in, if I fail in taking Max red-handed, the captain and his forty men will go to jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не начну действовать и не поймаю Макса с поличным, капитан и его сорок людей отправятся в тюрьму.

They will confer on us the royal position we shall need to see this through and if we fail, they will be there for refuge and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придадут нам достаточно престижа, чтобы пережить это и окажут необходимую поддержку, если ничего не получится.

No, if Sherlock Holmes wants to get in touch, that's not something you can fail to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если Шерлок Холмс хочет выйти на связь, не заметить этого нельзя.

There's a fail-safe built into the curse, a trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проклятие был встроен предохранитель.

It's foolish to attempt murder and to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо попытаться убить и провалиться.

The thing that we ought to be thinking about, in my judgment, is how to prevent exposure, in case Mr. Cowperwood does fail, until after election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас нам надо прежде всего позаботиться об избежании огласки до конца выборов, если Каупервуд все-таки вылетит в трубу.

I wear high heels and fail everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу на каблуках и всех заваливаю на экзаменах.

And it's like, too big to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень крупный, так что у нас протекция.

The marriage could fail because he didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но брак может рухнуть, если он не будет делать этого.

That is why you fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тебе оно и не удается.

If it's a synthetic problem, more fluid will leak into his chest and his heart will fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это проблема синтеза, в грудной отдел поступит еще больше жидкости и откажет сердце.

'If you don't give me three hundred thousand dollars' worth more of the city's money at once, to-day, I will fail, and you will be a convict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы немедленно, сегодня же, не дадите мне еще триста тысяч долларов из городских средств, я стану банкротом, а вы арестантом.

But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем!

In the world of athletics fear is often used as a means of motivation to not fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире легкой атлетики страх часто используется как средство мотивации, чтобы не потерпеть неудачу.

They fail to consider the potential consequences and choose the option that minimizes stress and maximizes well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не учитывают потенциальных последствий и выбирают тот вариант, который минимизирует стресс и максимизирует благополучие.

Fortunately, such attempts ordinarily fail, as should this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, такие попытки обычно терпят неудачу, как и эта.

Some would concentrate on one set of things, and others would fail to see it completely and concentrate on another set of points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни будут концентрироваться на одном наборе вещей, а другие не смогут увидеть его полностью и сконцентрируются на другом наборе точек.

In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве.

He claimed there is a reason all possible theodicies must fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что есть причина, по которой все возможные теодицеи должны потерпеть неудачу.

Another problem presents itself if marketers fail to properly execute an undercover campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эталонная реализация лицензирована под лицензией BSD, опубликованной на GitHub.

I'd guess that some editors are going to work on some kind of fixed term/reconfirmation system, and I'll predict that it will fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что некоторые редакторы будут работать над какой-то системой фиксированного срока/повторного подтверждения, и я предсказываю, что она потерпит неудачу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often fail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often fail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, fail , а также произношение и транскрипцию к «often fail». Также, к фразе «often fail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information