On the death of his father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the death of his father - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по смерти его отца
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • check up on - проверить на

  • spur (on) - шпоры (на)

  • burnt-out on - выгорание

  • cast/put a spell on - литая / околдовала

  • fixated on - закрепленный на

  • on that score - на этот счет

  • snoop on - отслеживать

  • beam on elastic supports - балка на упругих опорах

  • on the grounds that - на том основании, что

  • time marches on - время идет

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- his

его

  • in his excitement - в волнении

  • for his records - для его записи

  • stand his ground - стоять на своем

  • of his youth - своей молодости

  • develop his knowledge - развивать свои знания

  • more than his share - больше, чем его доля

  • with his people - с его людьми

  • indispensable for his dignity - необходимое условие для его достоинства

  • His son - Его сын

  • call from his mobile phone - позвонить со своего мобильного телефона

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить



The king is not bound to answer for the particular endings of his soldiers, nor the father of his son; for they purpose not their death, when they purpose their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не ответствен за смерть каждого отдельного из своих солдат, как и отец не отвечает за смерть сына, потому что, отдавая им приказания, они не думали об их смерти.

All my misfortunes are about you; you will be the death of your poor father at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все горе мое от тебя; ты скоро отца в гроб сведешь.

The father left him in the car, and he suffocated to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец оставил его в машине, и он умер от удушья.

Jason Larsen, a minor, herein alleges the wrongful death of the decedent, Ryan Larsen, his father, as previously alleged...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон Ларсон, несовершеннолетний, настоящим утверждает, что смерть его отца, Райана Ларсона, была вызвана противоправными деяними как ранее утверждалось...

My Lord father taught me it was death to bare steel against your Liege Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой лорд-отец учил меня, что смерти подобно обнажать оружие против вашего лорда-вассала.

If you expect my father to put his men to war with the Gotos, it'll take a lot more than just the death of foot soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты считаешь, что мой отец пойдёт воевать с Гото - то уж точно не из-за смерти рядовой пешки.

He's been connected with the death of your father, Dom Issigri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был связан со смертью вашего отца, Дома Иссигри.

And sweating blood, he prayed to his Father That this cup of death might pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб эта чаша смерти миновала, В поту кровавом он молил отца.

That in my father's day you'd be put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что во времена моего отца тебя бы приговорили к смерти.

The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.

It's, it's about a young man trying to get out from under his domineering father while dealing with the slow death of his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о мужчине, который хочет выйти из тени отца на фоне мучительной смерти жены.

I have enough problems with my father without going head-to-head with him in some kind of public death match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших с ним взаимоотношениях вполне достаточно проблем, чтобы еще усугублять их. А вы хотите буквально столкнуть нас лбами на глазах у всех.

Marius took this paper and preserved it, not out of duty to his father, but because of that vague respect for death which is always imperious in the heart of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнюдь не из благоговения к памяти отца, а лишь из смутного чувства почтения к смерти, всегда столь властного над сердцем человека, Мариус взял и спрятал записку.

Then my father's soul met its death,... when went to work at Billasse as ball bearing inspector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда душа моего отца встретила свою смерть,... когда он устроился на работу в Билл-асс, проверяющим шариков для подшипников.

Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне.

Since your father's death, your family's farm has been in receivership, and now, suddenly, they're flush with over 120 grand in the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти отца ваша семейная форма была в полном прогаре. И вдруг... на вашем банковском счете оказывается 120 тысяч.

My only wish is to seek revenge for the death of my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хочу... отомстить за смерть моего отца.

The death of your father, the fear of inheriting his illness, the fundamental questioning of your life's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть вашего отца, страх перенять его болезнь, фундаментальные вопросы о работе вашей жизни.

The grief for your father's death will be felt far and wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорбь по твоему отцу будет чувствоваться повсюду.

Well, it was young Leonards, old Leonards the draper's son, as great a scamp as ever lived-who plagued his father almost to death, and then ran off to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, это был молодой Леонардс - сын старого торговца тканями Леонардса - самый большой бездельник на свете. Он довел отца почти до смерти, а сам сбежал за море.

Why would a father not want an investigation to restart into the death of his own daughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему отец не хочет, чтобы расследование смерти его собственной дочери возобновлялось?

She has had a poor opinion of the physicians since my father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со времени смерти моего отца она была о докторах самого низкого мнения.

After Mrs. Kane's death and Louise's marriage, the father went to live with Robert, for his three grandchildren afforded him his greatest pleasure in his old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После свадьбы Луизы и смерти жены старик Кейн переселился к Роберту, потому что наибольшей отрадой для него на старости лет были внучата.

Come quick, save my father He's going to be beaten to death soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите быстрее, спасите моего отца Его скоро забьют досмерти

The press have portrayed my father's death as a disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса представила смерть моего отца как позор.

She remembers the circumstances of her father's death very clearly, and has information that's never been brought forward before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помнит обстоятельства убийства отца очень отчетливо и у нее есть информация, которая раньше не всплывала.

This man, who is morally guilty of his mother's death, is no less unfit to have a place in the community than that other man who did to death the father that begat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, человек, который морально убил свою мать, сам исключил себя из общества людей, как и тот, кто поднял смертоубийственную руку на отца, давшего ему жизнь.

Recap from the father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем со смерти отца.

You may believe me when I say the father and I were already prepared to die the death of martyrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А веришь ли, я и батька мой так уж и приготовились к мученической смерти.

Father, tell him his mine's a death trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, скажи ему, что шахта – это смерть.

A sacrificial death that would make any father proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвенная смерть, которая бы заставила гордиться любого отца.

Sue had been the cause of her father's death, whether she intended it or not, and she should have the decency to control herself in front of the hostile neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это же она, Сью, - преднамеренно или непреднамеренно, - свела в могилу отца, и ей следовало бы приличия ради держать себя в руках в присутствии возмущенных соседей.

And then he was alone again with his lord father, amongst the candles and the crystals and the sickly sweet smell of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он снова остался наедине со своим лордом-отцом, среди свечей, кристаллов и тошнотворно-сладкого запаха смерти.

After their father's death, their mother had lived in eternal fear of destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти отца мать жила в вечном страхе обнищания.

You condemned me to a horrible, tedious death; you killed my father; you deprived me of liberty, of love, and happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осудил меня на чудовищную, медленную смерть, ты убил моего отца, ты вместе со свободой отнял у меня любовь и вместе с любовью - счастье!

My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц.

In order to tie you down, she used her father's death and provoked your guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удержать тебя, Киль Ра Им воспользовалась твоим чувством вины.

I swore on the hilt of my father's sword that I would avenge his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялась на клинке моего отца, что отомщу за его смерть.

My father's death, Volkoff's very existence, Morgan's brain melting,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смерти моего отца, в появлении Волкова, в плавке мозгов Моргана,

She didn't seem exactly... grief-stricken at your father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было не похоже, что она... горевала о смерти вашего отца.

She had vowed to avenge her father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что она будет мстить за своего отца.

After the father's death the son went out, to close the house and remove his father's private possessions, and he offered to make provision for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын явился туда после, смерти отца, чтобы закрыть дом и забрать отцовское имущество, и предложил ее обеспечить.

We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца.

Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад мой отец был растерзан до смерти белой волчицей.

I wish that your father's killer... dies of a slow and atrocious death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, убийца вашего отца умрет медленной и страшной смертью .

Indirectly, Your Grace, my father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым образом, смерть моего отца.

My dear Count Bezukhov, how very good of you to come along to my little salon, when you must still be feeling so acutely the death of your poor father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой любезный граф Безухов. как мило с вашей стороны зайти в мой скромный салон, ведь вы, наверное, еще не отошли от смерти вашего отца.

At 17, I decided to leave the family nest to avoid, despite my expressed opposition to death, strangling my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 лет я решила покинуть отчий дом из боязни - несмотря на отрицание идеи смерти - укокошить собственного отца.

Margaret felt as if she had no business to be there, familiarly acquainting herself with the surroundings of death which he, the father, had only just learnt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет посчитала, что она не имеет права находиться здесь, бесцеремонно вторгаясь в обитель смерти, что она должна оставить отца Бесси наедине со своим горем.

After speaking of her father's death, she told me that she had only two relatives living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянув о смерти отца, она сказала мне, что у нее остались в живых только две родственницы.

My father always talked about how much you loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец всегда говорил, как сильно вы его любили.

Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.

Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу.

My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно...

His drug that Joff Soika ingested before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наркотик-это то,что Джофф Cойка употребил перед смертью.

I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу.

He began by summing up the facts, from my mother's death onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перечислил вкратце эти факты, начиная со смерти мамы.

No occasion to inquire who YOUR father and mother is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незачем и спрашивать, кто ваши родители.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the death of his father». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the death of his father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, death, of, his, father , а также произношение и транскрипцию к «on the death of his father». Также, к фразе «on the death of his father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information