On the death of his father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
check up on - проверить на
spur (on) - шпоры (на)
burnt-out on - выгорание
cast/put a spell on - литая / околдовала
fixated on - закрепленный на
on that score - на этот счет
snoop on - отслеживать
beam on elastic supports - балка на упругих опорах
on the grounds that - на том основании, что
time marches on - время идет
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
out of the way - с дороги
the command post - командный пункт
hit the sack - попал в мешок
take the plunge - делать решительный шаг
be on the same wavelength - одинаково смотреть на вещи
at the present time - в данное время
beyond the grave - за могилой
beyond the bounds of possibility - за пределами возможности
in the house/room - в доме / комнате
the paranormal - паранормальные явления
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
investigation into his death - расследование его смерти
the most common cause of death - наиболее распространенная причина смерти
flogged to death - засеченных
issue of death - Вопрос о смерти
escaped death - избежал смерти
the application of the death penalty is - применение смертной казни
execution of the death penalty - исполнение смертной казни
impositions of the death penalty - верстки смертной казни
maternal death and disability - материнской смертности и инвалидности
death from above - смерть свыше
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
loads of - грузы
one of a kind - единственный в своем роде
keep track of - следить за
North of Sixty - Север шестидесяти
bajillions of - bajillions из
in excess of - сверх
(way of) thinking - способ мышления
pair of scissors - ножницы
slip of paper - бумажка
in the nature of the case - неизбежно
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in his excitement - в волнении
for his records - для его записи
stand his ground - стоять на своем
of his youth - своей молодости
develop his knowledge - развивать свои знания
more than his share - больше, чем его доля
with his people - с его людьми
indispensable for his dignity - необходимое условие для его достоинства
His son - Его сын
call from his mobile phone - позвонить со своего мобильного телефона
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
adoptive father - приемный отец
his father was jewish - его отец был евреем
jesuit father - иезуит отец
widowed father - овдовевший отец
is considered to be the father - считается отцом
father was a great man - отец был великим человеком
are not the father - не отец
his father passed away - его отец скончался
his father left him - его отец оставил его
from your father - от отца
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
The king is not bound to answer for the particular endings of his soldiers, nor the father of his son; for they purpose not their death, when they purpose their services. |
Король не ответствен за смерть каждого отдельного из своих солдат, как и отец не отвечает за смерть сына, потому что, отдавая им приказания, они не думали об их смерти. |
All my misfortunes are about you; you will be the death of your poor father at last. |
Все горе мое от тебя; ты скоро отца в гроб сведешь. |
The father left him in the car, and he suffocated to death. |
Отец оставил его в машине, и он умер от удушья. |
Jason Larsen, a minor, herein alleges the wrongful death of the decedent, Ryan Larsen, his father, as previously alleged... |
Джейсон Ларсон, несовершеннолетний, настоящим утверждает, что смерть его отца, Райана Ларсона, была вызвана противоправными деяними как ранее утверждалось... |
My Lord father taught me it was death to bare steel against your Liege Lord. |
Мой лорд-отец учил меня, что смерти подобно обнажать оружие против вашего лорда-вассала. |
If you expect my father to put his men to war with the Gotos, it'll take a lot more than just the death of foot soldiers. |
Если ты считаешь, что мой отец пойдёт воевать с Гото - то уж точно не из-за смерти рядовой пешки. |
He's been connected with the death of your father, Dom Issigri. |
Он был связан со смертью вашего отца, Дома Иссигри. |
And sweating blood, he prayed to his Father That this cup of death might pass. |
Чтоб эта чаша смерти миновала, В поту кровавом он молил отца. |
That in my father's day you'd be put to death. |
Что во времена моего отца тебя бы приговорили к смерти. |
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. |
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. |
It's, it's about a young man trying to get out from under his domineering father while dealing with the slow death of his wife. |
Он о мужчине, который хочет выйти из тени отца на фоне мучительной смерти жены. |
I have enough problems with my father without going head-to-head with him in some kind of public death match. |
В наших с ним взаимоотношениях вполне достаточно проблем, чтобы еще усугублять их. А вы хотите буквально столкнуть нас лбами на глазах у всех. |
Marius took this paper and preserved it, not out of duty to his father, but because of that vague respect for death which is always imperious in the heart of man. |
Отнюдь не из благоговения к памяти отца, а лишь из смутного чувства почтения к смерти, всегда столь властного над сердцем человека, Мариус взял и спрятал записку. |
Then my father's soul met its death,... when went to work at Billasse as ball bearing inspector. |
Тогда душа моего отца встретила свою смерть,... когда он устроился на работу в Билл-асс, проверяющим шариков для подшипников. |
Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen. |
Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне. |
Since your father's death, your family's farm has been in receivership, and now, suddenly, they're flush with over 120 grand in the bank. |
После смерти отца ваша семейная форма была в полном прогаре. И вдруг... на вашем банковском счете оказывается 120 тысяч. |
My only wish is to seek revenge for the death of my father. |
Я только хочу... отомстить за смерть моего отца. |
The death of your father, the fear of inheriting his illness, the fundamental questioning of your life's work. |
Смерть вашего отца, страх перенять его болезнь, фундаментальные вопросы о работе вашей жизни. |
The grief for your father's death will be felt far and wide. |
Скорбь по твоему отцу будет чувствоваться повсюду. |
Well, it was young Leonards, old Leonards the draper's son, as great a scamp as ever lived-who plagued his father almost to death, and then ran off to sea. |
Вот, это был молодой Леонардс - сын старого торговца тканями Леонардса - самый большой бездельник на свете. Он довел отца почти до смерти, а сам сбежал за море. |
Why would a father not want an investigation to restart into the death of his own daughter? |
Почему отец не хочет, чтобы расследование смерти его собственной дочери возобновлялось? |
She has had a poor opinion of the physicians since my father's death. |
А со времени смерти моего отца она была о докторах самого низкого мнения. |
After Mrs. Kane's death and Louise's marriage, the father went to live with Robert, for his three grandchildren afforded him his greatest pleasure in his old age. |
После свадьбы Луизы и смерти жены старик Кейн переселился к Роберту, потому что наибольшей отрадой для него на старости лет были внучата. |
Come quick, save my father He's going to be beaten to death soon |
Пошлите быстрее, спасите моего отца Его скоро забьют досмерти |
Пресса представила смерть моего отца как позор. |
|
She remembers the circumstances of her father's death very clearly, and has information that's never been brought forward before. |
Она помнит обстоятельства убийства отца очень отчетливо и у нее есть информация, которая раньше не всплывала. |
This man, who is morally guilty of his mother's death, is no less unfit to have a place in the community than that other man who did to death the father that begat him. |
По его мнению, человек, который морально убил свою мать, сам исключил себя из общества людей, как и тот, кто поднял смертоубийственную руку на отца, давшего ему жизнь. |
Recap from the father's death. |
Начнем со смерти отца. |
You may believe me when I say the father and I were already prepared to die the death of martyrs. |
А веришь ли, я и батька мой так уж и приготовились к мученической смерти. |
Father, tell him his mine's a death trap. |
Отец, скажи ему, что шахта – это смерть. |
A sacrificial death that would make any father proud. |
Жертвенная смерть, которая бы заставила гордиться любого отца. |
Sue had been the cause of her father's death, whether she intended it or not, and she should have the decency to control herself in front of the hostile neighbors. |
Ведь это же она, Сью, - преднамеренно или непреднамеренно, - свела в могилу отца, и ей следовало бы приличия ради держать себя в руках в присутствии возмущенных соседей. |
And then he was alone again with his lord father, amongst the candles and the crystals and the sickly sweet smell of death. |
Теперь он снова остался наедине со своим лордом-отцом, среди свечей, кристаллов и тошнотворно-сладкого запаха смерти. |
After their father's death, their mother had lived in eternal fear of destitution. |
После смерти отца мать жила в вечном страхе обнищания. |
You condemned me to a horrible, tedious death; you killed my father; you deprived me of liberty, of love, and happiness. |
Ты осудил меня на чудовищную, медленную смерть, ты убил моего отца, ты вместе со свободой отнял у меня любовь и вместе с любовью - счастье! |
My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law. |
А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц. |
In order to tie you down, she used her father's death and provoked your guilt. |
Чтобы удержать тебя, Киль Ра Им воспользовалась твоим чувством вины. |
I swore on the hilt of my father's sword that I would avenge his death. |
Я поклялась на клинке моего отца, что отомщу за его смерть. |
My father's death, Volkoff's very existence, Morgan's brain melting, |
В смерти моего отца, в появлении Волкова, в плавке мозгов Моргана, |
She didn't seem exactly... grief-stricken at your father's death. |
Было не похоже, что она... горевала о смерти вашего отца. |
Я знал, что она будет мстить за своего отца. |
|
After the father's death the son went out, to close the house and remove his father's private possessions, and he offered to make provision for her. |
Сын явился туда после, смерти отца, чтобы закрыть дом и забрать отцовское имущество, и предложил ее обеспечить. |
We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father. |
Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца. |
Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf. |
Пять лет назад мой отец был растерзан до смерти белой волчицей. |
I wish that your father's killer... dies of a slow and atrocious death. |
Надеюсь, убийца вашего отца умрет медленной и страшной смертью . |
Indirectly, Your Grace, my father's death. |
Некоторым образом, смерть моего отца. |
My dear Count Bezukhov, how very good of you to come along to my little salon, when you must still be feeling so acutely the death of your poor father. |
Мой любезный граф Безухов. как мило с вашей стороны зайти в мой скромный салон, ведь вы, наверное, еще не отошли от смерти вашего отца. |
At 17, I decided to leave the family nest to avoid, despite my expressed opposition to death, strangling my father. |
В 17 лет я решила покинуть отчий дом из боязни - несмотря на отрицание идеи смерти - укокошить собственного отца. |
Margaret felt as if she had no business to be there, familiarly acquainting herself with the surroundings of death which he, the father, had only just learnt. |
Маргарет посчитала, что она не имеет права находиться здесь, бесцеремонно вторгаясь в обитель смерти, что она должна оставить отца Бесси наедине со своим горем. |
After speaking of her father's death, she told me that she had only two relatives living. |
Упомянув о смерти отца, она сказала мне, что у нее остались в живых только две родственницы. |
Мой отец всегда говорил, как сильно вы его любили. |
|
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. |
Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская. |
Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses. |
Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу. |
My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well, |
Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно... |
Его наркотик-это то,что Джофф Cойка употребил перед смертью. |
|
I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father. |
Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу. |
He began by summing up the facts, from my mother's death onward. |
Он перечислил вкратце эти факты, начиная со смерти мамы. |
Незачем и спрашивать, кто ваши родители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the death of his father».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the death of his father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, death, of, his, father , а также произношение и транскрипцию к «on the death of his father». Также, к фразе «on the death of his father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.