Once peaceful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Once peaceful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда-то мирное
Translate

- once [adverb]

adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то

noun: один раз

conjunction: как только

adjective: прежний, тогдашний

  • once too often - слишком часто

  • dear once again - дорогой еще раз

  • once assembled - после сборки

  • once placed - после размещения

  • we thank you once again - мы еще раз благодарим Вас

  • not once but twice - не один, а два раза

  • once you log in - как только вы войти

  • once again we thank - мы еще раз благодарим

  • who once said - который однажды сказал:

  • once for ever - раз навсегда

  • Синонимы к once: one single time, on one occasion, one time, on any account, ever, at all, at any time, on any occasion, under any circumstances, once upon a time

    Антонимы к once: when, whenever

    Значение once: on one occasion or for one time only.

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный



He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

But dark swamp water blocked their path once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почти сразу черная болотная вода преградила им путь.

He picked up his jug and began practising once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял свой кувшин и снова приступил к репетиции.

Had he really once beaten himself to death with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он действительно бил себя молотком, пока не умер?

The moon swelled and waned and swelled and waned once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна налилась новым светом и начала убывать, народилась, округлилась и поблекла, истончилась снова.

Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

The labels indicated that the boxes once held cans of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов.

The peaceful transfer of power from a brutal dictator to a popular moderate promising free elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор мирно уступает позиции власти в пользу свободных выборов народного избранника.

Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы.

The Gallivespian urged his blue hawk upward at once, and the bird flew straight to the still-open cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут же галливспайн поднял луня в воздух, и птица подлетела к еще открытой двери кабины.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

You can only do this once, so it-it has to be perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально.

Someone once told me I don't tell stories people want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям.

Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования.

Once the struggle for political independence began, demands for social change were also made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возникновения борьбы за политическую независимость начали выдвигаться требования и социального характера.

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

You know, he's really a nice person, once you get to know him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, если узнать его поближе, он действительно приятный человек.

We would like to compliment the Court on its contribution to the peaceful settlement of international disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы воздать должное Суду за его вклад в мирное урегулирование международных споров.

You looked very peaceful sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так мирно спала.

It's... It's very peaceful here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь так... тихо.

The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов.

It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения.

Once I made an unforgivable mistake in parting from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз я уже совершил ошибку, расставшись с Вами.

Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад.

This runs directly counter to the sincere aspirations of the international community to use outer space for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это прямо идет вразрез с искренними чаяниями международного сообщества на использование космического пространства в мирных целях.

Normally they can see their son once a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они могут навещать своего сына лишь один раз в год.

So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.

Virtually no business oligarch, including Tymoshenko, once known as the “gas princess,” likely is entirely clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически ни одного олигарха на Украине, включая Тимошенко, которую в прошлом называли «газовой принцессой», нельзя назвать абсолютно чистым.

He was interviewed once, and he said the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал.

The only fly in the ointment of my peaceful days was Mrs. Cavendish's extraordinary, and, for my part, unaccountable preference for the society of Dr. Bauerstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что отравляло мое безоблачное существование, было постоянное, и для меня необъяснимое, желание миссис Кавендиш видеть Бауэрстайна.

So... let's put our cares away, have a peaceful, restorative weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же... отложим тревоги в сторону, устроим спокойные, оздоровительные выходные.

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

It's nice, quiet and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славное, спокойное и тихое.

When they first showed me my room, I thought it was so peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они впервые показали мне мою комнату, я подумала, что в ней так спокойно.

We have forced an end to the occupation with political means and peaceful means

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались положить этому конец Политическими и мирными средствами.

Overdosing her on barbiturates and burning her to ash- that is a peaceful way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передозировка успокоительных и сожжение дотла - это мирный путь.

Bless us that we may be peaceful and harmonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови нас на жизнь в мире и гармонии.

I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу аудиенции у Сознания Нестин по поводу мирного договора согласно 15 конвенции Прокламации Теней.

But if the Jedi discover that the Separatists aren't behind this, then perhaps there is a peaceful resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если джедаи выяснят, что сепаратисты ни при чём, тогда, возможно, найдётся мирное решение.

To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов.

What, are you imagining some kind of peaceful co-existence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, ты представляешь какое-то мирное сосуществование?

If he made a good recovery he might expect to live another three years, and he looked forward to the peaceful days that he would spend in the comer of the big pasture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как следует отдохнет, и впереди его ждут еще три года, которые он проведет в покое и довольстве на краю большого пастбища.

I mean, living here with you has been the most peaceful chapter of my story to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, жить здесь с тобой - это были самые умиротворенные главы моей жизни на сегодняшний день.

The goal of ITER is to demonstrate the scientific and technological feasibility of fusion energy for peaceful use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ИТЭР-продемонстрировать научную и технологическую целесообразность использования термоядерной энергии в мирных целях.

Opechancanough was not interested in attempting peaceful coexistence with the English settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опечанкано не был заинтересован в попытках мирного сосуществования с английскими поселенцами.

The pharaoh's reign was relatively peaceful and uneventful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царствование фараона было относительно мирным и спокойным.

The expression was coined by the American Beat poet Allen Ginsberg in 1965 as a means to transform war protests into peaceful affirmative spectacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение было придумано американским поэтом-битником Алленом Гинзбергом в 1965 году как средство превратить военные протесты в мирные позитивные зрелища.

Often this is accompanied by a desire for a lost civilization from a bygone era that would have been just, peaceful and wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто это сопровождается стремлением к утраченной цивилизации из ушедшей эпохи, которая была бы справедливой, мирной и мудрой.

Dixon's death led to a tribute on the follow-up platinum album, Peaceful Journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Диксона привела к появлению трибьюта на следующем платиновом альбоме Peaceful Journey.

The outbreak of the Irish Rebellion of 1641 showed that any hope of a peaceful settlement was an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка Ирландского восстания 1641 года показала, что любая надежда на мирное урегулирование была иллюзией.

Hobson theorized that state intervention through taxation could boost broader consumption, create wealth, and encourage a peaceful, tolerant, multipolar world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобсон теоретизировал, что государственное вмешательство через налогообложение может стимулировать более широкое потребление, создавать богатство и поощрять мирный, терпимый, многополярный мировой порядок.

Five years later in 1973 a specific agreement on cooperation of peaceful nuclear research was signed between Belgium and then Zaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя, в 1973 году, между Бельгией и тогдашним Заиром было подписано конкретное соглашение о сотрудничестве в области мирных ядерных исследований.

With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен.

The following day, a peaceful demonstration in Haymarket Square erupted in violence when a bomb was thrown, killing eight policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мирная демонстрация на Хеймаркет-сквер переросла в беспорядки, когда была брошена бомба, в результате чего погибли восемь полицейских.

Geopolitically less important than the continental Moscow–Warsaw gateway, Finland, isolated by the Baltic Sea was a peaceful side front until early 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геополитически менее важная, чем континентальные Московско–Варшавские ворота, Финляндия, изолированная Балтийским морем, была мирным боковым фронтом до начала 1918 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once peaceful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once peaceful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, peaceful , а также произношение и транскрипцию к «once peaceful». Также, к фразе «once peaceful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information