Operation took place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operation took place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Операция прошла
Translate

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие

- took

взял

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • massage place - массажный салон

  • privileged place - привилегированное место

  • course take place - Конечно, имеют место

  • place to sleep - Место для сна

  • place of recruitment - место вербовки

  • fair place - справедливое место

  • took place with - состоялось с

  • place of living - место жительства

  • shut this place - закрыть это место

  • structure in place - структура в месте

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.



The Second Battle of the Odon began on 15 July to divert German attention from the ground where Operation Goodwood was to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая битва при Одоне началась 15 июля, чтобы отвлечь внимание немцев от местности, где должна была состояться операция Гудвуд.

Details are sketchy, but residents who refuse to go on camera say that this place has been in operation for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности неизвестны, но местные жители, которые отказались говорить на камеру, сообщили, что в этом месте какое-то время проходила операция.

Modernizing and streamlining of administrative and operational processes took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена модернизация и рационализация административных и оперативных процессов.

The final two Tawakal ala Allah operations took place near al-Amarah and Khaneqan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние две операции Тавакаль Ала Аллах были проведены вблизи Эль-Амары и Ханекана.

The rescue mission was deemed Operation Eagle Claw and took place on 24 April 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная операция была названа операцией Орлиный коготь и состоялась 24 апреля 1980 года.

Back burning operations were put in place to save Kurrajong and surrounds and to save all Blue Mountains towns from Katoomba to Winmalee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для спасения Курраджонга и его окрестностей, а также для спасения всех городов Голубых гор от Катумбы до Винмали были проведены операции по сжиганию мусора.

In 2015 the company moved its London operations from Billiter Street to new offices in Monument Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году компания перенесла свои лондонские операции с Биллитер-стрит в новые офисы на монумент-Плейс.

Whenever a change to the normal pattern was seen, it immediately signalled that some operation was about to take place and a warning could be given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда наблюдалось изменение к нормальному образцу, это немедленно сигнализировало о том, что какая-то операция вот-вот произойдет, и можно было дать предупреждение.

Trading on ecn.mt5, demo accounts and investment in PAMM Accounts on which no trading operations take place, is not considered as being active;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля на счетах ecn.mt5, демо-счетах, а также инвестиции в ПАММ-счета, на которых не производятся торговые операции, активностью не являются;

Operation Tempest in Polesie took place in the final days of German occupation of this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Буря в Полесье проходила в последние дни немецкой оккупации этого региона.

Once the systems which maintain the entire structure are in place, he must not interfere with their operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только системы, поддерживающие всю структуру, будут установлены, он не должен вмешиваться в их работу.

Whenever a change to the normal pattern was seen, it signalled that some operation was about to take place and a warning could be given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда наблюдалось изменение к нормальной схеме, это сигнализировало о том, что какая-то операция вот-вот произойдет, и можно было дать предупреждение.

Despite the arms embargo in place upon Iran, it has managed to keep its Chinook fleet operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эмбарго на поставки оружия Ирану, ему удалось сохранить свой флот Чинуков в рабочем состоянии.

While the machine may have given us a place of operation, it didn't account for our financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Машина искала для нас новое укрытие она не учитывала наши финансовые возможности.

The codename Operation London Bridge primarily refers to events that would take place in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодовое название Операция Лондонский мост в первую очередь относится к событиям, которые будут происходить в Соединенном Королевстве.

The increase in operational costs is attributable to the advantageous software licensing scheme currently in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина такого увеличения оперативных расходов заключается в том, что в настоящее время действует выгодная система лицензирования программного обеспечения.

The first of these operations took place on 16 April, when 57 P-51s strafed Kanoya Air Field in Kyushu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая из этих операций состоялась 16 апреля, когда 57 самолетов Р-51 обстреляли аэродром Каноя на острове Кюсю.

In the early evening of 9 July, residents of Rothbury were told to stay indoors because a major security operation was taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним вечером 9 июля жителям Ротбери было приказано оставаться в помещениях, поскольку там проводилась крупная операция по обеспечению безопасности.

The liberation of Sark, Operation Marble, took place on this date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение Сарка, операция мрамор, состоялось именно в этот день.

How do you expect we can fetch a good price on the farm ifwe don't have a training operation in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по-твоему мы сможем выручить хорошую цену за ферму, если у нас не будет тренера.

Written shortly after the coup had taken place, it is regarded as the most thorough and complete report on Operation Ajax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написанный вскоре после переворота, он считается самым подробным и полным отчетом об операции Аякс.

The majority of sales takes place in Europe, but there are also significant operations in Asia, South America and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть продаж происходит в Европе, но есть также значительные операции в Азии, Южной Америке и Соединенных Штатах.

Moreover, on the southern front, he had swampy terrain which made it an unfavorable place for offensive operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на южном фронте он имел болотистую местность, что делало его неблагоприятным местом для проведения наступательных операций.

This co-operation takes place at the level of top management and at the level of experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое сотрудничество осуществляется на уровне высшего руководства и на уровне экспертов.

The operation took place during the Chinese Civil War, with Chongqing cut off and at risk of capture by Communist forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция проходила во время Гражданской войны в Китае, когда Чунцин был отрезан и подвергался риску захвата коммунистическими войсками.

The exact time of the workshop, place and practical details will be arranged by the organizers in co-operation with the ECE/FAO secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные сроки, место и практические аспекты проведения этого рабочего совещания будут определены организаторами в сотрудничестве с секретариатом ЕЭК/ФАО.

Was the IRA even in a position to assist with these planned operations if they had taken place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли Ира вообще в состоянии помочь с этими запланированными операциями, если они имели место?

Operation Tempest in the area of Lublin took place in the final two weeks of July 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Буря в районе Люблина проходила в последние две недели июля 1944 года.

The borehole and hand-pump programme is in place and operation and maintenance is working well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание.

He had entered at a point removed from the scene of immediate operations; but two others had entered at that place, and he could see them winding among the shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард спустился туда, где работы были уже закончены, а Дональд и Люсетта вышли на поле в другом месте, и Хенчард видел, как они идут между копнами.

The police station where the lynching had taken place was evacuated and destroyed in these operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский участок, где произошел самосуд, был эвакуирован и уничтожен в ходе этих операций.

During the operation of a laser, all three light-matter interactions described above are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе работы лазера происходят все три описанных выше взаимодействия света и вещества.

The Code of Conduct is intended to be specialized by aircraft operation and to evolve over time and place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что Кодекс поведения будет специализироваться на эксплуатации воздушных судов и будет развиваться с течением времени и места.

Many of the larger-known franchise operations are somewhat ubiquitous and popular and have secured their place amongst the local businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из более крупных известных франчайзинговых операций являются довольно распространенными и популярными и обеспечили себе место среди местных предприятий.

The forced repatriation operations took place from 1945–1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по принудительной репатриации проводились в 1945-1947 годах.

On 8 December 2012, Chávez announced he would undergo a new operation after doctors in Cuba detected malignant cells; the operation took place on 11 December 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 декабря 2012 года Чавес объявил, что ему предстоит новая операция после того, как врачи на Кубе обнаружили злокачественные клетки; операция состоялась 11 декабря 2012 года.

Co-operation has taken place in the space sector as well with India launching Israeli satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество осуществлялось также в космическом секторе с Индией, запускающей израильские спутники.

Even after it ceased operation, some of its tram track remained in place and served as a reminder of the old line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как он прекратил свою работу, некоторые его трамвайные пути остались на месте и служили напоминанием о старой линии.

Santana runs his whole operation out of that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой забегаловки, Сантана управляет всеми своими делишками.

These practices may have taken place in a range of its operations, including customer safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика может иметь место в ряде ее операций, включая обеспечение безопасности клиентов.

The vast majority of B6N2 operations therefore took place from land bases and failed to achieve any major successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подавляющее большинство операций B6N2 осуществлялось с сухопутных баз и не привело к каким-либо крупным успехам.

The second disc takes place on Mars, which is called Operation Jumpgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй диск происходит на Марсе, что называется операцией Jumpgate.

For example Operation Murambatsvina, while an interesting subject in Zimbabwean politic, has no place in a succession section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, операция Мурамбацвина, хотя и является интересной темой в политике Зимбабве, не имеет места в разделе преемственности.

Either it's some high energy-yielding substance, or they left some kind of caretaker operation behind when they abandoned this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это некие высокоэнергетические субстанции... или может быть это какая нибудь уборочная машина оставленная последней экспедицией.

The first fighting operational missions took place in Lebanon during Operation Olifant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые боевые оперативные миссии состоялись в Ливане во время операции Олифант.

The first reported killing of an individual appears to have taken place during Operation Cast Lead in December 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое известное убийство одного человека, судя по всему, произошло во время операции Литой свинец в декабре 2008 года.

The final two Tawakal ala Allah operations took place near al-Amarah and Khaneqan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние две операции Тавакаль Ала Аллах были проведены вблизи Эль-Амары и Ханекана.

At times, the Israel Defense Forces has provided UNIFIL with information about locations in the UNIFIL area of operations, in which it claims that these activities are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетном периоде Израильские силы обороны сообщали ВСООНЛ о тех местах в районе их операций, где, по их утверждениям, такая деятельность имела место.

There can be no exit strategy unless a comprehensive strategy is already in place at the start of a peace operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть стратегии ухода без всеобъемлющей стратегии, разработанной в начале проведения операции по поддержанию мира.

Blender, for instance, uses a 3D cursor to determine where future operations are to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блендер, например, использует 3D-курсор, чтобы определить, где будут происходить будущие операции.

But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть.

The people in the capital contend that this improbable story took place in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители столицы утверждают, что эта невероятная история произошла в Москве.

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation took place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation took place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, took, place , а также произношение и транскрипцию к «operation took place». Также, к фразе «operation took place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information