Streamlining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- streamlining [ˈstriːmlaɪnɪŋ] сущ
- рационализацияж, упорядочениеср, упрощениеср, обтеканиеср(rationalization, streamline, simplification)
- обтекаемостьж
- ускорениеср
-
- streamlining [ˈstriːmlaɪnɪŋ] прич
- совершенствующий(improving)
-
- streamline [ˈstriːmlaɪn] гл
- рационализировать, упрощать, модернизировать, оптимизировать, упорядочить, упростить, упорядочивать(rationalize, simplify, modernize, optimize, organize)
- streamline the process – упростить процесс
- ускорять(accelerate)
-
noun | |||
модернизация | modernization, upgrade, upgrading, update, streamlining, development on modern lines | ||
придание телу обтекаемой формы | streamlining |
streamline, rationalization, rationalize, simplifying, streamlined, rationalisation, rationalizing, rationalising, computerization, simplification, simplify, machine control, mechanisation, presetting, unify, programming, updating, automation, epitome, facilitation, industrialization, mechanization, modernization, refinement, consolidate
common labor, damaging, destroying, environment, hand job, hand work, handiwork, hands on work, handwork, manual effort, manual labor, manual labour, manual work, physical effort, physical labor, physical labour, physical work, ruining, sweat of one's brow, unskilled labor, unskilled work, vandalizing, allot, apply pressure, complicate
Streamlining design or provide with a form that presents very little resistance to a flow of air or water, increasing speed and ease of movement.
Mars atmosphere is so thin, you don't need a lot of streamlining. |
Атмосфера Марса настолько мала, что особо обтекатель-то и не нужен. |
The Corsair, even with its streamlining and high speed abilities, could fly slowly enough for carrier landings with full flap deployment of 60°. |
Корсар, даже с его обтекаемостью и высокой скоростью, мог летать достаточно медленно для посадки авианосца с полным развертыванием закрылков на 60°. |
Okay seems perfectly reasonable to me. I will certainly have some time to help with the streamlining / improving of the article in the next couple months. |
Мне это кажется вполне разумным. У меня, безусловно, будет некоторое время, чтобы помочь с оптимизацией / улучшением статьи в ближайшие пару месяцев. |
On the basis of extensive United Nations and personal experience in the region, I believe that streamlining should be based on the following key elements. |
На основе большого опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в этом регионе, а также личного опыта я считаю, что упорядочение должно основываться на следующих ключевых элементах. |
It needs to move toward more military integration, which means streamlining procurement. |
Ей нужно развивать интеграцию вооруженных сил, а это требует оптимизации процесса закупок. |
Sewing machines emerged in the 19th century streamlining clothing production. |
Швейные машины появились в 19 веке, упрощая производство одежды. |
I like your edits Thomas - this page needs a lot more cleanup and streamlining! |
Мне нравятся ваши правки Томас - эта страница нуждается в гораздо большей очистке и оптимизации! |
The reform of the Communal Charter aimed at strengthening local democracy and streamlining the management of communal resources is currently in discussion. |
В настоящее время обсуждается вопрос о реформе Общинной хартии в целях укрепления местной демократии и упорядочения системы управления общинными ресурсами. |
Он называл это слияние компаний Упорядочивание. |
|
Naturally, there'll be some streamlining. |
Конечно, будут некоторые преобразования. |
The addition of new hydroelectric stations and the streamlining of conventional coal and oil-fired stations increased installed capacity to 33,000 megawatts. |
Добавление новых гидроэлектростанций и рационализация традиционных угольных и нефтяных станций увеличили установленную мощность до 33 000 мегаватт. |
Я хотел бы предложить дальнейшее упорядочение формулировок. |
|
The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy. |
По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов. |
Furthermore, the work of the Decolonization Committee, supported by the Unit, is cyclical, allowing for streamlining and better advance planning of its work. |
Кроме того, деятельность Комитета по деколонизации, поддерживаемая этой Группой, носит циклический характер, позволяя совершенствовать и повышать качество перспективного планирования. |
However, it was determined that, by streamlining his body, Utah could have conceivably caught up with Bodhi after jumping from the plane. |
Однако было установлено, что, обтекая его тело, Юта вполне мог догнать Бодхи после прыжка с самолета. |
It seems to me that rather than streamlining VfD, we should be making it harder - much harder - to create bad articles. |
Мне кажется, что вместо того, чтобы упорядочивать VfD, мы должны усложнять - намного усложнять-создание плохих статей. |
The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision. |
Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения. |
The recent changes to the section made me realize the whole thing needed some streamlining. |
Недавние изменения в разделе заставили меня понять, что все это нуждается в некоторой оптимизации. |
Also, some streamlining of certain elements of the intergovernmental process is proposed. |
Кроме того, предлагается несколько упорядочить отдельные элементы межправительственного процесса. |
Financial Services has also taken the lead in streamlining procedures to achieve further efficiencies. |
Финансовая служба взяла на себя также руководящую роль в деле рацио-нализации процедур в целях обеспечения большей эффективности. |
The Czech Republic has a streamlined IVF process. |
В Чехии упрощён процесс ЭКО. |
The use of e-documents and automated budgeting helped streamline these offices’ operations. |
Использование электронной документации и автоматизированных систем бюджетирования позволило улучшить работу этих учреждений. |
Local government was streamlined in a later Gladstone ministry, and made more powerful and standardized. |
Местное самоуправление было упорядочено в более позднем Министерстве Гладстона и стало более мощным и стандартизированным. |
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division. |
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение. |
Streamline was a variety of Art Deco which emerged during the mid-1930s. |
Обтекаемость была разновидностью ар-деко, появившейся в середине 1930-х годов. |
Similarly, our daily work will become more transparent and focused when we have streamlined the jungle of reports and meetings. |
Аналогичным образом, наша повседневная работа также станет более транспарентной и целенаправленной, если мы упорядочим поток докладов и заседаний. |
Well, as I said, I am streamlining. |
Ну, как я и сказал, я всё спланировал. |
I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them. |
Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
By the early 1930s, Malacrida's work had become a pared back, streamlined form of Art Deco which never quite fully embraced Modernism. |
К началу 1930-х годов работы Малакриды превратились в урезанную, обтекаемую форму ар-деко, которая так и не смогла полностью охватить модернизм. |
Although Streamline Moderne houses are less common than streamline commercial buildings, residences do exist. |
Хотя модернизированные современные дома встречаются реже, чем модернизированные коммерческие здания, резиденции все же существуют. |
With all the sports wikiprojects available, notability guidelines should be streamlined into each of them. |
При наличии всех доступных спортивных википроектов в каждом из них должны быть упорядочены руководящие принципы нотабельности. |
The engine intake ramps and nacelles are fitted with trouser fairings to provide a continuous streamlined profile between the nacelles and the tail beams. |
Впускные рампы двигателя и гондолы снабжены брючными обтекателями для обеспечения непрерывного обтекаемого профиля между гондолами и хвостовыми балками. |
I am officially streamlining the efficiency of this corporation. |
Я официально начинаю улучшения эффективности этой корпорации. |
III Jane Olivera came running along the path. Her hair streamlined back behind her. |
Джейн Оливера неслась по аллее, не чуя под собой ног, волосы длинными прядями вились у нее за спиной. |
Aircraft fitted with this engine had a longer, more streamlined nose to accommodate it. It received the designation of Antonov An-3. |
Самолет, оснащенный этим двигателем, имел более длинный, более обтекаемый нос, чтобы вместить его. Он получил обозначение Антонов Ан-3. |
Aerodynamic drag can be reduced by streamlined design features. |
Аэродинамическое сопротивление может быть уменьшено за счет обтекаемых конструктивных особенностей. |
To unify its brand image, it procured both buses and bus stations in the late Art Deco style known as Streamline Moderne starting in 1937. |
Чтобы унифицировать свой имидж бренда, он закупал автобусы и автобусные станции в стиле позднего ар-деко, известном как Streamline Moderne, начиная с 1937 года. |
They have a slender streamlined body, long pointed wings and a short bill with a wide gape. |
У них стройное обтекаемое тело, длинные заостренные крылья и короткий клюв с широким зевом. |
It maintains the same basic form, but with a streamlined appearance designed to make it better-suited for multi-platform usage and iterations. |
Он сохраняет ту же основную форму, но с обтекаемым внешним видом, предназначенным для того, чтобы сделать его лучше подходящим для использования на нескольких платформах и итераций. |
Streamlined Japanese was stenciled across the side of the console in faded pinks and yellows. |
Строка японских иероглифов была нанесена через трафарет на бок консоли выцветшей розовой и желтой краской. |
Choosing to streamline the biographical information for purposes of a general introduction does in fact introduce significant ambiguity. |
Выбор в пользу упорядочения биографической информации для целей общего введения действительно вносит значительную двусмысленность. |
Most epipelagic fish have streamlined bodies capable of sustained cruising on migrations. |
Большинство эпипелагических рыб имеют обтекаемые тела, способные к длительному плаванию во время миграций. |
The Sterling Streamliner Diners in New England were diners designed like streamlined trains. |
Закусочные Sterling Streamliner в Новой Англии были спроектированы как обтекаемые поезда. |
Что ж, мы могли бы упростить процесс. |
|
Он сократился до 5 часов теперь. |
|
Streamlines, streaklines and pathlines are field lines in a fluid flow. |
Линии тока, полосы и траектории - это линии поля в потоке жидкости. |
Support - Vandalization is enough of a problem without streamlining the process. |
Поддержка-вандализация является достаточной проблемой без оптимизации процесса. |
The Canadian health care system is completely integrated and streamlined with Intellilink. |
Канадская система здравоохранения полностью интегрирована с Интеллилинком. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Plus, I'm trying to go straight, you know, streamline my business model. |
Плюс, я стараюсь идти ровной дорожкой, ну ты понял, выровнять мою бизнес-модель. |
I just know that it has to be fit perfectly, because it is so sort of streamlined, and it also needs to be finished really well. |
Но нужно его идеально подогнать и аккуратно довести до конца. |
His graceful, streamlined body threw out blazing highlights as he loped with easy speed across the broken ground. |
Его грациозное обтекаемое тело, отбрасывавшее слепящие блики, четко и быстро передвигалось по неровной земле. |
Yeah, well, someone better streamline that shit before we get to the White House. |
Да, лучше кому-то умерить свой пыл, пока мы не заняли Белый дом. |
I devised a system to streamline our operations. |
Я разработал систему для упрощения нашей работы. |
Я предпочитаю думать об этом, как об отличной обтекаемости. |
|
Its antics as it dug were amusing, the cruel spines lying flat all over its body to streamline its entry into the ground, earth flying in heaps. |
Забавно смотреть на уловки этого колючего землекопа, свирепые иглы плотно прижались к телу, чтобы ему было легче проскользнуть в узкий подкоп, комья земли так и летят из-под лап. |
- streamlining f&a processes - упорядочение п & процессы
- streamlining deployment - оптимизации развертывания
- streamlining of customs procedures - упорядочение таможенных процедур
- streamlining of services - оптимизации услуг
- streamlining communications - обтекание связи
- operational streamlining - эксплуатационная рационализация
- while streamlining - в то время как упорядочение
- streamlining effect - рационализация эффекта
- process streamlining - процесс рационализации
- streamlining document-based processes - оптимизации процессов на основе документов
- product streamlining - упорядочение продукт
- by streamlining - за счет оптимизации
- streamlining project - оптимизации проекта
- organizational streamlining - организационное упорядочение
- streamlining the collection - упорядочение сбора
- streamlining of processes - упорядочение процессов
- streamlining procedures - упорядочение процедур
- in streamlining - в упорядочении
- administrative streamlining - административная рационализация
- streamlining costs - обтекание расходы
- better streamlining - лучше рационализация
- streamlining legislation - упорядочение законодательства
- streamlining practices - упорядочение практики
- portfolio streamlining - портфель рационализация
- in the context of streamlining - в контексте оптимизации
- aimed at streamlining - направленная на упорядочение
- streamlining of procedures - упорядочение процедур
- streamlining of reporting - упорядочение отчетности
- reviewing and streamlining - пересмотр и упорядочение
- streamlining internal processes - упорядочение внутренних процессов