Operational regime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий
certification test operational procedure - методика сертификационных испытаний
operational revenues - операционные доходы
iata operational safety audit - ИАТА операционный аудит безопасности
operational impact - эксплуатационное воздействие
operational robustness - операционная надежность
office of the director of operational - кабинет директора оперативного
levels of the operational reserve - уровни оперативного резерва
operational activities for development - оперативная деятельность в целях развития
were not yet operational - были еще не действует
operational framework for - оперативные рамки для
Синонимы к operational: in working order, running, usable, in action, in use, operative, workable, functional, in operation, functioning
Антонимы к operational: nonoperational, nonfunctional
Значение operational: in or ready for use.
lighting regime - режим освещения
skin regime - режим кожи
mandatory regime - обязательный режим
turbulent flow regime - режим течения, турбулентный
socialist regime - социалистический режим
fair regime - справедливый режим
fire regime - огонь режим
medicines regime - лекарства режима
the former iraqi regime - бывший иракский режим
preferential trade regime - льготный режим торговли
Синонимы к regime: authorities, leadership, administration, command, authority, control, rule, government, system of government, pattern
Антонимы к regime: chaos, disorder, anarchy, unsystematicity, disorganization, disorganisation, lawlessness, unruliness, bedlam, confusion
Значение regime: a government, especially an authoritarian one.
The increasing rigidity of the closure regime adversely affects UNRWA humanitarian operations. |
Усиливающаяся жесткость режима закрытия территорий негативно отражается на гуманитарных операциях БАПОР. |
At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus. |
В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск. |
The operator should bear the primary responsibility in any regime of allocation of loss, because the operator, not the State, profited from the operation. |
При любом режиме распределения убытков ответственность в первую очередь должен нести оператор, ибо это он, а не государство получает прибыль от соответствующей деятельности. |
Shortly after the invasion ended, Kennedy ordered the Pentagon to design secret operations to overthrow the Castro regime. |
Вскоре после окончания вторжения Кеннеди приказал Пентагону разработать секретные операции по свержению режима Кастро. |
Conservation efforts such as Operation Nest Egg and the stoat control regime have been partially successful in restoring the rowi population. |
Такие природоохранные мероприятия, как операция гнездышко и режим борьбы с горностаями, были частично успешными в восстановлении популяции рови. |
First, it provided the normative background to and came in to fulfil aspects of the operation of a special regime that had not been provided for by the latter. |
Во-первых, оно обеспечивает нормативный фон для тех аспектов действия специального режима, которые не предусмотрены последним, и используется для реализации этих аспектов. |
In the initial momentum of victory, gambling houses in collusion with the Cantrell regime were raided and their operations demolished. |
В начальный момент победы игорные дома, находившиеся в сговоре с режимом Кантрелла, подвергались набегам, а их деятельность уничтожалась. |
In September 2002 the US was attempting to build international support for an operation against Saddam Hussein’s regime in Iraq. |
В сентябре 2002 года США пытались добиться международной поддержки для операции в Ираке против режима Саддама Хусейна. |
In 2004, the 9/11 Commission said there was no evidence of an operational relationship between the Saddam Hussein regime and al-Qaeda. |
В 2004 году Комиссия по расследованию событий 11 сентября заявила, что нет никаких доказательств оперативной связи между режимом Саддама Хусейна и Аль-Каидой. |
After the operation, Hallam wasn't comfortable with the idea of his transplanted hand and failed to follow the prescribed post-operative drug and physiotherapy regime. |
После операции Халлэма не устраивала сама идея пересадки руки, и он не соблюдал предписанный послеоперационный медикаментозный и физиотерапевтический режим. |
Calabrese was killed for not falling in line with the regime of Nicky Scarfo and for operating a loan sharking operation out of several pawn shops in Atlantic City. |
Калабрезе был убит за то, что не подчинился режиму Ники Скарфо, а также за то, что провел операцию по отмыванию денег в нескольких ломбардах Атлантик-Сити. |
The device features a streamlined band to ease insertion during the operation. |
Устройство имеет обтекаемую ленту для облегчения вставки во время работы. |
Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset. |
Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты. |
The draft guidelines should not alter the general regime of the Vienna Conventions, or depart from the general practice of States. |
Проект руководящих положений не должен ни менять общий режим Венских конвенций, ни отходить от общей практики государств. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
|
You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation. |
Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
Do not copy the Extras CD-ROM, or any of the layered product CD-ROMs, as this will overwrite files necessary for Anaconda's proper operation. |
Не пытайтесь копировать диск с Extras или любой другой диск, так как это приведет к перезаписи файлов, необходимых для нормального функционирования Anaconda. |
Simply put, officials in Moscow see the possibility of a change of regime – or even of governmental behavior – as a serious threat to their interests. |
Грубо говоря, чиновники в Москве смотрят на перспективу смены режима – или хотя бы политики правительства - как на серьезную угрозу своим интересам. |
Much of the regime’s de-facto popularity is a result of the huge improvement in living standards over the past decade. |
Популярность нынешнего режима во многом объясняется огромным повышением уровня жизни людей за последнее десятилетие. |
The regulatory regime is more even-handed. |
Режим регулирования более сбалансирован. |
On the other side, Russia and Iran (and its proxy, Lebanon’s Hezbollah), each for its own reasons, are supporting President Bashar al-Assad’s regime. |
С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада. |
The regime’s dominant ideology was not Marxism-Leninism, but suspicion and animosity. |
Доминирующей идеологией режима был не марксизм-ленинизм, а подозрительность и враждебность. |
In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union. |
Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом. |
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe. |
Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли |
You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed. |
Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней. |
Now that Earth has been restored to a life sustaining status my buddy we can be get up Operation Recolonize. |
Теперь, когда Земля стала вновь пригодной для жизни, ..мы можем начать операцию Рeколонизaция. |
We believe there's been widespread infiltration of the government by dubaku and the juma regime. |
Мы уверены что правительство глубоко коррумпировано Дубакой и Джумой. |
You're here to annihilate their operation. |
Ты тут для того чтобы разрушить их планы. |
I have named this Operation Snow White. |
Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт |
Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности. |
|
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
I want to nail down the details on the Bolian operation. |
Я хочу закрепить детали болианской операции. |
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
From here on, you will be in command of this operation. |
С этого момента командование операцией переходит к вам. |
Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation. |
По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов. |
He put too much on the line for this operation. |
Он слишком многое поставил на эту операцию. |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
|
The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment. |
Сессна-310 сейчас единственный эксплуатируемый самолёт. |
The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone. |
Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал |
It's convenient for our operation. |
Для нашей операции в самый раз. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
Now that I see in imprisonment with a strict regime. |
Вдруг, я увидела себя в странной тюрьме. |
He made an ideal neighbour. However, the day after tomorrow, Friday, they were due to take him away for his operation. |
Как сосед, он был для Вадима идеален, - но уже послезавтра, в пятницу, его должны были взять на операцию. |
You're very curious, for someone who didn't authorize this operation. |
Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию. |
У нас идет операция по добыче. |
|
Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas. |
Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов. |
Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint. |
Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation. |
Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
In the midst of World War II in 1941, Nazi Germany began Operation Barbarossa and invaded the Soviet Union, breaking the Molotov–Ribbentrop Pact. |
В разгар Второй мировой войны в 1941 году нацистская Германия начала операцию Барбаросса и вторглась в Советский Союз, нарушив пакт Молотова–Риббентропа. |
The first electric power distribution company after the communist regime disappeared in 1990 and was called RENEL or Regia Autonomă de Electricitate. |
Первая компания по распределению электроэнергии после исчезновения коммунистического режима в 1990 году называлась RENEL или Regia Autonomă de Electricitate. |
Also, this move encouraged the military to withdraw their support from the regime, and as a result, the Estrada government fell. |
Кроме того, этот шаг побудил военных отказаться от поддержки режима, и в результате правительство эстрады пало. |
Some have erroneously accused John Paul II of affirming Pinochet's regime by appearing with the Chilean ruler in public. |
Некоторые ошибочно обвиняли Иоанна Павла II в том, что он поддерживал режим Пиночета, появляясь вместе с чилийским правителем на публике. |
Spaniards who suffered under Franco's rule have sought to remove memorials of his regime. |
Испанцы, пострадавшие при правлении Франко, стремились убрать памятники его режима. |
In August, U.S. aid to the Nationalists ended due to Chiang's regime, which was corruption. |
В августе помощь США националистам закончилась из-за режима Чан Кайши, который был коррумпирован. |
This turned soldiers in Petrograd against Kerensky as being the Tsarist regime. |
Это повернуло солдат в Петрограде против Керенского как против царского режима. |
The regime also sought intensively to militarize civilians. |
Режим также активно стремился к милитаризации гражданского населения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational regime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational regime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, regime , а также произношение и транскрипцию к «operational regime». Также, к фразе «operational regime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.