Organizational situations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Organizational situations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организационные ситуации
Translate

- organizational

организационной

- situations [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



The test of the professional skill of an intelligence organization is its ability to handle situations of this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестом профессионального мастерства разведывательной организации является ее способность справляться с ситуациями такого типа.

Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов.

In view of our responsibility as a Party organization, we have informed the Party executive of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание нашу партийную ответственность, мы подготовили информацию, с которой товарищи имели возможность ознакомиться перед заседанием.

This situation has been systematically denounced by IAPTI and other translator organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация систематически осуждается ИАПТИ и другими переводческими организациями.

The keenness of Governments to improve the situation, the role of non-governmental organizations and emerging signs of deterioration or improvement are some of the criteria considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число критериев, используемых для выбора страны посещения, входят, например, стремление правительств улучшить положение дел, роль неправительственных организаций и появляющиеся признаки ухудшения или улучшения ситуации.

Nonetheless, failure to secure a work-for-hire agreement by commissioning organizations can create difficult situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, неспособность обеспечить заключение договора найма путем ввода в эксплуатацию организаций может создать трудные ситуации.

In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год.

After all how the crisis is framed in the media will determine how the organization's publics view the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, то, как кризис оформляется в средствах массовой информации, будет определять, как общественность организации видит ситуацию.

IT Professionals and developers in particular, should also review the following situations where the 32-bit version of Office is still the best choice for you or your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИТ-специалистам, в особенности разработчикам, следует ознакомиться с описанными ниже ситуациями, в которых предпочтительнее использовать 32-разрядную версию Office.

This is a dangerous situation for the Organization, which has very limited reserves and no capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Организации, которая располагает весьма ограниченными резервами и не имеет никакого капитала, такая ситуация является весьма опасной.

Its consequential arrears amounted to several hundred million dollars, which contributed to the worsening of the Organization's financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являющаяся следствием этого задолженность составляет сотни миллионов долларов и ведет лишь к усугублению финансового положения Организации Объединенных Наций.

Free The Children initially fundraised for organizations that raided factories and freed children from forced labour situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободите детей, которые первоначально собирали средства для организаций, совершавших набеги на фабрики и освобождавших детей от принудительного труда.

The Commission also decided to invite the organizations to submit further information to the Chairman of the Commission regarding the situation in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия постановила также предложить организациям представить Председателю Комиссии дальнейшую информацию относительно положения в Индонезии.

Now, I'm told your organization has situational awareness... of our unidentified creature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что его организация имеет... информации о неопознанных существо.

Taylor, who had already been sketching out a re-organization of his cabinet, now had an unfolding scandal to complicate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэйлор, который уже набросал план реорганизации своего кабинета, теперь имел разворачивающийся скандал, чтобы осложнить ситуацию.

The civil war and security problems were preventing human rights organizations from monitoring the situation in the country properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Гражданская война и отсутствие безопасности не позволяют организациям, занимающимся защитой прав человека, надлежащим образом осуществлять наблюдение за положением в стране.

Because JGBs are purchased mainly by domestic organizations and households, there is little risk of capital flight, despite the seriousness of the budget situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что ГОЯ приобретаются, в основном, местными организациями и домовладениями, поэтому риск оттока капитала минимальный, несмотря на серьезность ситуации с бюджетом.

In such a situation, social interactions and relationships are of great importance to the function of the organizational structure and in pursuing goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой ситуации социальные взаимодействия и отношения имеют большое значение для функционирования организационной структуры и достижения целей.

Equally, what would the situation be if a State made a declaration on a particular point under draft article 18 and the organization did not, or vice versa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равным образом не ясно, что случится, если какое-либо государство сделает заяв-ление по конкретному пункту в соответствии с про-ектом статьи 18, а организация не сделает этого, или наоборот?

Rescue organizations can also train with trams in simulated accident and firefighting situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные организации также могут тренироваться с трамваями в имитируемых аварийных и пожарных ситуациях.

Several ministries, the Montenegrin Red Cross and various non-governmental organizations had been working to raise awareness of the situation of that population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько министерств, Красный крест Черногории и различные неправительственные организации принимали меры для повышения осведомленности о положении этой группы населения.

The organization also does public education in the United States to raise awareness of the situation of women in conflict zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Организация ведет просветительскую работу среди общественности в Соединенных Штатах, повышая степень осведомленности о положении женщин в зонах конфликтов.

The human rights situation in Syria has long been the subject of harsh critique from global organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация с правами человека в Сирии уже давно является предметом жесткой критики со стороны глобальных организаций.

The World Health organization has helped thousands of lives whom were at crisis situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная организация здравоохранения помогла тысячам людей, оказавшихся в кризисных ситуациях.

Situational judgement tests could also reinforce the status quo with an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационные тесты суждений также могут укрепить статус-кво в организации.

The situationists are obviously partisans of organization—the existence of the situationist organization testifies to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационисты, очевидно, являются сторонниками организации-существование ситуационистской организации свидетельствует об этом.

Therefore, in a peculiar situation, CYL bodies are both responsible to higher bodies within CYL and the CPC, a distinct organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставляют детей оставаться с Барни, пока Клинт связывается с Мстителями, чтобы получить для них хорошую систему безопасности.

The refugees have in most cases returned to their houses, where UNHCR and other international organizations are monitoring their situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев беженцы вернулись в свои дома, и УВКБ и другие международные организации наблюдают за их положением в этом районе.

Blame culture reduces the capacity of an organization to take adequate measures to prevent minor problems from escalating into uncontrollable situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура обвинений снижает способность организации принимать адекватные меры для предотвращения перерастания незначительных проблем в неконтролируемые ситуации.

Its doctrine and organization have changed over time, as political, technological, and cultural situations have changed in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Adsense делает это, ища ключевые слова в онлайн-Сообщениях и комментариях пользователей социальных сетей.

Hines's representative in Florida was to take full charge of the situation and all other organizations and agencies were ordered to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Хайнса во Флориде должен был взять на себя полную ответственность за ситуацию, и всем другим организациям и агентствам было приказано сотрудничать.

In civilian situations in developed countries, these are duties of HAZMAT organizations, which most commonly are part of fire departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданских ситуациях в развитых странах это обязанности организаций по защите от опасных веществ, которые чаще всего входят в состав пожарных подразделений.

It may be difficult for those individuals to uncover personal, organizational, and role risks in complicated situations when they lack formal onboarding assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким людям может быть трудно выявить личностные, организационные и ролевые риски в сложных ситуациях, когда им не хватает формальной помощи в принятии решений.

The article describes situations that arise in dysfunctional organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье описываются ситуации, возникающие в дисфункциональных организациях.

Increasingly, the Organization is being called upon to respond to and resolve critical situations confronting our global community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в большей степени Организация призвана дать ответ на критические ситуации, в которых оказывается наше глобальное сообщество, и урегулировать их.

The number of organizations with interest in education internationally creates dynamic and creative situations that can also be confusing and wasteful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число организаций, проявляющих интерес к вопросам образования на международном уровне, создает динамичную и стимулирующую поиск ситуацию, которая, однако, может также приводить к неразберихе и бесцельной трате средств.

An organization may have multiple plans for different situations, activities, and/or partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация может иметь несколько планов для различных ситуаций, видов деятельности и/или партнеров.

The organization of such councils was never carried out in connection with the military situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация таких советов никогда не проводилась в связи с военной обстановкой.

The Austrian Public Broadcasting Organization made multiple documentaries about the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрийская общественная телерадиовещательная организация сняла несколько документальных фильмов об этой ситуации.

It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях.

The organization proposes a number of measures for fixing the situation, but they should be taken in the next 10 years for being effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация предлагает ряд мер для исправления ситуации, но они должны быть приняты в ближайшие 10 лет для того, чтобы быть эффективными.

Various societies face such situations as a result of internal conflicts, but also as a result of some profound change in their political organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные общества сталкиваются с такими ситуациями в результате внутренних конфликтов, а иногда - отдельных эпохальных перемен в своем политическом устройстве.

Now the Organization must intensify its intervention straightforwardly and incisively in order to resolve critical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Организация должна активизировать свое участие, осуществляя прямое и решительное вмешательство, в интересах урегулирования критических ситуаций.

It is often the case that Situational Judgement Test have multiple correct answers even though an answer might be more preferred by the hiring organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает так, что Ситуационный тест на суждение имеет несколько правильных ответов, даже если ответ может быть более предпочтительным для нанимающей организации.

But the Organization's internal political situation won't last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нынешнее положение во внутренней структуре Организации не продержится долго.

With a view to ameliorating the situation, the Unit has been taking initiatives to enhance dialogue with a number of participating organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы улучшить сложившуюся ситуацию, Группа выступила с инициативами, направленными на активизацию диалога с рядом участвующих организаций.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

But what if such a situation arises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что делать, если такая ситуация все же возникнет?

Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой.

Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.

Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации.

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

But until then I think this situation deserves a little over thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать.

A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде?

Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться...

Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organizational situations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organizational situations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organizational, situations , а также произношение и транскрипцию к «organizational situations». Также, к фразе «organizational situations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information