Outcome of the elections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Outcome of the elections - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исход выборов
Translate

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- elections [noun]

noun: выборы



In fact, the factions that divide Ukraine today don’t give a hoot for the promises of political candidates, or the outcome of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, тем силам, которые сегодня раскололи Украину, наплевать на обещания политических кандидатов и на результаты голосования.

It was a crucial election in two respects: The outcome reflected the Israeli electorate’s sharp turn to the right and has reinforced Netanyahu’s political dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были ключевые выборы с двух точек зрения. Их результаты отражают резкий поворот израильского электората вправо, а также укрепляют политическое доминирование Нетаньяху.

In the wake of fiercely contested presidential elections, large numbers of voters in each country questioned the legitimacy of the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После спорных президентских выборов, большое количество избирателей сомневалось в легитимности конечных результатов.

People predicted their future feelings about the outcome of the 2008 US presidential election between Barack Obama and John McCain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди предсказывали свои будущие чувства по поводу исхода президентских выборов в США 2008 года между Бараком Обамой и Джоном Маккейном.

Mahama was declared the winner of the election, an outcome that was legally challenged by Akufo-Addo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махама был объявлен победителем выборов, результат которых был юридически оспорен Акуфо-Аддо.

Nowadays, because the outcome of conclave was usually known before it began, the process was criticized as obsolete-more of a burlesque than an election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в дни, когда исход голосования известен заранее, этот ритуал часто критикуют, называя устаревшим и заявляя, что это скорее дешевое шоу, а не подлинные выборы.

Elections just give the appearance of democracy, the board will remain stacked regardless of the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы просто создают видимость демократии, доска останется сложенной независимо от результата.

Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году.

Many pollsters were puzzled by the failure of mainstream forecasting models to predict the outcome of the 2016 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие опрошенные были озадачены неспособностью основных моделей прогнозирования предсказать исход выборов 2016 года.

The election outcome was in doubt for several days and was determined by several close states, ultimately coming down to California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход выборов был под вопросом в течение нескольких дней и был определен несколькими близкими Штатами, в конечном счете спустившимися в Калифорнию.

If the coalition falls apart – a likely outcome if Yatsenyuk is forced to resign – there will be an early parliamentary election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта коалиция распадется — это вполне вероятно, если Яценюка заставят уйти в отставку — нужно будет проводить досрочные парламентские выборы.

I know you are naturally interested in the outcome of the fall election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, разумеется, известно, что вы заинтересованы в исходе предстоящих осенью выборов.

If Ukraine can hold real elections - despite the turnout and outcome of either 2004 or 2010, then why can’t Russia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Украина может провести настоящие выборы – несмотря на явку и результаты как в 2004, так и в 2010 году, - то почему этого не может сделать Россия?

Some journalists and political analysts questioned whether this incident played a role in the election's outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые журналисты и политологи усомнились в том, что этот инцидент сыграл какую-то роль в исходе выборов.

Similarly, during the 2016 US Presidential Elections, prediction markets failed to predict the outcome, throwing the world into mass shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же во время президентских выборов в США в 2016 году рынки предсказаний не смогли предсказать их исход, что повергло мир в массовый шок.

And every time a national – or even regionalelection is held in one of the EU’s 28 (soon 27) member states, Europeans become paralyzed by fear of a disruptive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А каждый раз, когда национальные, или даже региональные, выборы проводятся в одной из 28 стран ЕС (а скоро их будет 27), европейцы оказываются парализованы страхом перед их слишком радикальными результатами.

Young Ukrainian voters were extremely important to the outcome of the 2004 Presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые украинские избиратели были чрезвычайно важны для исхода президентских выборов 2004 года.

Elections just give the appearance of democracy, the board will remain stacked regardless of the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы просто создают видимость демократии, доска останется сложенной независимо от результата.

If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании.

The outcome would be hard to predict: Recent local elections empowered both the remnants of the pre-revolutionary regime and some dangerous extreme nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказать их результат очень сложно: состоявшиеся недавно выборы в местные органы власти усилили как остатки дореволюционного режима, так и опасных ультранационалистов.

Similarly, the election for the referendum on the Brexit vote, a small number of millions of British people voted on that, but the outcome of the vote, whichever way it went, would have had a significant impact on the lives of tens, hundreds of millions of people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично было с референдумом о выходе Великобритании из ЕС: проголосовало всего несколько миллионов британцев, но результат в любом случае существенно повлияет на жизни десятков и сотен миллионов людей во всем мире.

Hence, the Reichstag fire is widely believed to have had a major effect on the outcome of the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому широко распространено мнение, что пожар в Рейхстаге оказал значительное влияние на исход выборов.

The election was an outcome of the bloodless Rose Revolution and a consequent resignation of President Eduard Shevardnadze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выборы стали результатом бескровной революции роз и последовавшей за ней отставки президента Эдуарда Шеварднадзе.

But the outcome of the congressional elections could make or break the next president’s agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако от результатов выборов в Конгресс зависит реализуемость программы следующего президента.

This outcome is not optimal for either individual stimulus but is nonetheless the election result, a kind of compromise between two extremes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой исход не идет ни в пользу одного, ни в пользу другого источника стимула, однако таковы результаты выборов, — достигается своего рода компромисс между двумя крайностями.

As a result, the outcome of elections is greatly influenced by press coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на исход выборов большое влияние оказывает освещение в прессе.

The outcome was important to Carter, as his presidency and 1980 re-election campaign prominently featured the themes of nuclear nonproliferation and disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат был важен для Картера, поскольку его президентство и предвыборная кампания 1980 года были посвящены главным образом вопросам ядерного нераспространения и разоружения.

People may distribute false or misleading information in order to affect the outcome of an election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут распространять ложную или вводящую в заблуждение информацию, чтобы повлиять на исход выборов.

Hackers, too, failed to influence the French election's outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры тоже не смогли повлиять на исход французских выборов.

It is difficult to see how he can repair the situation, and the default outcome is a government crisis followed by early parliamentary elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно понять, как он сможет исправить ситуацию. В этих условиях нельзя исключать правительственный кризис, за которым последуют досрочные парламентские выборы.

Political party affiliation may sometimes influence the outcome of elections, but not to the same extent as in national elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда на исход выборов влияет принадлежность к политической партии, однако не в такой степени, как во время проведения национальных выборов.

It is too early to say with certainty that these legislative changes in the electoral system will have significant impacts on the outcome of the 2012 presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще слишком рано утверждать с уверенностью, что эти законодательные изменения на уровне избирательной системы будут иметь существенное влияние на результаты президентских выборов 2012 года.

His attempt to rescue the race from Callaway had resulted in the unlikely election of the segregationist Maddox, which he considered an even worse outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попытка спасти расу от Коллауэя привела к маловероятному избранию сегрегациониста Мэддокса, что он считал еще худшим исходом.

The internet polls, statistical models, all the pundits agreeing on a possible outcome for the presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы в интернете, статистические модели и все эксперты сходились во мнении о возможном исходе президентских выборов.

Castillo Armas was the only candidate; he won the election with 99% of the vote, completing his transition into power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастильо Армас был единственным кандидатом; он выиграл выборы с 99% голосов, завершив свой переход к власти.

We cannot change the outcome, but we can change the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем изменить конечную остановку, но мы можем изменить маршрут.

I've simply pointed out a possible outcome of what you propose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь указал на возможные последствия вашей просьбы.

The outcome, however, was often not good for the IMF, the World Bank, or the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И результаты этих выборов зачастую были плачевными, как для МВФ, так и для Всемирного банка и всего мира в целом.

The only alternatives to a Jamaica coalition are a CDU/CSU minority government or a new election next spring, which would probably only strengthen the AfD’s position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо «коалиции Ямайки» существуют только две альтернативы: либо миноритарное правительство ХДС/ХСС, либо новые выборы следующей весной, которые, наверное, лишь усилят позиции AfD.

There are some pockets that will not participate in the election, but they are not large, Allawi said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Некоторые районы не будут участвовать в выборах, но их не очень много» — сказал Аллави.

France is clearly in for some surprises in the election, scheduled for April 23, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские выборы, назначенные на 23 апреля 2017 года, точно принесут ряд сюрпризов.

The outcome was easy to predict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исход легко было предугадать.

Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом.

Those officers were itching for a fatality outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех офицеров руки чесались свести дело к фатальному исходу.

Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.

After the election it all went down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выборов все идет кувырком.

On November 4, 2014, Emmons won re-election to the state Senate defeating former educator and counselor Fred Sprague, taking 57 percent of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 2014 года Эммонс выиграл переизбрание в Сенат штата, победив бывшего педагога и советника Фреда Спрэга, набрав 57 процентов голосов.

During the 2016 election, the company was employed both by Trump's campaign and Robert Mercer's Make America Number 1 Super PAC which supported Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выборов 2016 года компания была нанята как кампанией Трампа, так и компанией Роберта Мерсера Make America Number 1 Super PAC, которая поддерживала Трампа.

When an edit war does occur, majority is not what determines the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда происходит война правок, большинство-это не то, что определяет исход.

Akufo-Addo won the election with 53.83% of the votes against Mahama's 44.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акуфо-Аддо победил на выборах с 53,83% голосов против 44,4% у Махамы.

The final outcome of the incident remains uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный исход инцидента остается неясным.

Democracy was restored in the 1984 Uruguayan general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия была восстановлена на всеобщих выборах в Уругвае в 1984 году.

It is widely accepted that abstinence from addictive drugs gives successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что воздержание от наркотиков, вызывающих привыкание, дает успешный результат.

Most major parties mentioned LGBT rights in their election manifestos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство крупных партий упомянули о правах ЛГБТ в своих предвыборных манифестах.

They figured that it would be harmless enough to just ask, rather than attempting to predict the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что было бы достаточно безобидно просто спросить, а не пытаться предсказать результат.

These procedures generally carry a higher recurrence rate and poorer functional outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процедуры обычно приводят к более высокой частоте рецидивов и более плохому функциональному результату.

I don't know whether other agents share my opinion or whether clubs will follow my example, but I'm confident about the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, разделяют ли мое мнение другие агенты или клубы последуют моему примеру, но я уверен в исходе.

During the American Civil War silver and gold coins were hoarded by the public because of uncertainty about the outcome of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны в Америке серебряные и золотые монеты были скоплены общественностью из-за неопределенности относительно исхода войны.

While the dice may determine the outcome of a single game, the better player will accumulate the better record over series of many games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как кости могут определять исход одной игры, лучший игрок будет накапливать лучший рекорд в течение серии многих игр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outcome of the elections». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outcome of the elections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outcome, of, the, elections , а также произношение и транскрипцию к «outcome of the elections». Также, к фразе «outcome of the elections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information