Partial coherence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный
noun: частичный тон
partial differentiation - дифференцирование по частям
partial handshake - частичное квитирование
partial cuts - несплошные рубки
partial obstruction - частичная непроходимость
partial awning deck vessel - судно с частичной тентовой палубой
partial reflux operation - работа колонны с частичным орошением
partial veneer abutment crown - опорная коронка с фасеткой мостовидного протеза
partial mobilisation - частичная мобилизация
partial reimbursement - частичный возврат
partial delivery - частичная поставка
Синонимы к partial: limited, incomplete, imperfect, qualified, fragmentary, unfinished, prejudiced, partisan, one-sided, colored
Антонимы к partial: complete, full, total, perfect, unbiased, impartial
Значение partial: existing only in part; incomplete.
lack of coherence - отсутствие согласованности
longitudinal coherence - продольная когерентность
mutual coherence - взаимная когерентность
phase coherence - когерентность по фазе
scan line coherence - связность растровых строк
scanline coherence - связность растровых строк
space coherence - пространственная когерентность
transverse coherence length - длина поперечной когерентности
inner coherence - внутренняя связность
internal coherence - внутренняя согласованность
Синонимы к coherence: coherency, cohesiveness, cohesion
Антонимы к coherence: inconsistency, contradiction, mismatch, discrepancy
Значение coherence: the quality of being logical and consistent.
However, they again hurt cache coherence, and need wider types to store the partial sums, which are larger than the base texture's word size. |
Однако они снова нарушают когерентность кэша и требуют более широких типов для хранения частичных сумм, которые больше, чем размер слова базовой текстуры. |
Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion. |
При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид. |
It should be no more than clear, still air in a partial vacuum. |
В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух. |
It was a time to become conscious, to give form and coherence to the mystery. |
Это было время осознавать, придать форму и связность этой тайне. |
Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements. |
У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures. |
Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению. |
First, the survey is inevitably partial. |
Во-первых, данный обзор является, неизбежно, неполным. |
Некоторые реформы, пусть даже частично, уже проглядываются. |
|
On the other sidewall of the tyre either a tyre identification number or a partial tyre identification number is required. |
На другой боковине шины должен быть нанесен идентификационный номер шины или сокращенный идентификационный номер шины. |
You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory. |
Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы. |
In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution. |
В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков. |
Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof. |
Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу. |
Think I've got another partial here. |
Думаю я нашёл здесь другие, неполные. |
He's partial to them himself - but business comes first, as you might say. |
Он к ним тоже неравнодушен - но, как говорится, бизнес прежде всего. |
Частичный отпечаток Кевина и повреждение от крови минимально. |
|
The fugitive accountant's story was interwoven with numerous interjections and intricate expressions that are omitted here for the sake of coherence. |
Свой рассказ беглый бухгалтер сопровождал множеством заковыристых выражений и междометий, которые здесь опущены в целях связности повествования. |
What made them remarkable was their coherence and continuity. |
Но замечательна была их связность и непрерывность. |
So this day off is actually just the day off from his rigid coherence to mind-body alignment... |
Так что, этот выходной день Вообще это выходной от его жесткой согласованности разума и тела. |
Some grow partial hands, eyes, even a rudimentary, beating heart. |
У некоторых частично вырастают руки, глаза, даже в зачаточном состоянии бьется сердце. |
She has only partial recollections of the assault. |
Она мало что помнит о нападении. |
Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. |
Верхние полностью, нижние частично, имплантаты с титановым стержнем. |
Why is everyone so post-party partial to you? |
Почему все до сих тебя замечают? |
I, for instance, am very partial to hot, homemade mustard. I'm not against French mustard, but English mustard is my favourite! |
Я, например, очень люблю крепкую домашнюю горчицу, не возражаю против французской, но конечно, вкуснее всего английская горчица. |
К тому же, я становлюсь очень неравнодушен к чесночным креветкам. |
|
Are you partial to a fish supper' Willie? |
Вы правда неравнодушны к рыбному ужину, Вилли? |
Женщины-избиратели неравнодушны к красному цвету. |
|
Being so partial to the weed myself, I sometimes forget that it disagrees with others. |
Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится. |
I think he has a partial tear on one of his lungs, maybe other internal organs. |
Думаю, у него частично порвано одно легкое, может быть повреждены и другие органы. |
It's only a partial- not enough to run. |
Он частичный и нельзя пропустить его через поиск. |
She's partial to her own kids. |
Она благоволит к своим детям. |
Oh, I think she's partial to you. |
Кажется она в тебя втюрилась. |
They're not partial to waiting'. |
Они не расположены к долгим ожиданиям. |
It's all good, but I'm kind of partial to the tilapia. |
У нас всё хорошее, но особенно по нраву мне тиляпия. |
Behind every successful man... Is me, smiling and taking partial credit. |
За каждым успешным человеком нахожусь я, улыбающийся и принимающий часть похвалы. |
We got a partial plate off the car. |
У нас есть только частичный номерной знак машины. |
Of this, it is estimated that 90% of the hydrogen bond is attributable to electrostatics, while the remaining 10% reflects partial covalent character. |
Из этого, по оценкам, 90% водородной связи связано с электростатикой, в то время как остальные 10% отражают частичный ковалентный характер. |
Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground. |
Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей. |
Together, the root, first, and next functions define the set of partial candidates and the potential search tree. |
Вместе, в корень, во-первых, и следующие функции определяют набор частичная кандидатов и потенциальных дерево поиска. |
There is partial evidence indicating that SPT may reduce challenging behaviours. |
Есть частичные свидетельства того, что ППП может уменьшить вызывающее поведение. |
It is estimated that an additional 50-75,000 men were persecuted under this law, with only partial repeal taking place in 1967 and the final measure of it in 2003. |
Подсчитано, что еще 50-75 000 человек подверглись преследованиям в соответствии с этим законом, причем лишь частичная отмена была осуществлена в 1967 году, а окончательная-в 2003 году. |
The matrix derivative is a convenient notation for keeping track of partial derivatives for doing calculations. |
Матричная производная является удобной нотацией для отслеживания частных производных при выполнении вычислений. |
Generalizing a minimax theorem of John von Neumann, Sion's theorem is also used in the theory of partial differential equations. |
Обобщая минимаксную теорему Джона фон Неймана, теорема Сиона также используется в теории дифференциальных уравнений в частных производных. |
Partial fritting of the slurry favors the first stages of vitrification, which in turn lowers the final firing temperature. |
Частичное фриттование суспензии способствует первым стадиям витрификации, что в свою очередь снижает конечную температуру обжига. |
When the narrator cuts Pluto's eye from its socket, this can be seen as symbolic of self-inflicted partial blindness to his own vision of moral goodness. |
Когда рассказчик вырывает глаз Плутона из глазницы, это можно рассматривать как символ частичной слепоты, вызванной самим собой, по отношению к его собственному видению моральной добродетели. |
Because the sequence of partial sums fails to converge to a finite limit, the series does not have a sum. |
Поскольку последовательность частичных сумм не сходится к конечному пределу, ряд не имеет суммы. |
This releases water into the hotter asthenosphere, which leads to partial melting of asthenosphere and volcanism. |
Это высвобождает воду в более горячую астеносферу, что приводит к частичному таянию астеносферы и вулканизму. |
The formula verifies a number against its included check digit, which is usually appended to a partial account number to generate the full account number. |
Формула сверяет число с его включенной контрольной цифрой, которая обычно добавляется к частичному номеру счета для получения полного номера счета. |
Cullen used a pump to create a partial vacuum over a container of diethyl ether, which then boiled, absorbing heat from the surrounding air. |
Каллен использовал насос, чтобы создать частичный вакуум над контейнером диэтилового эфира, который затем кипел, поглощая тепло из окружающего воздуха. |
The method of Ricci flow, developed by Richard S. Hamilton, gives another proof of existence based on non-linear partial differential equations to prove existence. |
Метод течения Риччи, разработанный Ричардом С. Гамильтоном, дает еще одно доказательство существования, основанное на нелинейных уравнениях в частных производных для доказательства существования. |
Partial DNAse digestion of chromatin reveals its nucleosome structure. |
Частичное Днказное расщепление хроматина выявляет его нуклеосомную структуру. |
A notable partial translation of Franz Anton Schiefner's German translation was made by Prof. |
Заметный частичный перевод немецкого перевода Франца Антона Шефнера был сделан проф. |
Furthermore, the partial femur was too incomplete to definitely be referred to Megalosaurus and not a different, contemporary theropod. |
Кроме того, частичная бедренная кость была слишком неполной, чтобы определенно относиться к Мегалозавру, а не к другому современному тероподу. |
The novel concludes with a metafictional epilogue, described as a partial transcript of an international historical association conference. |
Роман завершается метафизическим эпилогом, описанным как частичная стенограмма конференции международной исторической ассоциации. |
The partial skeleton consists of an incomplete skull, parts of the right forelimb, and an intercentrum. |
Частичный скелет состоит из неполного черепа, частей правой передней конечности и межцентрового промежутка. |
However, the amount of Iranians with partial or assimilated Georgian ancestry is estimated to exceed millions. |
Однако количество иранцев с частичным или ассимилированным грузинским происхождением, по оценкам, превышает миллионы человек. |
Theoretically, an aerostatic vehicle could be made to use a vacuum or partial vacuum. |
Теоретически аэростатический аппарат можно было бы заставить использовать вакуум или частичный вакуум. |
Following is a partial list of well known red-light districts around the world, both current and historical. |
Time Out of Mind получил в основном положительные отзывы и начал возрождение карьеры Дилана. |
Constantine's son and successor in the eastern empire, Constantius II was partial to the Arian party, and even exiled pro-Nicene bishops. |
Сын Константина и его преемник в Восточной империи Констанций II был неравнодушен к арианской партии и даже изгнал проник-Никейских епископов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial coherence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial coherence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, coherence , а также произношение и транскрипцию к «partial coherence». Также, к фразе «partial coherence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.