Party planner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
wedding party - Свадебная вечеринка
centre party of finland - партия Финляндский центр
christian party of austria - Христианская партия Австрии
notify party - извещаемая сторона
progress party - Партия прогресса
umbrella party - зонтичная партия
socialist unity party - Социалистическая единая партия
alde party - Альянс либералов и демократов за Европу
federalist party - федералистская партия
labour party - лейбористская партия
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
funeral planner - организатор похорон
interactive media planner - специалист по средствам интерактивной рекламы
army planner - военный стратег
urban planner - градостроитель
wedding planner - организатор свадеб
environmental planner - специалист по экологическому планированию
event planner - устроитель мероприятий
transport planner - специалист по транспортному планированию
war planner - стратег
route planner - планировщик маршрутов
Синонимы к planner: deviser, contriver
Антонимы к planner: aper, copier, copycat, duplicator, imitator, mimic
Значение planner: a person who makes plans.
party planning, event planner, organizer, organizing, promoter, convener, planner, day planner, planning, personal organiser
THEN WHY IS THE PARTY PLANNER CALLING ME? |
Тогда почему распорядитель вечеринки звонит мне? |
Joss is my party planner. |
Джосс - организатор вечеринок. |
The party planner delivered all the gift bags to the old location. |
Организатор вечеринки Доставила все подарочные пакеты по старому адресу. |
I'm a party planner. |
Я организую вечеринки. |
THANKS TO NONE OTHER THAN PITTSBURGH'S PRE-EMINENT PARTY PLANNER AND OUR HOSTESS FOR THE EVENING. |
Благодаря никому иному, как выдающемуся питтсбургскому организатору вечеринок – и нашей хозяйке вечера – |
So that was my mom, she's about ready to kill the party planner. |
Звонила мама, и она уже готова убить организатора вечеринки. |
I also know your head count, the fact that your party planner kicked you out of the house for micromanaging, and right now they're dechlorinating your pool for the swans. |
Я также знаю количество приглашенных, и то, что твой организатор выгнал тебя из дома, что бы ты не контролировал каждый его шаг. И прямо сейчас они хлорируют воду в бассейне для лебедей. |
So, Darius, according to Regina Cane's party planner, you weren't on the original guest list until you made a last-minute phone call to get in the party. |
Значит, Дэриус, если верить планировщику вечеринки Реджины Кейн, вас не было в первоначальном списке гостей, пока вы не позвонили в последнюю секунду, чтобы попасть на вечеринку. |
Emily attends the Memorial Day charity party hosted by Victoria, and her friend, the party planner Ashley, introduces Emily to Victoria. |
Эмили посещает благотворительную вечеринку в честь Дня памяти, организованную Викторией, и ее подруга, организатор вечеринок Эшли, знакомит Эмили с Викторией. |
Планировщик вечеринок со своей свитой прибыли. |
|
I am working as a party planner. |
Моя работа связана с организацией праздников. |
You can spend the entire day pulling them out and placing them, party planner. |
Ты можешь потратить весь день на то, чтобы их передвинуть и поставить на места, организатор вечеринки. |
What's your hurry, party planner? |
Ты куда торопишься, распорядитель? |
He's got Oprah's party planner. |
Его вечеринку планирует Опра. |
I was hoping to find one sympathetic pink party planner to advocate on your mom's behalf, get the party moved here from the trumps' so she could be a part of it. |
Я надеялся найти хоть одного сентиментального организатора Розовой вечеринки, чтобы он заступился за вашу маму, и перенести вечеринку от Трампов, чтобы она смогла поучаствовать. |
EXCEPT THERE'S STILL A PARTY TO GIVE IN LESS THAN 48 HOURS, AND NO PARTY PLANNER TO GIVE IT. |
Вот только по-прежнему существует вечеринка, которую нужно провести в ближайшие сорок восемь часов, а ни одного свободного организатора нет. |
The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college? |
Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж? |
Please, can I visit you at party headquarters? |
Прошу, можно посетить штаб партии? |
Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face. |
Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка. |
She said she's stopping by before she goes to her St. Patrick's Day party. |
Сказала, что заглянет до того, как пойдет на вечер в честь дня Святого Патрика. |
You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party. |
Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку. |
But I don't want you to die and ruin the party. |
Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье. |
The Committee is concerned about the incidence of child labour in the State party, particularly in the solid waste removal industry. |
Комитет выражает озабоченность в связи со случаями детского труда в государстве-участнике, в частности на предприятиях по удалению твердых отходов. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
Besides, they put a party hat on me. |
Кроме того, на мне был праздничный колпак. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg. |
Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур. |
It was also suggested that the Guide should indicate the party to whom a conflict of interest should be disclosed. |
Было также высказано предположение о том, что в руководстве следует указать сторону, которой должен быть раскрыт факт наличия коллизии интересов. |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. |
Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи. |
She urged the State party to find an alternative to chaining, which should be reserved for animals. |
Она настоятельно призывает государство-участник найти альтернативу приковыванию цепями, что должно быть допустимо только в отношении животных. |
Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party. |
Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон. |
You can't expect her to go to a slumber party every weekend. |
Вряд ли она могла шляться с подружками по выходным. |
If you use a third-party publishing platform, like WordPress or Drupal, use one of our plugins for the easiest setup and maintenance. |
Если вы используете стороннюю платформу для публикации (например, WordPress или Drupal), воспользуйтесь одним из наших плагинов. Они максимально упрощают настройку и обслуживание. |
For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin. |
С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны. |
It's hard to see Putin losing in the election – 315 of 450 seats in the Duma are held by the conservative United Russia party which supports Putin and Medvedev. |
Путин вряд ли проиграет выборы – 315 из 450 мест в Думе занимают представители консервативной партии «Единая Россия», которая поддерживает Путина и Медведева. |
That'll be a great way for you and Owen to, you know, communicate with a neutral third party. |
Вам с Оуэном это пойдет на пользу, пообщаться с нейтральной третьей стороной. |
In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name. |
В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица. |
Confronted with those kinds of problems, multi-party politics should start to look more attractive. |
При такого рода проблемах многопартийная политика начинает выглядеть более привлекательной. |
В том доме похоже вечеринка. |
|
Girl: Max's party is going to be so cool, Whitney. |
Вечеринка у Макса будет просто супер, Уитни. |
She explained to him why she was late for his party. |
Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку. |
But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital. |
Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице. |
Games on Facebook now offers you a way to upload your games' client code directly to Facebook instead of hosting it on your own or other third-party servers. |
Теперь Игры на Facebook позволяют загружать клиентский код игр прямо на Facebook, а не размещать игру на ваших собственных или сторонних серверах. |
They were men far older than himself, relics of the ancient world, almost the last great figures left over from the heroic days of the Party. |
Они были гораздо старше его - реликты древнего мира, наверное, последние крупные фигуры, оставшиеся от ранних героических дней партии. |
At that time firing was going on across the common, and it was said the first party of Martians were crawling slowly towards their second cylinder under cover of a metal shield. |
В это время стрельба на пустоши была в полном разгаре; говорили, что первая партия марсиан медленно ползет ко второму цилиндру под прикрытием металлической брони. |
No, hardly. I wasl invited to go to the Geiss house for a premiere party. |
Нет, сначала надо зайти на раут к Гайссам. |
Maria Romana De Gasperi, daughter of the Christian Democrat Party Secretary. |
Мария Романа Де Гаспери, дочь политического секретаря Христианско-демократической партии, заявила. |
Звон колокола, призывавшего гостей переодеваться к обеду, заставил все общество разойтись. |
|
My imbecile of an event planner, he never secured the venue, so the W fell through, and we're out, and I am screwed. |
Мой слабоумный организатор вечеринок, не зарезервировал место, и теперь нам негде проводить показ. |
Well, I was thinking, maybe since I'm the one that saw Diana transcribing, if I see the day planner again, that may jog my memory. |
Ну, я тут думала, может быть, раз я была той, кто видел, как Даяна расшифровывает записи, то, если я посмотрю на ее ежедневник, что-нибудь вспомню. |
Well, until my first planner fell through at the last minute, and then all the other people I tried were unavailable. |
И когда мой первый распорядитель отказался работать в последнюю минуту, а затем все остальные, с кем я пыталась договориться, оказались недоступны, |
это он тебе насоветовал нанять меня в качестве распорядителя свадьбы? |
|
She's a wedding planner. |
Она организатор свадеб. |
Cecile Abish was a successful urban planner until 1965, when she devoted herself full-time to art. |
Сесиль Абиш была успешным градостроителем до 1965 года, когда полностью посвятила себя искусству. |
Планировщик может служить десять лет, но не дольше. |
|
Los Horcones does not use the Planner-Manager governance system described in Walden Two. |
Los Horcones не использует систему управления планировщик-менеджер, описанную в Walden Two. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party planner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party planner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, planner , а также произношение и транскрипцию к «party planner». Также, к фразе «party planner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.