Passing interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прохождение, смерть, протекание, брод, полет
adjective: проходящий, мимолетный, преходящий, беглый, случайный, мгновенный
adverb: чрезвычайно, очень
signal passing through - сигнал, проходящий через
passing control to - передать управление
passing beam - луч ближнего света
passing judgment - проходя суд
noted in passing - отметил мимоходом
passing crisis - проходя кризис
upon passing - при переходе
has been passing - БЫЛА прохождение
passing it on - передаю его
passing the bill - принятие законопроекта
Синонимы к passing: fleeting, ephemeral, short-lived, evanescent, transient, transitory, temporary, momentary, brief, quick
Антонимы к passing: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passing: going past.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
renewed interest - возобновившийся интерес
default interest - процентная ставка по просроченному долгу
has drawn interest - Привлек интерес
treasury interest rate - казначейство процентная ставка
negligible interest - незначителен интерес
down interest - вниз интерес
interest in such - Интерес к таким
have any interest - есть интерес
maintaining the interest - поддержание интереса
very keen interest - очень большой интерес
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
A strong interest in the world at large generated passing fashions for Egyptian forms, Japanese styles, Chinoiserie and High Victorian style. |
Сильный интерес к миру в целом породил мимолетные моды на египетские формы, японские стили, шинуазри и высокий Викторианский стиль. |
But are you ready to devote some years to this labor, or is this a passing interest? |
Но готова ли ты посвятить этому несколько лет, или в тебе говорит только минутное желание? |
However, his interest in politics was passing, as he was later to note in his journals. |
Однако его интерес к политике постепенно угасал, как он впоследствии отмечал в своих дневниках. |
That was clearly... not just a passing interest. |
Несомненно, это было не просто мимолетное увлечение. |
If we travel for pleasure, by all means one would like to enjoy picturesque places they are passing through, one would like seeing the places of interest, enjoying the sightseeing of the cities, towns and countries. |
Если мы путешествуем ради удовольствия, каждый хотел бы, во что бы то ни стало, насладиться живописными местами, которые он пролетает, хотел бы увидеть интересные места, насладиться достопримечательностями городов и стран. |
Alongside the garden that we see, there's an invisible garden, a garden of hidden signs and codes, all designed to attract the interest of passing insects. |
Рядом с садом, который мы видим, есть невидимый сад, сад скрытых знаков и кодов, предназначенных для привлечения внимания случайных насекомых. |
My friend and I will accompany you, he said; for we have already a deep interest in your very agreeable mode of passing an evening. |
Мы будем вас сопровождать, - сказал он. - Нас очень заинтересовал избранный вами чрезвычайно приятный способ проводить вечера. |
If you travel for pleasure you would like all means to enjoy picturesque areas you are passing through, you would like to see the places of interest in the cities, towns and countries. |
Если вы путешествуете для удовольствия, вы обязательно захотите насладиться живописными уголками, которые проезжаете^ вы пожелаете увидеть интересные места больших и малых городов, а также деревень. |
First, Bose is, in fact, not well thought of by any group by anyone with more than a passing interest in home audio. |
Во-первых, Бозе, на самом деле, не очень хорошо воспринимается любой группой людей, у которых есть более чем мимолетный интерес к домашнему аудио. |
And in the interest of saving precious time, I will mourn her passing subsequent our conversation. |
А в целях экономии драгоценного времени, я буду оплакивать ее уход после нашего разговора. |
They sail onward, passing, or landing at, places of interest, until they meet a storm, which they endure, until they can land again. |
Они плывут вперед, минуя или высаживаясь в интересных местах, пока не встретят шторм, который они терпят, пока не смогут снова высадиться. |
Она мельком заинтересовалась кашей. |
|
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
No, I'm just a private citizen. With a passing interest in the art of boxing. |
Нет, я просто гражданин с мимолётным интересом к искусству бокса. |
I was somehow under the impression that my life might have been of more than passing interest. |
Знаете, у меня сложилось впечатление, что вам интересна вся моя жизнь. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
It also noted changes to the voting system and the passing of a law to create the Independent Electoral Commission. |
Он также отметил изменения в системе голосования и принятие закона о создании независимой избирательной комиссии. |
So maybe it's just self-interest. |
Так что, может быть, это всего лишь личный интерес. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Она имеет глубокий и искренний интерес к людям. |
|
He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor. |
Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу. |
The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing. |
Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений. |
But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated. |
Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал. |
You need to master the art of passing one, and then you can purchase another briefcase. |
Вам надо отточить мастерство передачи одного, и тогда вы сможете купить ещё один чемодан. |
It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns. |
Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств. |
It has no interest whatsoever in the prospect of having fighting flare up again. |
Оно ни в коей мере не заинтересовано в перспективе новой вспышки конфликта. |
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only, the letters C for Class A headlamp or HC for Class B headlamp; |
на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил только в отношении ближнего света,- буква C для класса A или буквы HC для класса B; |
It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage. |
Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность - и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования. |
The eyes of all the soldiers turned toward the women, and while the vehicle was passing at foot pace all the soldiers' remarks related to the two young ones. |
Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. |
'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined. |
Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее. |
Следовало интересоваться этим вопросом. |
|
Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished. |
Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила. |
Но, боюсь, мой интерес к ним был преходящим. |
|
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
A senator with more than a passing familiarity with the dark arts sponsored the Barbarian Gladiator. |
Сенатор, хорошо знакомый с темными силами, покровительствовал Гладиатору-варвару. |
What is that for? asked the young fellow, passing his hand over the crinoline or the hooks and eyes. |
А это для чего? - указывая на кринолин или на застежку, спрашивал юнец. |
But in the meantime it will have all the benefit of Mary's interest. |
Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри. |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
And afterwards my interest fell flat, interposed Bazarov. |
А потом я выдохся, - подхватил Базаров. |
I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. |
я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить. |
Paul's job was to target fellow officers, to secure evidence that might convict anyone passing information to organised crime figures - individuals, gangs, whatever. |
Работой Пола было вычислять сослуживцев и получать доказательства возможной передачи информации любому из организованной преступности - лицу, банде, не важно. |
She had done this before, called out to passing sailors with her mind. But no matter how keen her psychic reach, the shoals around the island were sharper. |
Она уже делала это призывала проплывающих мимо моряков своими мыслями берега вокруг острова были сильнее |
In on case, a female student reported an administrator for demanding sexual favors in exchange for passing her grade to the registrar. |
В одном случае студентка сообщила администратору о требовании сексуальных услуг в обмен на передачу ее оценки регистратору. |
Passing white light through a prism splits it up into the several colors of light observed in the visible spectrum between 400 nm and 780 nm. |
Прохождение белого света через призму расщепляет его на несколько цветов света, наблюдаемых в видимом спектре между 400 Нм и 780 Нм. |
Fulfilling the burden of proof effectively captures the benefit of assumption, passing the burden of proof off to another party. |
Выполнение бремени доказывания эффективно захватывает преимущество предположения, передавая бремя доказывания другой стороне. |
New York Yankees public address announcer Bob Sheppard sang the song at every Mother's Day home game until his passing in 2010. |
Диктор New York Yankees Public address Боб Шеппард пел эту песню на каждом домашнем матче Дня матери до своей смерти в 2010 году. |
Following Terumi's defeat and Trinity passing on, Platinum is shown living peacefully with Litchi Faye-Ling in Kagutsuchi. |
После поражения Теруми и ухода Троицы платина мирно живет с личи Фэй-Линг в Кагуцути. |
The books take place roughly in real time and the characters' ages change to reflect the passing of years. |
Действие книг происходит примерно в реальном времени, и возраст персонажей меняется, отражая течение лет. |
For example, deciding how to define the different data flow areas, and how to handle event passing between different data flow areas. |
Например, принятие решения о том, как определить различные области потока данных и как обрабатывать события, проходящие между различными областями потока данных. |
Wanklyn dived the submarine to 45 feet and climbed to periscope depth when he could hear the destroyer passing off to the west. |
Ванклин погрузил субмарину на 45 футов и поднялся на перископную глубину, когда услышал, что эсминец уходит на Запад. |
The liquid can be withdrawn as a gas by passing liquid through an internal vaporizer or as a liquid under its own vapour pressure. |
Жидкость может быть выведена в виде газа путем пропускания жидкости через внутренний испаритель или в виде жидкости под собственным давлением пара. |
Passing A-Levels is the major requirement for applying for local universities. |
Сдача экзаменов на степень а является основным требованием для поступления в местные университеты. |
Nasal endoscopy involves passing a small, rigid camera with a light source into the nose. |
Носовая эндоскопия включает в себя прохождение в нос небольшой жесткой камеры с источником света. |
A wide variety of programming paradigms, including imperative, functional, and message passing styles, find convenient expression in Scheme. |
Большое разнообразие парадигм программирования, включая императивные, функциональные и стили передачи сообщений, находят удобное выражение в схеме. |
Ruppin’s passing, Mr. Hupenko took over as director, in which capacity he served for 40 years. |
После смерти руппина г-н Хупенко занял пост директора, в котором он проработал 40 лет. |
The track heads back towards the lift hill, passing over an airtime hill and drop that cross under the lift hill and over the first drop. |
Трасса направляется обратно к лифтовому холму, проходя над холмом эфирного времени и сбрасывая этот крест под лифтовым холмом и над первым падением. |
Downstream, the river enters Marble Canyon, the beginning of the Grand Canyon, passing under the Navajo Bridges on a now southward course. |
Ниже по течению река впадает в Мраморный каньон, начало Большого Каньона, проходя под мостами Навахо теперь на юг. |
Asynchronous message-passing, by contrast, can result in a response arriving a significant time after the request message was sent. |
Асинхронная передача сообщений, напротив, может привести к получению ответа через значительное время после отправки сообщения запроса. |
After passing this hurdle, they began writing about more than specified crafts and social lexicons. |
Пройдя это препятствие, они начали писать о более чем определенных ремеслах и социальных лексиконах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passing interest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passing interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passing, interest , а также произношение и транскрипцию к «passing interest». Также, к фразе «passing interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.