Past discussions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
whistle past - Свисток мимо
slipped past - проскочила
during the past 10 years - в течение последних 10 лет
past conduct - прошлое поведение
past i - прошлое я
for the past ten years - за последние десять лет
as in the recent past - как в недавнем прошлом
during the past decade - В течение последнего десятилетия
the past eight years - За последние восемь лет
over these past years - за эти последние годы
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
discussions the g20 - дискуссии G20,
merger discussions - слияния дискуссии
there have been a lot of discussions - там было много дискуссий
hosts discussions - хосты обсуждения
future discussions - обсуждение будущего
discussions with a number - дискуссии с рядом
discussions on the use - дискуссии по использованию
discussions on the drafts - обсуждение проектов
following extensive discussions - после продолжительных дискуссий
discussions that followed - дискуссии, которые следовали
Синонимы к discussions: chat, confab, colloquy, parley, conversation, confabulation, debate, rap (session), negotiations, tête-à-tête
Антонимы к discussions: silences, quiets, decisions, conclusions, agreements
Значение discussions: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
Im new to discussing on wiki, but I always thought that encyclopedias should be factual in past tense. |
Я новичок в обсуждении на вики, но я всегда думал, что энциклопедии должны быть фактическими в прошедшем времени. |
I would like to read it for myself and incorporate past community discussion in composing my comment to this RfC. |
Я хотел бы прочитать его для себя и включить прошлые обсуждения сообщества в составлении моего комментария к этому RfC. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
We believe that that has emerged as a strong common element in the positions taken in a controversial political discussion over the past few weeks. |
Мы считаем, что это положение стало устойчивым общим элементом позиций, занятых в ходе острой политической дискуссии, продолжавшейся в течение последних нескольких недель. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Yes, every 8 weeks the topic seems to cause discussion, and we have lost good editors in the past. |
Да, каждые 8 недель эта тема, кажется, вызывает дискуссию, и в прошлом мы потеряли хороших редакторов. |
In the future, I'd suggest checking over past debates, if you intend to make reference to them in another line of discussion. |
В будущем я бы предложил проверить прошлые дебаты, если вы намерены ссылаться на них в другом русле обсуждения. |
Where has the past discussion been archived? |
Где же была заархивирована прошлая дискуссия? |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
There have been several discussions about such topics in the past, although this discussion is prompted by one specific set of articles. |
В прошлом было несколько дискуссий на подобные темы, хотя эта дискуссия вызвана одним конкретным набором статей. |
Bachmann, we have talked about this in the past, you have been direct and civil in our discussions. |
Бахман, мы уже говорили об этом в прошлом, вы были прямолинейны и вежливы в наших дискуссиях. |
The St George's Art Society grew out of the discussions held amongst Shaw's past and present staff at Newton's Hart Street offices. |
Художественное общество Сент-Джорджа выросло из дискуссий, проходивших между бывшими и нынешними сотрудниками шоу в офисах Ньютона на Харт-стрит. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Second the motion to stop this - The discussion should be how to move past Matt's continued demands that we need to keep parsing this. |
Во-вторых, предложение прекратить это-дискуссия должна быть о том, как пройти мимо постоянных требований Мэтта, что нам нужно продолжать анализировать это. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Past behavior may be a factor in community discussions related to sought positions of trust, potential sanctions, or other concerns. |
Прошлое поведение может быть фактором в общественных дискуссиях, связанных с искомыми позициями доверия, потенциальными санкциями или другими проблемами. |
I've been reading some of the history of this article and some of the past discussion on the talk page. |
Они двинулись на Сеннар и окружили его, но согласились отпустить Бади под амнистию. |
It doesn't mean you can reword a policy mid-discussion to cover what you did in the past. |
Это не значит, что вы можете перефразировать политику в середине обсуждения, чтобы охватить то, что вы делали в прошлом. |
In a group discussion a process of collective narration can help to influence others and unify the group by linking the past to the future. |
В групповой дискуссии процесс коллективного повествования может помочь влиять на других и объединять группу, связывая прошлое с будущим. |
So, attempting to move past the seemingly irrelevant discussions above, how can this page best be made verifiable. |
Итак, пытаясь обойти, казалось бы, несущественные обсуждения выше, как лучше всего сделать эту страницу проверяемой. |
Scores of his past teaching videos can be viewed there, as well as public talks, conferences, interviews, dialogues and panel discussions. |
Там можно посмотреть десятки его прошлых обучающих видеороликов, а также публичные выступления, конференции, интервью, диалоги и панельные дискуссии. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
As for this discussion, you are not respecting the consensus that has been built over the past several weeks. |
Что касается этой дискуссии, то вы не уважаете консенсус, который был достигнут за последние несколько недель. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
There has been a lot of discussion in the past about whether the Expand templates are needed at all. |
В прошлом было много дискуссий о том, нужны ли вообще шаблоны расширения. |
Past attempts at such discussions demonstrate how quickly admins and admin hopefuls sink them. |
Прошлые попытки таких дискуссий демонстрируют, как быстро администраторы и те, кто надеется на них, тонут. |
there are folks from the english wiki spamming the german discussion board now in english language with long past discussion points. |
есть люди из английской Вики, которые теперь спамят немецкую дискуссионную доску на английском языке с давно прошедшими дискуссионными точками. |
And if there is a particular past discussion you want to reference, that can be better done using a diff link. |
И если есть конкретная прошлая дискуссия, на которую вы хотите сослаться,это лучше сделать с помощью ссылки diff. |
The two men engage in extended discussions about past events, in which Leamas's pragmatism is contrasted with Fiedler's idealism. |
Эти два человека вступают в длительные дискуссии о прошлых событиях, в которых прагматизм Лимаса противопоставляется идеализму Фидлера. |
For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here. |
В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь. |
There is public discussion about the restorative justice movement, as well as an archive of past discussions since January 27, 2019. |
Существует общественная дискуссия о движении за реституционное правосудие, а также архив прошлых дискуссий с 27 января 2019 года. |
However in past discussions it was stated that these are in fact not all the same. |
Однако в предыдущих дискуссиях было заявлено, что на самом деле это не одно и то же. |
Given project members' past interest in related navbox subjects, I thought you would want to know, and we invite your participation in the TfD discussion. |
Учитывая прошлый интерес участников проекта к связанным с navbox темам, я подумал, что вы захотите узнать, и мы приглашаем вас принять участие в обсуждении TfD. |
Many of the ethical concerns regarding eugenics arise from its controversial past, prompting a discussion on what place, if any, it should have in the future. |
Многие этические проблемы, связанные с евгеникой, проистекают из ее противоречивого прошлого, вызывая дискуссию о том, какое место она должна занимать в будущем. |
So please don't change this to past tense without discussion and consensus. |
Поэтому, пожалуйста, не меняйте это на прошедшее время без обсуждения и консенсуса. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
There has been no further discussion on this in the past week. |
На прошлой неделе мы больше не обсуждали этот вопрос. |
Много разговоров возникло о ее нацистском прошлом. |
|
That hoary problem, subsumed under the Jewish question, today, as ever in the past, provokes discussion. |
Эта седая проблема, включенная в Еврейский вопрос, сегодня, как и всегда в прошлом, вызывает дискуссию. |
The past fifteen days had seen a blizzard of faxes and phone calls discussing potential candidates. |
Последние пятнадцать дней они провели в бесконечных переговорах и консультациях, используя все новейшие средства связи -электронную почту, факсы и, естественно, телефон. |
In the discussion, a number of issues were identified on which further refinement would be needed. |
В ходе обсуждения был выявлен ряд вопросов, которые потребуют дальнейшего разъяснения. |
Allowing the past to cloud our critical faculties undermines Israeli democracy, and will have further dangerous consequences in the future. |
То, что мы позволяем прошлому затуманивать наши способности к критике, подрывает израильскую демократию, и это будет иметь в будущем опасные последствия. |
“In the past year the discussion has been relatively open and free, and the Ukrainian point of view, wherever possible, is presented. |
— В прошлом году дискуссия была относительно открытой и свободной, и украинская точка зрения по мере возможности была представлена. |
Removed from his or her cage with a heavy neck-pole, the animal is walked past the rows of bodies of slaughtered foxes, sables, raccoons and wolves, among others. |
Удаленный от его или её клетки с тяжелым полюс шеи, животное идется мимо ряды тел убитых лис, соболя, еноты и волки, среди других. |
Beyond the transparent walls I saw that it was daytime and the sun was shining ... but there was smoke drifting past, and we heard the crackle of burning timber. |
Но над садом стелился дым, и слышался треск горящей древесины. |
I don't mind discussing the disgusting food you're eating. |
А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде. |
Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes. |
Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения. |
He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article. |
У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье. |
Without a purpose, I expect it'll be active for about a month discussing nothing in particular, and then fall into disuse. |
Без всякой цели я ожидаю, что он будет активен около месяца, не обсуждая ничего конкретного, а затем выйдет из употребления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «past discussions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «past discussions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: past, discussions , а также произношение и транскрипцию к «past discussions». Также, к фразе «past discussions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.