People on our planet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People on our planet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди на нашей планете
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on workdays - по рабочим дням

  • assessed on - начислена

  • sunbathe on - загорают на

  • cell on - клеток на

  • remarked on - отмечал

  • liaise on - поддерживать связь по

  • on then - на потом

  • on clause - по статье

  • on pipeline - на трубопроводе

  • went on and on - пошли дальше и дальше

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our hubs - наши концентраторы

  • our reliance - наша зависимость

  • join our - присоединиться к нашей

  • our teachers - наши учителя

  • our lawyer - наш адвокат

  • our engineering - наша инженерная

  • our english - наш английский

  • our cue - наша реплика

  • our cruel - наш жесток

  • our allowances - наши пособия

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- planet [noun]

noun: планета



People, you are on the most inhospitable planet in the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вы живете на самой негостеприимной планете в галактике.

If he really is gone, then the number of people I trust on this planet just plummeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его действительно нет, тогда число людей, которым я доверял, уменьшилось.

So a few people have swung to the opposite extreme and concluded that the planet is of little interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые люди метнулись в другую крайность, сделав вывод, что планета собой представляет лишь малый интерес.

You people, you've been running this planet like a piecework factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы управляли планетой, как заводом со сдельной платой.

At that time, there were fewer than half the current number of people on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время на планете было меньше половины нынешнего числа людей.

People on our planet can’t live without travelling now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на нашей планете не могут прожить без путешествий сегодня.

And while we are slowly but surely ruining our planet... some super-rich people sit somewhere and rub their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время, пока мы медленно, но неумолимо разрушаем нашу планету какие-нибудь супер-богачи сидят здесь и потирают руки.

As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой другой народ на этой планете, мы осуждаем терроризм.

No. Most of the people on our planet are fiercely opposed to this plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, большинство жителей нашей планеты - абсолютно против.

I was off planet, doing my job while your Federation did nothing and allowed my people to burn while their planet broke in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я улетел с планеты делать свою работу, в то время как Федерация бездействовала, когда мой народ горел заживо, а планета разрушалась.

It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной.

They see the planet for us until we can send people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их помощью мы наблюдаем за планетой до тех пор, пока не сможем послать туда людей.

He will occupy this planet and enslave your people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он захватит эту планету и поработит ваших людей.

While I'm gone, you four people, in this church, in this corner of planet Earth, you have to be the best of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока меня не будет, вы четверо, в этой церквушке, в этом земном уголке, вы должны быть лучшими из людей.

Look, the only option you've got is to evacuate your people to another planet, and I would advise doing it sooner rather than later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, у вас единственная возможность - эвакуировать ваш народ на другую планету, и я посоветовал бы сделать это как можно скорее.

He is also an American business magnate, who is considered to be one of the richest people on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также является американским бизнес магнатом, который считается одним из богатейших людей на планете.

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

Give the earth people spacecraft so they may head back to their weird planet where women are kind of equal, but not really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте земным людям космический корабль чтобы они могли вернуться на свою странную планету, где женщины вроде как равны, но не совсем.

What the people on our planet need to do is to get over their differences and unite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно людям нашей планеты, так это отбросить различия и объединиться.

I wonder, can she retain such purity and sweetness of mind and be aware of the life of the people on the surface of the planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, может ли она быть такой чистой и безмятежной, зная о жизни народа на поверхности планеты?

Violence is totally alien to people on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокость инопланетян к людям на этой планете.

We would defeat the people of the planet Water on every battle that we fought, but then we would fight among ourselves and we would undermine our victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы побеждали жителей Воды во всех битвах, потом воевали бы между собой, подрывая свои силы.

Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.

Unless we want a bad reputation,... .. we should avoid shooting the first people we meet on a new planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не хотим сразу заработать себе дурную славу,... ..мы не должны стрелять в первых встречных на новой планете.

Our planet would choke with industrial wastes if it weren't for the sacrifices of people like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша планета задохнулась бы от промышленных отходов, если бы не жертвы таких людей, как я.

And four: helping to bring the billion poorest people on the planet to self-sufficiency which is the key step in curbing world population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И четвёртое: помощь миллиардам бедных людей, чтобы повысить обеспеченность, что является ключевым моментом в сдерживании роста мирового население.

Star Wars — the real Star Wars, with grand destinies and planet-killing weapons and black-masked villains fighting young people who yearn to see the galaxy — is back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Звездные войны» — настоящие «Звездные войны», с великими судьбами, разрушающим планеты оружием и злодеями в черных масках, воюющими с молодыми людьми, которые мечтают посмотреть галактику — они вернулись.

And if in order to do the best thing for your own people, you screw over everybody else on the planet, that's even better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты в попытке сделать для своих что-то хорошее подставляешь всех остальных на планете, ещё лучше.

They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты.

Our gamblers comprise some of the wealthiest people on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди наших игроков — одни из богатейших людей планеты.

But I think the most important one is that London was this city of 2.5 million people, and it was the largest city on the face of the planet at that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я думаю, самая важная причина - то что Лондон был городом с населением в 2.5 миллиона человек, и он был крупнейшим городом того времени на всей планете.

But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя у нее очень маленький вес, она емиттируется в таких количествах в атмосферу каждый год, что равняется весу всех людей на земле.

Said the lives of half the people on the planet were at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил, что жизнь половины обитателей планеты под угрозой.

Today, the eight richest individuals, all men, own more than does half of the planet, or 3.6 billion people, combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в руках восьми богатейших людей, все они — мужчины, сосредоточено такое количество материальных благ, которым владеет более половины населения планеты, или 3,6 миллиарда человек вместе взятых.

More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, люди стали присылать мне свои наблюдения необычного поведения животных, и поверьте мне, если есть на этой планете животное с нестандартным поведением, я знаю о нём.

It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты.

I've been invested with the most important mission people of your home planet have ever mounted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня возложена самая важная миссия за всю историю человечества.

To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения.

On planet Earth, where speed is in demand... the fastest people, vehicles, and technologies... seem to crawl in a cosmos where light speed is king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле, где скорость имеет большое значение, быстрее человека, транспортные средства и технологии, бледнеют перед скоростью света, властвующей в космосе.

He was voted one of the hundred most interesting people on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был признан одним из ста самых интересных людей на планете.

Remember the teaching of our Director - the intelligence of Earth people is comparable only to that of animals on our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните что говорил наш Директор - разум Земных людей сопоставим только с животными на нашей планете.

There are only 71 slots on our list – one for every 100 million people on the planet – so being powerful in just one area is often not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем списке лишь 71 место - одно на каждые сто миллионов человек планеты - так что влияния лишь в одной области зачастую недостаточно.

We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой.

Even if there are people here, why would they bother writing messages on the surface of the planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если здесь и есть люди, то зачем им писать на поверхности планеты послания?

These are some of the best-studied people on the planet, and the data has become incredibly valuable for scientists, generating well over 6,000 academic papers and books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее изученные люди на планете, а полученная информация стала невероятно ценной для учёных, став основанием для более шести тысяч научных публикаций и книг.

No matter. You knew that it was a planet with people on it, and you were willing to commit mass murder for your own selfish personal pleasure!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, ты знал, что на этой планете люди и хотел всех их убить ради своей эгоистичной личной цели!

There are over 6 billion people on that planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На планете свыше 6 миллиардов людей.

There are 40 billion hungry people on this planet, many of whom will pay top dollar for one of my pine-u-porks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На планете 40 миллиардов голодных людей, многие из которых заплатят высокую цену за одного из моих поросят-на-палочке.

This planet was not designed to support 8 billion people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планета не была создана, для поддержания восьми биллионов людей.

Will you now condemn an entire planet of innocent people to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы готовы осудить на смерть всех невинных людей планеты?

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Most people agree to be portrayed, but some refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей согласны, чтобы их изобразили, но некоторые отказываются.

In the last 20 years... this planet has been unified in a way that's unprecedented in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет человечество добилось исторически невиданного объединения.

A Europe built around such a core corresponds to what I call a Saturn model, with a huge planet in the middle, surrounded by rings, converging sooner or later in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа, построенная вокруг такого ядра, соответствует тому, что я называю моделью Сатурна с огромной планетой в середине, окруженной кольцами, которые рано или поздно сходятся в центре.

The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету.

There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик.

You're looking at the newest recruit to The Daily Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь на нового сотрудника Дейли Плэнет.

This is the officially unofficial symbol for the Dwarf Planet Eris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это официально неофициальный символ карликовой планеты Эрис.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people on our planet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people on our planet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, on, our, planet , а также произношение и транскрипцию к «people on our planet». Также, к фразе «people on our planet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information