People on our planet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
coloured people - цветные люди
dutch people - голландцы
so people - так что люди,
norwegian people - норвежские люди
affecting people - затрагивающих интересы людей
people located - люди расположены
foreign people - иностранцы
engaging people - привлечение людей
unhealthy people - нездоровые люди
people equipment - люди оборудование
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on workdays - по рабочим дням
assessed on - начислена
sunbathe on - загорают на
cell on - клеток на
remarked on - отмечал
liaise on - поддерживать связь по
on then - на потом
on clause - по статье
on pipeline - на трубопроводе
went on and on - пошли дальше и дальше
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
our hubs - наши концентраторы
our reliance - наша зависимость
join our - присоединиться к нашей
our teachers - наши учителя
our lawyer - наш адвокат
our engineering - наша инженерная
our english - наш английский
our cue - наша реплика
our cruel - наш жесток
our allowances - наши пособия
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
capturing planet - захватывающая планета
cloud-covered planet - планета, покрытая облаками
planet mars - планета марс
largest planet - самая большая планета
threat to the planet - угроза для планеты
planet retail - планета в розницу
are on the planet - находятся на планете
there was a planet - была планета
as the planet warms - как планета согревает
the closest planet - ближайшая планета
Синонимы к planet: celestial body, earth, planetoid, orb, moon, asteroid, dwarf planet, satellite, heavenly body, major planet
Антонимы к planet: asteroid, minor planet
Значение planet: a celestial body moving in an elliptical orbit around a star.
People, you are on the most inhospitable planet in the galaxy. |
Люди, вы живете на самой негостеприимной планете в галактике. |
If he really is gone, then the number of people I trust on this planet just plummeted. |
Если его действительно нет, тогда число людей, которым я доверял, уменьшилось. |
So a few people have swung to the opposite extreme and concluded that the planet is of little interest. |
Поэтому некоторые люди метнулись в другую крайность, сделав вывод, что планета собой представляет лишь малый интерес. |
You people, you've been running this planet like a piecework factory. |
Вы управляли планетой, как заводом со сдельной платой. |
At that time, there were fewer than half the current number of people on the planet. |
В то время на планете было меньше половины нынешнего числа людей. |
People on our planet can’t live without travelling now. |
Люди на нашей планете не могут прожить без путешествий сегодня. |
And while we are slowly but surely ruining our planet... some super-rich people sit somewhere and rub their hands. |
И в то время, пока мы медленно, но неумолимо разрушаем нашу планету какие-нибудь супер-богачи сидят здесь и потирают руки. |
As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism. |
Как и любой другой народ на этой планете, мы осуждаем терроризм. |
No. Most of the people on our planet are fiercely opposed to this plan. |
Нет, большинство жителей нашей планеты - абсолютно против. |
I was off planet, doing my job while your Federation did nothing and allowed my people to burn while their planet broke in half. |
Я улетел с планеты делать свою работу, в то время как Федерация бездействовала, когда мой народ горел заживо, а планета разрушалась. |
It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse. |
Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной. |
They see the planet for us until we can send people. |
С их помощью мы наблюдаем за планетой до тех пор, пока не сможем послать туда людей. |
Он захватит эту планету и поработит ваших людей. |
|
While I'm gone, you four people, in this church, in this corner of planet Earth, you have to be the best of humanity. |
Пока меня не будет, вы четверо, в этой церквушке, в этом земном уголке, вы должны быть лучшими из людей. |
Look, the only option you've got is to evacuate your people to another planet, and I would advise doing it sooner rather than later. |
Слушайте, у вас единственная возможность - эвакуировать ваш народ на другую планету, и я посоветовал бы сделать это как можно скорее. |
He is also an American business magnate, who is considered to be one of the richest people on the planet. |
Он также является американским бизнес магнатом, который считается одним из богатейших людей на планете. |
Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. |
Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете. |
Give the earth people spacecraft so they may head back to their weird planet where women are kind of equal, but not really. |
Дайте земным людям космический корабль чтобы они могли вернуться на свою странную планету, где женщины вроде как равны, но не совсем. |
What the people on our planet need to do is to get over their differences and unite. |
Что нужно людям нашей планеты, так это отбросить различия и объединиться. |
I wonder, can she retain such purity and sweetness of mind and be aware of the life of the people on the surface of the planet? |
Интересно, может ли она быть такой чистой и безмятежной, зная о жизни народа на поверхности планеты? |
Жестокость инопланетян к людям на этой планете. |
|
We would defeat the people of the planet Water on every battle that we fought, but then we would fight among ourselves and we would undermine our victory. |
Мы бы побеждали жителей Воды во всех битвах, потом воевали бы между собой, подрывая свои силы. |
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV. |
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4. |
Unless we want a bad reputation,... .. we should avoid shooting the first people we meet on a new planet. |
Если мы не хотим сразу заработать себе дурную славу,... ..мы не должны стрелять в первых встречных на новой планете. |
Our planet would choke with industrial wastes if it weren't for the sacrifices of people like me. |
Наша планета задохнулась бы от промышленных отходов, если бы не жертвы таких людей, как я. |
And four: helping to bring the billion poorest people on the planet to self-sufficiency which is the key step in curbing world population growth. |
И четвёртое: помощь миллиардам бедных людей, чтобы повысить обеспеченность, что является ключевым моментом в сдерживании роста мирового население. |
Star Wars — the real Star Wars, with grand destinies and planet-killing weapons and black-masked villains fighting young people who yearn to see the galaxy — is back. |
«Звездные войны» — настоящие «Звездные войны», с великими судьбами, разрушающим планеты оружием и злодеями в черных масках, воюющими с молодыми людьми, которые мечтают посмотреть галактику — они вернулись. |
And if in order to do the best thing for your own people, you screw over everybody else on the planet, that's even better. |
И если ты в попытке сделать для своих что-то хорошее подставляешь всех остальных на планете, ещё лучше. |
They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas. |
На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты. |
Our gamblers comprise some of the wealthiest people on the planet. |
Среди наших игроков — одни из богатейших людей планеты. |
But I think the most important one is that London was this city of 2.5 million people, and it was the largest city on the face of the planet at that point. |
Но, я думаю, самая важная причина - то что Лондон был городом с населением в 2.5 миллиона человек, и он был крупнейшим городом того времени на всей планете. |
But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet. |
Но хотя у нее очень маленький вес, она емиттируется в таких количествах в атмосферу каждый год, что равняется весу всех людей на земле. |
Said the lives of half the people on the planet were at stake. |
Говорил, что жизнь половины обитателей планеты под угрозой. |
Today, the eight richest individuals, all men, own more than does half of the planet, or 3.6 billion people, combined. |
Сегодня в руках восьми богатейших людей, все они — мужчины, сосредоточено такое количество материальных благ, которым владеет более половины населения планеты, или 3,6 миллиарда человек вместе взятых. |
More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it. |
Что более важно, люди стали присылать мне свои наблюдения необычного поведения животных, и поверьте мне, если есть на этой планете животное с нестандартным поведением, я знаю о нём. |
It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet. |
Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты. |
I've been invested with the most important mission people of your home planet have ever mounted. |
На меня возложена самая важная миссия за всю историю человечества. |
To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care. |
Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения. |
On planet Earth, where speed is in demand... the fastest people, vehicles, and technologies... seem to crawl in a cosmos where light speed is king. |
На Земле, где скорость имеет большое значение, быстрее человека, транспортные средства и технологии, бледнеют перед скоростью света, властвующей в космосе. |
He was voted one of the hundred most interesting people on the planet. |
Он был признан одним из ста самых интересных людей на планете. |
Remember the teaching of our Director - the intelligence of Earth people is comparable only to that of animals on our planet. |
Помните что говорил наш Директор - разум Земных людей сопоставим только с животными на нашей планете. |
There are only 71 slots on our list – one for every 100 million people on the planet – so being powerful in just one area is often not enough. |
В нашем списке лишь 71 место - одно на каждые сто миллионов человек планеты - так что влияния лишь в одной области зачастую недостаточно. |
We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet. |
Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой. |
Even if there are people here, why would they bother writing messages on the surface of the planet? |
Если здесь и есть люди, то зачем им писать на поверхности планеты послания? |
These are some of the best-studied people on the planet, and the data has become incredibly valuable for scientists, generating well over 6,000 academic papers and books. |
Это наиболее изученные люди на планете, а полученная информация стала невероятно ценной для учёных, став основанием для более шести тысяч научных публикаций и книг. |
No matter. You knew that it was a planet with people on it, and you were willing to commit mass murder for your own selfish personal pleasure! |
Не важно, ты знал, что на этой планете люди и хотел всех их убить ради своей эгоистичной личной цели! |
There are over 6 billion people on that planet. |
На планете свыше 6 миллиардов людей. |
There are 40 billion hungry people on this planet, many of whom will pay top dollar for one of my pine-u-porks. |
На планете 40 миллиардов голодных людей, многие из которых заплатят высокую цену за одного из моих поросят-на-палочке. |
Планета не была создана, для поддержания восьми биллионов людей. |
|
Will you now condemn an entire planet of innocent people to death? |
И теперь вы готовы осудить на смерть всех невинных людей планеты? |
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
Мы переживаем за людей. |
|
Большинство людей согласны, чтобы их изобразили, но некоторые отказываются. |
|
In the last 20 years... this planet has been unified in a way that's unprecedented in human history. |
За последние 20 лет человечество добилось исторически невиданного объединения. |
A Europe built around such a core corresponds to what I call a Saturn model, with a huge planet in the middle, surrounded by rings, converging sooner or later in the center. |
Европа, построенная вокруг такого ядра, соответствует тому, что я называю моделью Сатурна с огромной планетой в середине, окруженной кольцами, которые рано или поздно сходятся в центре. |
The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the sun. |
Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету. |
There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic... |
На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик. |
Ты смотришь на нового сотрудника Дейли Плэнет. |
|
This is the officially unofficial symbol for the Dwarf Planet Eris. |
Это официально неофициальный символ карликовой планеты Эрис. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people on our planet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people on our planet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, on, our, planet , а также произношение и транскрипцию к «people on our planet». Также, к фразе «people on our planet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.