People will laugh at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People will laugh at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди будут смеяться
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • educate people - обучить людей

  • ungodly people - нечестивые люди

  • making people - Заставить людей

  • novel people - новые люди

  • outgoing people - исходящие люди

  • fit people - подходят люди

  • scaring people - пугая людей

  • uses people - использует людей

  • relevant people - соответствующие люди

  • people carrier - карьера людей

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will isolate - изолирует

  • will give - дам

  • will insure - застрахует

  • which will clear - который очистит

  • will emphasize - особое внимание будет уделяться

  • will encompass - будет включать в себя

  • will revert - вернется

  • unwavering will - непоколебимая воля

  • will receive funding - получат финансирование

  • it will encompass - она будет включать в себя

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- laugh [noun]

verb: смеяться, хохотать, со смехом сказать, насмеяться, высмеивать, подсмеиваться, со смехом произнести

noun: смех, хохот, шутка, смешной случай

  • laugh over - смеяться над

  • have the laugh of - смеяться

  • be good laugh - являться хорошим шутником

  • loud laugh - громкий хохот

  • to laugh - смеяться

  • you will laugh - вы будете смеяться

  • you can laugh if you want - Вы можете смеяться, если вы хотите

  • laugh at the idea - смеяться над идеей

  • laugh at me - смеяться с меня

  • makes you laugh - Заставит вас смеятся

  • Синонимы к laugh: horse laugh, guffaw, chuckle, giggle, belly laugh, yuk, titter, snicker, roar/hoot/howl of laughter, twitter

    Антонимы к laugh: cry, cry out

    Значение laugh: an act of laughing.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at wholesale - на оптовом

  • tear at - разорвать

  • goggle at - защитные очки

  • at kv - на кв

  • force at - силой в

  • at record - при записи

  • at retaining - при удерживающем

  • at 2011 - в 2011 году

  • docking at - стыковка в

  • at case - в случае

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



The biggest laugh yet, and a couple of people even clapped their hands a few times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий взрыв смеха, даже пара хлопков с мест.

'Oh, I know people always lie about their debts,' she said with a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я знаю, люди никогда не признаются, сколько они задолжали, - сказала она со смехом.

He came back to make people laugh, and, once again, he has succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся, чтобы рассмешить людей, и снова ему это удалось.

Fantine mingled in the group, and began to laugh with the rest at the harangue, which contained slang for the populace and jargon for respectable people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантина замешалась в толпу и принялась, как все, хохотать над его напыщенной речью, уснащенной воровскими словечками для черни и ученой тарабарщиной для чистой публики.

Conversely, the Ig Nobel Prize is an American parody of the Nobel, given to “honour achievements that first make people laugh, and then make them think”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Шнобелевская премия стала американской пародией на этот приз, и ее вручают в честь достижений, которые «сначала заставляют людей смеяться, а затем задуматься».

Something for five billion people to feed on, laugh at, gossip about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обсуждали, над ним смеялись миллионы людей

In my own way I tell jokes because people come all the way to my place to laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь тоже сыплю шутками, потому что люди приезжают ко мне посмеяться.

Tablo stressed that the music video is meant to make the people laugh after hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табло подчеркнул, что музыкальное видео предназначено для того, чтобы заставить людей смеяться после тяжелых испытаний.

He walks down the street and people laugh at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три немецких пилота и один американский летчик были убиты, а четыре самолета уничтожены.

Some is serious, and some can make people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то музыка серьезная, а другая может заставить людей смеяться.

The King began to laugh, and made some joke in Latin about flour. People - what was it? - people -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король еще рассмеялся и сказал по-латыни какую-то остроту насчет муки: люди... ну как это?.. люди...

I took Mr. Hill to the trailer park, so we could laugh at the people we'd gotten revenge on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял мистера Хилла в трейлерный парк, там мы могли посметься над людьми и получить реванш.

A joke is a display of humour in which words are used within a specific and well-defined narrative structure to make people laugh and is not meant to be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шутка-это проявление юмора, в котором слова используются в рамках определенной и четко определенной повествовательной структуры, чтобы заставить людей смеяться, и не предназначены для того, чтобы восприниматься всерьез.

Few people do it and you should keep doing it, no matter how many people laugh at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало так делают. Не останавливайся, сколько бы людей не смеялось.

We wanted people to know that we didn't take ourselves too seriously, that we could still laugh at ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели, чтобы люди знали, что мы не относимся к себе слишком серьезно, что мы все еще можем смеяться над собой.

Being in a hurry one can make people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешишь - людей насмешишь.

Of course, I knew this was an absurd comparison; what these people were looking for in me wasn't anything to laugh at, but signs of criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо знаю, что это была дурацкая мысль: тут обсуждали не какие-нибудь странности, а преступления.

My friends and I laugh all the time when we see other people mislabeled in our photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с друзьями всё время смеёмся, когда видим других людей, отмеченных на наших фото.

It's not mean if people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не важно, если люди над этим ржут.

When people find out they're all going to laugh at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди узнают, они нас просто засмеют.

This joker, who used to laugh at the people who slipped down on frosty days, felt greatly put out by his accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шутник и зубоскал, который в любую погоду чувствовал себя на крыше, как у себя дома, никак не мог примириться со своим падением.

That t made the good middle-class people laugh heartily at the expense of the great writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буква t на конце вместо d вызывала у буржуа громкие насмешки над великим писателем.

All right, but I don't want people to laugh at your expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но я не хочу, чтобы люди смеялись за ваш счет.

For example, the people who laugh the most have a cheerless life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тот, кто часто смеется, в жизни имеет мало для этого поводов.

Well, I always imagined a little white house with a red door and, don't laugh, but it had a picket fence, just like, you know, the houses that you see on TV that people live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда представляла маленький белый дом с красной дверью, и, не смейся, и с деревянной изгородью, как у домов по телевизору

I should only make people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей смешить только...

You may laugh me off as a conspiracy theorist as some of the less well mannered people on this page have done to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете посмеяться надо мной как над теоретиком заговора, как некоторые из менее воспитанных людей на этой странице сделали с другими.

She made him laugh too, and Philip could never resist people who amused him: he had a gift now and then of saying neat things; and it was pleasant to have an appreciative listener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умела его рассмешить, а Филип был неравнодушен к людям, которые его забавляли; он и сам иногда любил сострить и радовался, встретив благодарного слушателя.

Studies show that people who laugh more often get sick less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что люди, которые смеются чаще, болеют меньше.

He felt certain that they were the kind of glances people exchange when they cannot laugh at the speaker aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был совершенно уверен, что именно такими взглядами обмениваются люди, не позволяющие себе громко смеяться в присутствии говорящего.

People will laugh at me if I pull this out. ls that his escape module?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди будут смеяться надо мной, если я это вытащу. Это его спасательная капсула?

It looks as if I've had the last laugh on a lot of people who didn't think I could become a brilliant priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, именно я посмеялся последним над теми, кто считал, что я не стану блестящим священником.

People want a good laugh now and then, Ned, trust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Нед, поверь мне, людям нужно смеяться время от времени.

I've been studying how to make people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь исследованием того, как смешить людей.

It's April Fool's Day, even the most reputable of media outlets are letting people have the odd laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня День дурака, даже самые авторитетные СМИ позволяют людям странно смеяться.

Some people laugh through their teeth, goodness sakes Hissing and fizzing like snakes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут сквозь зубы шипеть и свистеть, словно дырявый насос.

Being in a hurry you can make people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешишь - людей насмешишь.

At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. Материалов, над которыми большинство людей смеется, считая нелепым.

So, I quit to be a comedian, to make people laugh because when they laugh, they feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я уволился и стал комиком, чтобы смешить людей. Потому что когда люди смеются, им хорошо.

We laugh at people who fail to adapt to the demands of society if it seems their failure is akin to an inflexible mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смеемся над людьми, которые не могут приспособиться к требованиям общества, если кажется, что их неудача сродни негибкому механизму.

And it showed us not just how people dressed or what their cars looked like, but also what made them laugh, what their prejudices were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам показали не просто то, как люди одевались или какими были их машины, но и то, что заставляло их смеяться, какими были их предубеждения.

Oh, I, I did that laugh that people interpret any way they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опять использовал тот смех, который люди интерпретируют так, как и вздумается.

Sharing a laugh with a few colleagues may improve moods, which is pleasurable, and people perceive this as positively affecting their ability to cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен смехом с несколькими коллегами может улучшить настроение, что приятно, и люди воспринимают это как положительное влияние на их способность справляться.

They laugh at him in his own village - no man's a prophet in his own country but people come to see him from Moscow and Leningrad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В собственной деревне над ним смеются, в своём ведь отечестве нет пророка. А из Москвы и Ленинграда приезжают.

It was around this time when Haddish discovered her gift for making people laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время Хаддиш обнаружила свой дар смешить людей.

People would laugh hearing Han Yoo Ra's Special. When I got the best main actress award at Grand Bell Awards last time, what did she get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

услышав Спецвыпуск о Хан Ю Ра. что получила она?

O people of Muhammad, by Allah, if you knew what I know, you would weep much and laugh little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О люди Мухаммеда, Клянусь Аллахом, если бы вы знали то, что знаю я, вы бы много плакали и мало смеялись.

Peter, if people heard you asking that, they'd laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, если кто-то услышит, что ты об этом спрашиваешь, то будет хохотать.

Nowadays we don't think much of a man's love for an animal; we laugh at people who are attached to cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь к животным мы теперь не ставим в людях ни в грош, а над привязанностью к кошкам даже непременно смеёмся.

The millet wine that we make can set our people free making them sing and dance, cry and laugh freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просовое вино, которое мы делаем, позволяет нашим людям сбросить с себя все оковы, заставляет их от души петь и плясать, смеяться и плакать.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни.

Then my notions wear the best, so far, said Lydgate, with a short scornful laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мои идеи были правильнее, - заметил Лидгейт с презрительным смешком.

I did that on purpose to make you laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специально, а чтобы развеселить тебя.

We used to laugh at our narrow escapes, as Alicia used to call them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Алисией так смеялись над этими свидетельствами.

Every time we laugh at something stupid Jerry does, we put a dollar in this box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы смеёмся над чем-то глупым, что сделал Джерри, мы кладём доллар в эту коробку.

She felt a desire to laugh-not angrily, not hysterically, but just jolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось смеяться - не сердито, не истерически, просто весело смеяться.

They notice Monkey walking away in the crowd below and laugh at his appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замечают, как обезьяна уходит в толпе внизу, и смеются над его появлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people will laugh at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people will laugh at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, will, laugh, at , а также произношение и транскрипцию к «people will laugh at». Также, к фразе «people will laugh at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information