Perceived support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
customer perceived value - воспринимаемая клиентом выгода
level of perceived corruption - уровень восприятия коррупции
mostly perceived - в основном воспринимается
reactions to perceived - реакции на воспринимались
perceived through senses - воспринимается через органы чувств
perceived positively - воспринимается положительно
could be perceived - может быть воспринято
their perceived - их воспринимались
can be perceived as - может быть воспринято как
she was perceived - она была воспринята
Синонимы к perceived: sense, make out, discern, comprehend, divine, become cognizant of, hit on, recognize, grasp, identify
Антонимы к perceived: missed, misinterpreted, misunderstood, neglected, overlooked
Значение perceived: become aware or conscious of (something); come to realize or understand.
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
sincere support - поддержка искренняя
resume support - резюме поддержки
support ratio - коэффициент поддержки
consideration and support - рассмотрение и поддержка
give you more support - дать вам больше поддержки
support a brand - поддерживать бренд
support route - поддержка маршрута
need support - нуждаются в поддержке
athlete support - поддержка спортсмена
hinged support - шарнирная опора
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
Researchers found that in adolescent self-reports, social undermining was related to negative affect and perceived support was more related to positive affect. |
Исследователи обнаружили, что в подростковых самоотчетах социальный подрыв был связан с негативным аффектом, а воспринимаемая поддержка была больше связана с позитивным аффектом. |
Certain workers may negatively perceive their work organization due to excessive work rate, long work hours, limited job control, and low social support. |
Некоторые работники могут негативно воспринимать свою организацию труда из-за чрезмерной занятости, длинных рабочих часов, ограниченного контроля за работой и низкой социальной поддержки. |
Cooperativeness was associated most strongly with perceived social support and only weakly with the other well-being measures. |
Кооператив наиболее сильно ассоциировался с воспринимаемой социальной поддержкой и лишь слабо-с другими мерами обеспечения благосостояния. |
There was no strong support for the relevance of perceived burdensomeness and thwarted belongingness as motivations of suicide. |
Не было сильной поддержки релевантности воспринимаемой обремененности и нарушенной принадлежности как мотивов самоубийства. |
Their research shows that, in most instances, perceived social support is a double-edged sword, conferring both risk and resilience. |
Их исследования показывают, что в большинстве случаев воспринимаемая социальная поддержка является обоюдоострым мечом, придающим как риск, так и устойчивость. |
The second study revealed that nostalgia increases one's perceived meaning in life, which was thought to be mediated by a sense of social support or connectedness. |
Второе исследование показало, что ностальгия увеличивает воспринимаемый смысл жизни, который, как считалось, был опосредован чувством социальной поддержки или связанности. |
With the perceived disconnect public support of the monarchy has dropped to a new low of only 49%, according to a December 2011 Metroscopia survey. |
По данным опроса Metroscopia, проведенного в декабре 2011 года, с учетом предполагаемого разрыва связи общественная поддержка монархии упала до нового минимума-всего 49%. |
Thus, when perceived supervisor support and relationship quality between leaders and teleworkers decreases, job satisfaction of the teleworker decreases. |
Таким образом, когда воспринимаемая супервизором поддержка и качество отношений между лидерами и телеработниками снижаются, удовлетворенность работой телеработника снижается. |
Because of the perceived value of evolution in applications, there have been some expressions of support for evolution on the part of corporations. |
Из-за воспринимаемой ценности эволюции в прикладных программах были некоторые выражения поддержки эволюции со стороны корпораций. |
The perceived lack of U.S. support was a key element in Shevardnadze’s decision to resign in November 2003, after the elections were decried as illegitimate. |
Предполагаемое отсутствие американской поддержки стало ключевой причиной для принятия Шеварднадзе решения об уходе в отставку в ноябре 2003 года, когда выборы были признаны недействительными. |
His work on adolescent perceived social support, carried out primarily with his chief collaborator, Prof. |
Его работа по восприятию подростками социальной поддержки осуществлялась главным образом совместно с его главным сотрудником, проф. |
Consequently SNS users perceive they are giving too much social support to other SNS friends. |
Следовательно, пользователи SNS считают, что они оказывают слишком большую социальную поддержку другим друзьям SNS. |
A study was done looking at 55 transgender youths studying their sense of personal mastery, perceived social support, emotion-oriented coping and self-esteem. |
Было проведено исследование, в ходе которого 55 трансгендерных молодых людей изучали свое чувство личного превосходства, воспринимаемую социальную поддержку, эмоционально-ориентированное совладание и самооценку. |
Sikh support for the British resulted from grievances surrounding sepoys' perceived conduct during and after the Anglo-Sikh Wars. |
Сикхская поддержка англичан была вызвана недовольством по поводу предполагаемого поведения сипаев во время и после англо-сикхских войн. |
This was done to gain traction in Italy through the perceived support of the “god of beginnings”. |
Это было сделано для того, чтобы завоевать популярность в Италии благодаря предполагаемой поддержке “Бога начала”. |
Mudie was a supporter of the state of Pakistan and in correspondences warned of perceived lack of support from Britain and the Commonwealth. |
Муди был сторонником государства Пакистан и в переписке предупреждал о предполагаемом отсутствии поддержки со стороны Великобритании и Содружества. |
Unsurprisingly, Assad’s coreligionists perceive themselves at greatest risk and form the core of the regime’s support. |
Неудивительно, что единоверцы Асада видят в этом величайшую угрозу для себя и составляют основу поддержки режиму. |
Washington also ended its condemnation of SADF cross-border raids, which was perceived as tacit support for the latter's actions in Angola and elsewhere. |
Вашингтон также прекратил свое осуждение трансграничных рейдов САДФ, что было воспринято как молчаливая поддержка действий последнего в Анголе и других местах. |
For instance, how someone perceives what unfolds during a sports game can be biased if they strongly support one of the teams. |
Например, то, как кто-то воспринимает то, что происходит во время спортивной игры, может быть предвзятым, если он сильно поддерживает одну из команд. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this. |
На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени. |
The sounds help us to perceive the world brightly and widely! |
Звуки помогают нам воспринимать окружающий мир ярче и богаче! |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
Integrated support for achieving the global goals has yet to become an important component of follow-up actions. |
Комплексная поддержка для достижения этих глобальных целей должна стать одним из важных компонентов последующей деятельности. |
Kuwait would continue to provide all the support it could to help Iraq to get through the current difficult period in its history. |
Кувейт будет продолжать оказывать Ираку всемерную поддержку, чтобы помочь ему пережить нынешний трудный период в его истории. |
These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources. |
Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов. |
The primary output of this project is the development of a project brief eligible for GEF support. |
Главным результатом этой деятельности будет разработка краткой проектной документации для получения поддержки со стороны ФГОС. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
Because he might perceive the allegorical evidence... in them which you might be stubborn enough to deny. |
Потому, сэр, что он сможет разглядеть аллегорические намеки, которые вы, сэр, по своему упрямству, отказываетесь замечать. |
They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work. |
Они будут оказывать помощь заместителю Специального представителя в основных областях его/ее повседневной работы. |
The delegation did not support the creation of a new committee that would operate independently of the existing Committee against Torture. |
Эта делегация высказалась против создания какого-либо нового комитета, который будет действовать независимо от существующего Комитета против пыток. |
These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons. |
Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин. |
EUR/USD bounce a bit on Wednesday after finding support near the 1.0800 level and the black uptrend line taken from the lows of 13th of March. |
EUR / USD отпрыгнул немного в среду после обнаружения поддержки вблизи 1.0800 уровня и черной линии восходящего тренда, взятой из минимумов 13-го марта. |
And you perceive yourself as being on some sort of winning streak? |
И ты чувствуешь, что находишься на своего рода полосе удачи? |
And can perceive a world that is right on top of us... everywhere. |
И могут ощущать мир, который прямо надо нами и повсюду. |
If people perceive me to have a drinking problem, then I do. |
Если меня воспринимают как алкоголика, так и есть. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
Во всяком случае, вам должно быть ясно, что я хорошо осведомлен. |
|
Henchard was more affected by this than he cared to let them perceive, and he turned aside to the window again. |
На Хенчарда его речь произвела большое впечатление, но он не хотел показать этого и снова отвернулся к окну. |
They are confounded beyond the power of speech; and in silence permit the condemned man to proceed, with what they now perceive to be his confession. |
Они не в состоянии даже говорить. В полной тишине раздается голос осужденного; все ждут, что это будет исповедь. |
He looked on at everything as from without; as we have said, things which passed before him seemed far away; he made out the whole, but did not perceive the details. |
Ему казалось, что он вне всякого происходящего; как мы уже говорили, он видел все как бы издалека, воспринимал целое, но не различал подробностей. |
Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama. |
Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше. |
I could perceive that none of the party had yet recovered their presence of mind-least of all the General. |
Я видел ясно, что они (генерал преимущественно) еще не успели прийти в себя, даже и от первого впечатления. |
It is wrong to become absorbed in the divine law to such a degree as not to perceive human law. |
Преступно до такой степени углубляться в божественные законы, чтобы уже не замечать законов человеческих. |
Just as we may perceive that a life is full that is actually a series of empty encounters. |
Так же, как то, что многим кажется насыщенной жизнью — лишь череда бессмысленных встреч. |
The sense will never change I have concentrated On this strength to perceive |
Смысл не изменится Мы медитировали на эту силу, чтобы постичь |
It is through our preconceptions that we are able to make judgments about the things that we perceive. |
Именно благодаря нашим предубеждениям мы способны выносить суждения о вещах, которые воспринимаем. |
Free public transport creates the perception of a no-cost service, just as car drivers commonly perceive no cost to deciding to take their car somewhere. |
Бесплатный общественный транспорт создает ощущение бесплатной услуги, точно так же, как водители автомобилей обычно воспринимают отсутствие затрат на решение взять свой автомобиль где-то. |
A partner not as sexually inclined may also feel one's physical body being taken for granted and may perceive the eros lover as looking for carnal gratification. |
Партнер, не столь сексуально настроенный, может также чувствовать, что его физическое тело воспринимается как должное, и может воспринимать любовника Эроса как ищущего плотского удовлетворения. |
The Venice Charter and its subsequent interpretations have attracted criticism, especially by those who perceive it was built upon the Modernist biases of its creators. |
Венецианская хартия и ее последующие интерпретации вызвали критику, особенно со стороны тех, кто считает, что она была построена на модернистских предубеждениях ее создателей. |
Confucius believed that social disorder often stemmed from failure to perceive, understand, and deal with reality. |
Конфуций считал, что социальное расстройство часто проистекает из неспособности воспринимать, понимать и иметь дело с реальностью. |
He is honoured as a saint within Discordianism for living his life according to truth as he saw it and a disregard for reality as others would perceive it. |
Он почитается как святой в дискордианстве за то, что живет в соответствии с истиной, как он ее видел, и пренебрегает реальностью, как ее воспринимают другие. |
The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it. |
Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема. |
Investigators found that deviant roles powerfully affect how we perceive those who are assigned those roles. |
Исследователи обнаружили, что девиантные роли сильно влияют на то, как мы воспринимаем тех, кому они назначены. |
If this is the case, then in order to perceive the physical world as psychological, the mind must have a perspective on the physical. |
Если это так, то для того, чтобы воспринимать физический мир как психологический, ум должен иметь перспективу физического. |
Some administrators perceive this as a risk and thus do not allow netcat on a computer. |
Некоторые администраторы воспринимают это как риск и поэтому не допускают netcat на компьютер. |
Where active imagination seeks to perceive what is already present, fantasy intends to create where nothing yet exists. |
Там, где активное воображение стремится воспринять то, что уже есть, фантазия намеревается творить там, где еще ничего не существует. |
However, as it often replaces hard ductwork, it is easy to perceive it simply as a duct. |
Однако, поскольку он часто заменяет жесткие воздуховоды, его легко воспринимать просто как воздуховод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perceived support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perceived support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perceived, support , а также произношение и транскрипцию к «perceived support». Также, к фразе «perceived support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.