Perfectly tailored - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
perfectly honest - честно
fits in perfectly - идеально вписывается в
blending perfectly - смешивание отлично
perfectly cooked - отлично приготовленные
perfectly centered - идеально центрирован
goes perfectly - идет отлично
perfectly organized - отлично организованный
perfectly acceptable - вполне приемлемо
perfectly warm - отлично согревает
this is perfectly normal - это совершенно нормально
Синонимы к perfectly: superlatively, excellently, superbly, consummately, like a dream, incomparably, to perfection, to a T, ideally, inimitably
Антонимы к perfectly: imperfectly, incompletely
Значение perfectly: in a manner or way that could not be better.
adjective: сделанный на заказ, сделанный портным, выполненный в строгом стиле, оформленный в строгом стиле
highly tailored - узкоспециализированный
service tailored - обслуживание с учетом
tailored on - с учетом на
tailored system - с учетом системы
tailored state-of-the-art - с учетом состояния современного
tailored concept - с учетом концепции
tailored shirt - с учетом рубашки
tailored to the needs - с учетом потребностей
are tailored to meet - специально разработаны для удовлетворения
a tailored solution - индивидуальное решение
Синонимы к tailored: tailor-made, bespoke, bespoken, made-to-order, trim, adapt, modify, alter, change, attune
Антонимы к tailored: mass-produced, ready-made
Значение tailored: (of clothes) smart, fitted, and well cut.
His well-tailored and perfectly pressed white shirt and black trousers seemed more a part of him than mere articles of cloth he'd donned. |
Белая рубашка и черные облегающие штаны, превосходно сшитые и идеально отглаженные, казались частью самого Вельстила. |
They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out. |
С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти. |
Even if neither player plays perfectly, defensive play can continue indefinitely if the players are too cautious to move a neutral piece to the killer positions. |
Даже если ни один из игроков не играет идеально, оборонительная игра может продолжаться бесконечно, если игроки слишком осторожны, чтобы переместить нейтральную фигуру на позиции убийцы. |
The galactic patent code for that perfectly legitimate medical application was still readable on some of the molecular fragments. |
На некоторых молекулярных фрагментах еще читается код галактического патента на это совершенно законное медицинское применение. |
The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere. |
Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках. |
He stayed by Tananda, who seemed perfectly happy to cuddle close to him. |
Он держался около Тананды, которой это доставляло удовольствие. |
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
|
They all differ in focus and content and are tailored to the interests of persons from various strata of society. |
Все они отличаются по тематике, содержанию, рассчитаны на интересы людей различных социальных слоев населения. |
There are many words I could use to describe my country, and each and every one would fit perfectly in its own manner. |
Есть много слов, которые я мог бы использовать для описания моей страны, и каждое из них по-своему прекрасно подошло бы для этого. |
I perfectly understand his trouble and concern regarding artistic creation. |
Я вполне могу понять его проблемы и беспокойства относительно художественного воплощения. |
In both flight tests, the Doughnut has performed perfectly, slowing the spacecraft to its target speed. |
При проведении двух испытаний «пончик» показал себя великолепно, с его помощью удалось замедлить скорость падения до расчетной. |
Должен признать, из них вышли отличные скульптуры для дисплея. |
|
So, she pretended to be annoyed by perfectly reasonable things, like my stylish driving gloves and my appreciation of the historic van Otterloop manse. |
Поэтому она притворилась, что её раздражают вполне естественные вещи, такие как стильные перчатки для вождения и мою признательность священнику ван Оттерлупу. |
So find me a mask that conforms perfectly to my face and doesn't affect my ability to aim while I'm on the run. |
Так придумай мне маску, которая идеально скроет лицо и не повлияет на мою способность стрелять на бегу. |
Rose of Sharon sat down heavily on a box and regarded her wedding shoes, black patent leather and tailored black bows. |
Роза Сарона тяжело опустилась на ящик и посмотрела на свои свадебные туфли -лакированные лодочки с маленькими бантиками. |
She wore simple, tailored clothes, almost mannish in their effect, that seemed to proclaim her profession. |
Строгая, почти мужская одежда подчеркивала ее профессию. |
Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye. |
Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза. |
We lost a couple of awfully helpful tax loopholes that were tailored to assets overseas. |
Мы потеряли несколько чрезвычайно полезных лазеек для налогообложения Которые предназначались для офшорных активов |
Whereas, we, dear wife of my bosom, could have been perfectly happy if you had ever given us half a chance, for we are so much alike. |
А вот мы с вами, дражайшая моя супруга, могли бы быть идеально счастливы, если бы вы дали мне малейшую возможность сделать вас счастливой, потому что мы с вами - одного поля ягоды. |
Нет, спасибо, я совершенно здоров. |
|
But, as I say-and I'm talking perfectly frankly now-I'm in a corner, and it's any port in a storm. |
Но, как я уже говорил, - повторяю, я совершенно с вами откровенен, - положение у меня сейчас безвыходное, а в бурю хороша любая гавань. |
But I was perfectly conscious that I was in the way. |
И вместе с тем я чувствовал, что я лишний. |
So the Baroness invited the famous Desplein to dinner, to consult him in spite of the sick man, for Nucingen persisted in asserting that he was perfectly well. |
И вот баронесса пригласила к обеду знаменитого Деплена, чтобы посоветоваться с ним против желания больного, ибо Нусинген говорил, что чувствует себя превосходно. |
But you know perfectly well why! |
Но ты прекрасно знаешь почему. |
She found me perfectly well, and we have kept her till you are back. |
Нашла меня совершенно здоровою, и мы оставили ее до твоего приезда. |
Are you perfectly well, Pierre? |
Пьер, у тебя все хорошо? |
I'm not tired, I'm perfectly well. |
Я не устал, я чувствую себя прекрасно. |
But as a prisoner, she's still perfectly entitled to be visited. |
Но, как заключенный, она все еще имеет право на посещения. |
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. |
Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо. |
And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building. |
И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия. |
О нет, он стоит как дерево. |
|
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly. |
Уверяю вас, Анна Хольц, что мы с богом отлично ладим. |
идеально подходит нашей продукции. |
|
All the rest, in speculation at least, was perfectly smooth. |
Остальное — во всяком случае, по предварительным расчетам — было легко и просто. |
Она была идеально отмыта. |
|
The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm. |
Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла. |
I'm perfectly happy with our present accommodations. |
Я полностью удовлетворен нашим нынешним жильем. |
That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about. |
Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось. |
Вы выразились предельно ясно. |
|
Вовремя сделанное признание в любви, своевременный поцелуй. |
|
Он в совершенстве овладел правилами Холодной войны. |
|
You pass it over very handsomely—but you were perfectly right. |
Вы благородно обходите это молчаньем, но вы были совершенно правы. |
Nobody objected to the new work rules except Panikovsky, who declared early on that he would do perfectly well without any pacts. |
Против новых принципов работы никто не возражал, если не считать Паниковского, который уже тогда заявил, что проживет и без конвенции. |
He lay perfectly still in the copse for more than an hour before he rose up and emerged. |
Он больше часа неподвижно пролежал в кустах и только тогда встал и вышел. |
Presenting himself with an unconscious behaviour that met perfectly with the killing needs of the accused. |
Своим бессознательным поведением презентуя себя как идеально отвечающую потребности убить обвиняемого. |
I have two other children, Sister, both of them perfectly normal. |
У меня ещё двое детей, Сестра. И оба совершенно нормальны. |
Adaptive learning has been partially driven by a realization that tailored learning cannot be achieved on a large-scale using traditional, non-adaptive approaches. |
Адаптивное обучение частично обусловлено осознанием того, что адаптивное обучение не может быть достигнуто в крупном масштабе с использованием традиционных, неадаптивных подходов. |
Sinc resampling in theory provides the best possible reconstruction for a perfectly bandlimited signal. |
Синк-ресамплинг теоретически обеспечивает наилучшую возможную реконструкцию для идеально ограниченного сигнала. |
Сшитый на заказ внешний жакет можно носить с любым килтом. |
|
Various financial intermediaries in the commodity markets have tailored their products to facilitate trading crack spreads. |
Различные финансовые посредники на товарных рынках адаптировали свои продукты для облегчения торговли спредами крэка. |
Why should we suddenly be tasked with having to rejustify, at great length, what was presumably once deemed perfectly 'right' like in this example? |
Почему мы вдруг должны быть поставлены перед необходимостью заново обосновать, в значительной степени, то, что предположительно когда-то считалось совершенно правильным, как в этом примере? |
The method of credit financing was tailored to UK wartime needs. |
Метод кредитного финансирования был адаптирован к нуждам Великобритании военного времени. |
The value of self-healing lies in its ability to be tailored to the unique experience and requirements of the individual. |
Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери. |
There is some evidence that the use of specially-tailored fonts may help with dyslexia. |
Есть некоторые доказательства того, что использование специально подобранных шрифтов может помочь при дислексии. |
Commercial systems can also be tailored so the shop does not have to be created from scratch. |
Коммерческие системы также могут быть адаптированы таким образом, чтобы магазин не пришлось создавать с нуля. |
Currently, each country has a different threshold for what constitutes an El Niño event, which is tailored to their specific interests. |
В настоящее время каждая страна имеет свой порог для того, что представляет собой событие Эль-Ниньо, который адаптирован к их конкретным интересам. |
Apparently, after seeing his father struggle with a passage for a long time, he picked up the violin and played it perfectly. |
Видимо, увидев, как отец долго борется с отрывком, он взял скрипку и прекрасно на ней сыграл. |
Stories are told about groups of dead bodies lying in almost parade-ground formations, heels of their boots perfectly aligned. |
Рассказывают истории о группах мертвых тел, лежащих почти на плацу строем, каблуки их сапог идеально выровнены. |
Insisting that Muhammad be perfect is like a kid wanting a perfect parent, who is perfectly trustworthy and reliable and fair. |
Настаивать на том, чтобы Мухаммад был совершенным, - это все равно, что ребенок хочет иметь идеального родителя, который абсолютно надежен, надежен и справедлив. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perfectly tailored».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perfectly tailored» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perfectly, tailored , а также произношение и транскрипцию к «perfectly tailored». Также, к фразе «perfectly tailored» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.