Permit to offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permit to offer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Разрешение на предложение
Translate

- permit [noun]

noun: разрешение, пропуск, путевка

verb: разрешать, допускать, позволять, давать возможность, дозволять, давать разрешение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer criticism - предложение критика

  • offer more potential - предлагают больше возможностей

  • offer more benefits - предлагают больше преимуществ

  • serious offer - серьезное предложение

  • we offer you the chance - мы предлагаем Вам шанс

  • they offer you - они предлагают вам

  • a suitable offer - подходящее предложение

  • voluntary tender offer - добровольное тендерное предложение

  • benefits on offer - Преимущества в продаже

  • extending the offer - расширяя предложение

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.



Oh, glorious conqueror, permit me to offer up a sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, великий завоеватель, позволь мне принести жертву.

But permit a stranger to offer the comfort of saying that to die for one's country is to live forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек пришлый, но позвольте мне выразить уверенность, что тот, кто пал за родину, будет жить вечно, и это должно служить вам утешением.

I can offer a work permit and a two-year European visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю разрешение на работу и европейскую визу на два года.

Permit me to offer you a seat on this settee, said Manilov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вас попросить расположиться в этих креслах, сказал Манилов.

Permit me to offer you more comfortable surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне предложить вам более комфортное окружение.

However, this I cannot do unless the party, or parties, that own these lands permit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, я не могу это сделать, пока компания или компании, владеющие этой землей, запрещают это.

What evidence do you offer to support this new plea of insanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости?

Patients have continued to die for lack of a permit to enter Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты по-прежнему умирают, так и не получая разрешения на въезд в Израиль.

Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены.

On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли.

All of these licenses permit use, copying and redistribution of the software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти лицензии разрешают использование, копирование и распространение данного программного обеспечения.

We don't permit their magnesium-calcium ratio to fall below what it was at thirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяем магниево-кальциевому показателю упасть ниже цифры, соответствующей тридцати годам.

Chin and Kono have got a list of importers and permit holders for professional- grade fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Чина и Коно есть список импортеров и владельцев фейерверков профессионального класса.

What power has a constable re a bookmaker's permit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком основании Констебль может отозвать лицензию у букмекера?

No, I mean I'm prepared to offer you a generous cash settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я готов предложить большую денежную компенсацию.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

I am not above accepting your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выше принятия вашего предложения.

I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят.

But cowardice, or a special Hebrew fastidiousness, or, perhaps, even physical aversion, would not permit him to take the girl and carry her away with him from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но трусость ли, или специальная еврейская щепетильность, или, может быть, даже физическая брезгливость не позволяла ему взять и увести эту девушку из дома.

After anxious consideration I had reached the conclusion that, by entering a home, the old lady would have comforts that my means didn't permit me to provide for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец жизни матери он поместил ее в приют для престарелых, надеясь, что там она найдет комфорт, который сам он при своих скромных средствах не мог ей предоставить.

If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам.

Your excellency does not require a permit, for the island is uninhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения не требуется, остров необитаем.

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

I'll discuss this kindhearted offer with the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом.

And while we're off selling it at rates you couldn't hope to match, you and your men get to enjoy the many pleasantries Nassau has to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы продаем их за цену, которая вам и не снилась, вы и ваши люди могут наслаждаться прелестями Нассау.

Its facile charm can offer permanent entertainment only to an intelligence which is superficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступная прелесть Севильи может надолго увлечь лишь поверхностный ум.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

Your Highness will pardon me, said Mr. Vandeleur, and permit me, with all respect, to submit to him two queries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, ваше высочество, - сказал Венделер, - и разрешите почтительнейше задать вам два вопроса.

I wish, indeed, we had a guide to advise which of these roads we should take.-May I be so bold, says Partridge, to offer my advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, не у кого спросить, по которой дороге нам надо идти. - Смею ли предложить мой совет? -сказал Партридж.

In case something happens-you understand, as a brother-I may console, advise, make arrangements. You will permit me, will you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ровен случай - все же, как брат... и утешить, и посоветовать, и распорядиться... ведь вы позволите?

Only once in a while did father permit a single shot from the trench, and at that only by our best marksmen, such as Laban and Timothy Grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь изредка отец разрешал послать выстрел из нашего окопа, да и то только таким метким стрелкам, как Лабан и Тимоти Грант.

I may be able to offer you some suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу дать тебе какой-нибудь совет.

You're refusing to permit us entry to your flat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отказывает нам в разрешении войти в вашу квартиру?

Well, on the surface, we operate as a typical funeral home and offer excellent service for our human clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, со стороны, мы работаем как типичное похоронное бюро и предоставляем превосходный сервис для наших клиентов-людей.

Someone made an offer ahead of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто сделал предложение перед шоу

If you permit Luster to do things that interfere with his work, you'll have to suffer for it yourself, Mrs Compson said. Jason wont like this if he hears about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты позволяешь Ластеру манкировать обязанностями, то и страдай сама из-за него, -сказала миссис Компсон. - Джейсон узнает - не похвалит.

What is your client prepared to offer as an alternative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ваш клиент готов предложить в качестве альтернативы?

I think this is the most reliable person to offer a timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен.

We lose the permit if you're not out of there, end of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряем лицензию если вы не закончите там до конца дня.

For the third time I offer you my arm, he said to her after a little time, turning to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третий раз предлагаю вам свою руку, - сказал он чрез несколько времени, обращаясь к ней.

It's been a long time, and when last we spoke, you rejected my offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало времени, и когда мы разговаривали в последний раз, Вы отклонили моё предложение.

I hold in my hands the photographs taken for Dr Fell's state work permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих руках фотографии с пропуска доктора Фелла.

And, this one is for putting up 200 fliers without a permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за развешивание 200 листовок без разрешения.

There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю.

I could borrow money in a few seconds if I had a building permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня была строительная лицензия, я за несколько секунд получил бы кредит.

I'm a District Attorney. I've got a carrier's permit, if you must know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я окружной прокурор, если забыл, у меня лицензия есть.

I respectfully decline your offer, Vice Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.

I entreat you! I conjure you in the name of Heaven, with clasped hands, sir, I throw myself at your feet, permit me to marry her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, заклинаю вас во имя неба, я простираю к вам руки, сударь, я у ваших ног, позвольте мне на ней жениться!

Such a permit would be precedent-setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое разрешение стало бы прецедентом.

Permit me to tell you that I know for a certainty that what happened in Iraq on 8 February had the support of American Intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне сказать вам, что я точно знаю, что то, что произошло в Ираке 8 февраля, имело поддержку американской разведки.

In Saudi Arabia using a permit instead is only permitted if the request is made for on-site inspection/identification purposes, especially at checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саудовской Аравии использование разрешения вместо этого разрешено только в том случае, если запрос сделан для целей инспекции/идентификации на месте, особенно на контрольно-пропускных пунктах.

The C and C++ standards permit two's complement, ones' complement and signed magnitude representations for integral types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты C и C++ допускают дополнение двух, дополнение единиц и представление знаковых величин для интегральных типов.

After he was released, in 1965, Brutus left South Africa on an exit permit, which meant he could never return home while the apartheid regime stayed in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения, в 1965 году, Брут покинул Южную Африку по разрешению на выезд, что означало, что он никогда не сможет вернуться домой, пока у власти находится режим апартеида.

Similarly, an indulgence is not a permit to commit sin, a pardon of future sin, nor a guarantee of salvation for oneself or for another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же индульгенция-это не разрешение совершить грех, не прощение будущего греха, не гарантия спасения для себя или для другого.

Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе.

Two main washes – Moenkopi Wash and Dinnebito Wash – pass through the mine permit area and eventually run into the Little Colorado River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два основных мыть – мыть и мыть Moenkopi Dinnebito – проходят по участку разрешение на шахте и в конце концов попадаешь в маленький реке Колорадо.

Ultimately, they discover Kozma started the works on his own initiative and without a permit, but it is already too late to stop the project...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете они обнаруживают, что Козьма начал работы по собственной инициативе и без разрешения, но останавливать проект уже поздно...

This is the gain which is laid up for me. . . . Permit me to be an imitator of the passion of my God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и есть та выгода, которая уготована мне. . . . Позволь мне быть подражателем страстей моего Бога.

However, Iranian public opinion was so opposed that the new government could not permit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общественное мнение Ирана было настолько настроено против этого, что новое правительство не могло этого допустить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permit to offer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permit to offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permit, to, offer , а также произношение и транскрипцию к «permit to offer». Также, к фразе «permit to offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information