Personal companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal need - личная потребность
personal meeting - личная встреча
personal injury - личный вред
personal engagement - личное участие
personal features - личные особенности
personal aspects - личные аспекты
personal earnings - личные доходы
personal promotion - персональное продвижение по службе
personal property and - движимое имущество и
personal mobility device - устройство личной мобильности
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
eu companies - ес компании
companies of all sizes - компании всех размеров
small and medium sized companies - малые и средние предприятия
aviation-related companies - связанных с авиацией компании
blue chip companies - голубые фишки компания
travel companies - туристические компании
of such companies - таких компаний
three infantry companies - три пехотные роты
for other companies - для других компаний
for companies who - для компаний, которые
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
The world's five largest food and beverage processing companies annually use enough fresh water to meet the personal needs of everyone in the world. |
Пять крупнейших в мире компаний пищевой промышленности ежегодно используют такое количество пресной воды, которого бы хватило для удовлетворения индивидуальных потребностей в пресной воде каждого человека на земле. |
For-profit colleges use lead generation companies to target potential students and to take their personal information. |
Коммерческие колледжи используют лидогенерирующие компании для таргетирования потенциальных студентов и получения их личной информации. |
Rossini kept his personal life as private as possible, but he was known for his susceptibility to singers in the companies he worked with. |
Россини держал свою личную жизнь как можно более закрытой, но он был известен своей восприимчивостью к певцам в компаниях, с которыми работал. |
Other companies developed a more personal connection with consumers using their six-second videos. |
Другие компании развивали более личную связь с потребителями, используя свои шестисекундные видеоролики. |
My personal interest in these new companies is not very large. |
Мои личные капиталовложения в новые компании не так уж велики. |
Newspaper companies nowadays often adopt a policy of refusing all advertisements for personal services. |
В настоящее время газетные компании часто придерживаются политики отказа от любой рекламы личных услуг. |
Due to the personal connection between people and technology, many headquarters of companies in Silicon Valley are a hotspot for tourism. |
Из-за личной связи между людьми и технологиями, многие штаб-квартиры компаний в Силиконовой долине являются горячей точкой для туризма. |
PCMCIA stands for Personal Computer Memory Card International Association, the group of companies that defined the standard. |
PCMCIA расшифровывается как Personal Computer Memory Card International Association, группа компаний, определившая данный стандарт. |
Thus, it is especially crucial for international companies to develop harmonious personal relationships with government officials. |
Таким образом, для международных компаний особенно важно развивать гармоничные личные отношения с государственными чиновниками. |
Without the corporate backup funding available to many venture capitalists, Sacca became very involved in his portfolio companies on a personal level. |
Без корпоративного резервного финансирования, доступного многим венчурным капиталистам, Сакка стал очень вовлечен в свои портфельные компании на личном уровне. |
Well-known international technology companies headquartered in Taiwan include personal computer manufacturers Acer Inc. |
Хорошо известные международные технологические компании со штаб-квартирой в Тайване включают производителей персональных компьютеров Acer Inc. |
They do so by using laptops, personal digital assistants, or mobile phones with diverse forms of wireless technologies to access their companies' data. |
Они делают это с помощью ноутбуков, персональных цифровых помощников или мобильных телефонов с различными видами беспроводных технологий для доступа к данным своих компаний. |
USR was one of many companies to offer dial-up modems for personal computers. |
USR была одной из многих компаний, предлагавших коммутируемые модемы для персональных компьютеров. |
A Fortune survey found that 56% of American companies with personal computers used IBM PCs, compared to Apple's 16%. |
Исследование Fortune показало, что 56% американских компаний, имеющих персональные компьютеры, используют IBM PC, по сравнению с 16% компаний Apple. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
Personal site of Italian ship builder GIANCARLO GAMBATO. |
Персональный сайт итальянского кораблестроителя GIANCARLO GAMBATO. |
Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals. |
Личный посланник просил все стороны представить свои предложения. |
Now it's time to demand that intimate justice in their personal lives as well. |
Теперь пора потребовать и этой интимной справедливости в их личной жизни. |
I will certainly acknowledge his personal courage, and his dedication to his own star nation. |
Я, разумеется, признаю его личную смелость и преданность своей звездной нации. |
I'm set without your own personal job application, sergeant. |
В отличие от вас, делать это для приема на работу мне не нужно. |
Koopman will come with a tailor-made solution to fit your specific personal needs. In business since 1937. |
Поставки товаров по заказам клиентов выполняются по всей Европе и за ее пределами. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
For your safety, please do not leave baggage or personal belongings unattended. |
Для вашей безопасности, пожалуйста, не оставляйте ваш багаж... или личный вещи без присмотра. |
Trading of stock of different companies on international stock exchanges. |
Торговля акциями различных компаний на международных биржах. |
Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship. |
Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
Only a properly functioning CVI could overwrite strong personal passions with the stronger need to serve the Companions. |
Только для исправного импланта потребность служить Сподвижникам перевешивает любую сильную страсть личного плана. |
I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job. |
Я не отрицаю, что у меня личный интерес в задержании Марка, но я не позволю этому влиять на работу. |
The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case. |
Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу. |
Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. |
Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности. |
As to personal accomplishments, which you with great reason dwell much on, certainly on that point M. de Gercourt is irreproachable, which he has already proved. |
Что касается личных качеств, которым вы с полным основанием придаете большое значение, то с этой стороны господин де Жеркур несомненно безупречен, и он уже это доказал. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship. |
Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения. |
We never thought we'd see the Wockeez so up close and personal. |
Мы не надеялись оказаться так близко от Вокиз. |
Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge. |
Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть. |
Because I disapprove of the way you've conducted your personal life? |
Потому что не одобряю твою личную жизнь? |
Two things destroy companies, Ms. Lutherford... mediocrity and making it about yourself. |
Две вещи разрушают компании, мисс Лазерфорд. Дилетантизм и самодовольство. |
Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies. |
Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний. |
Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. |
Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях |
As Mr. Avery paused Cowperwood merely contemplated him, amused no less by his personal appearance than by his suggestion. |
Мистер Эвери сделал паузу; Каупервуд смотрел на него с любопытством. Внешность этого человека забавляла его не меньше, чем высказанные им суждения. |
You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions. |
Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства. |
Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back. |
Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад. |
Do you know that companies think they can get away With dumping chemicals in our water supply? |
Знаешь сколько компаний думают, что могут уйти от ответственности сбрасывая отходы в воду? |
She had some personal business. |
У нее личные дела. |
This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie. |
Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни. |
We can't break into a bank to access a personal safety deposit box. |
Мы не можем проникнуть в банк и получить доступ к ячейкам. |
Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic. |
Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему. |
Typical rich people using the world for their personal garbage can. |
Типичное поведение богачей, использующих весь мир как персональную мусорную корзину. |
You should've done overcoming personal obstacles or at least panda at the ZOO. |
Тебе нужно было рассказать о преодолении личных трудностей или хотя бы про панду из зоопарка. |
You know, it's hard enough keeping the wolf from the door without overseeing my employees' personal lives. |
Вы знаете, трудно удержать волка за дверьми без надзора за личной жизнью сотрудников. |
Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. |
В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route. |
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь. |
However, aggressive enforcement of the Bank Secrecy Act and money transmission regulations represents an ongoing threat to fintech companies. |
Однако агрессивное применение закона О банковской тайне и правил денежных переводов представляет постоянную угрозу для финтех-компаний. |
Kagga also works as a Petroleum Engineer for one of the large Oil & Gas companies operating in Uganda. |
Кагга также работает инженером-нефтяником в одной из крупных нефтегазовых компаний, работающих в Уганде. |
As of November 2015, twenty-five companies have licensed ATAK for commercial uses. |
По состоянию на ноябрь 2015 года двадцать пять компаний лицензировали ATAK для коммерческого использования. |
Many individuals and some companies and groups use web logs or blogs, which are largely used as easily updatable online diaries. |
Многие люди, а также некоторые компании и группы используют веб-журналы или блоги, которые в основном используются в качестве легко обновляемых онлайн-дневников. |
The credit card companies only have records going as far back as 2001. |
Компании, выпускающие кредитные карты, ведут свою деятельность только с 2001 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, companies , а также произношение и транскрипцию к «personal companies». Также, к фразе «personal companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.