Personnel number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
personnel turnover - текучесть кадров
assistance personnel - персонал помощь
international personnel - международный персонал
non-personnel costs - Расходы, не связанные с персоналом
driving personnel - вождение персонала
proposed personnel - Предлагаемый персонал
arms and armed personnel - оружие и вооруженные сотрудники
key management personnel - ключевой управленческий персонал
iraqi military personnel - Иракские военнослужащие
there are personnel - Есть персонал
Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office
Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment
Значение personnel: Employees; office staff.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
number of players - число игроков
export registration number - регистрация экспорта номер
cm number - номер см
there are a growing number - Есть все большее число
unique reference number - уникальный справочный номер
engraving number - номер гравировки
eg- number - номер EG-
feature number - номер функции
been ranked number one - был оцениваемый номер один
call landline number - Вызов городской номер
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
The number of military personnel in Uganda is estimated at 45,000 soldiers on active duty. |
Численность военного персонала в Уганде оценивается в 45 000 военнослужащих, находящихся на действительной службе. |
In addition, a significant number of former military personnel have served in the lucrative security sector in Iraq following the 2003 US-led invasion. |
Кроме того, значительное число бывших военнослужащих служили в прибыльном секторе безопасности Ирака после вторжения США в 2003 году. |
Numbering close to 236,000 active personnel, the Brazilian Army has the largest number of armored vehicles in South America, including armored transports and tanks. |
Бразильская армия, насчитывающая около 236 000 человек активного личного состава, имеет самое большое количество бронетехники в Южной Америке, включая бронетранспортеры и танки. |
Hawaii has a de facto population of over 1.4 million, due in part to a large number of military personnel and tourist residents. |
Население Гавайев де-факто составляет более 1,4 миллиона человек, что отчасти объясняется большим числом военнослужащих и туристов. |
After the war, Allied TICOM project teams found and detained a considerable number of German cryptographic personnel. |
После войны союзные проектные группы TICOM обнаружили и задержали значительное число немецких криптографов. |
Though the supporting personnel would undergo a number of changes for years to come, the basic format begun in the summer of 1988 would continue to this day. |
Хотя вспомогательный персонал претерпит ряд изменений в течение последующих лет, основной формат, начатый летом 1988 года, сохранится и по сей день. |
A number of questions can also be raised with regard to the overall utility and viability of a global ban on anti-personnel landmines at this time. |
Можно также затронуть ряд вопросов, касающихся общей пользы и жизнеспособности глобального запрещения противопехотных наземных мин на данном этапе. |
In 1947, a psychologist named Ross Stagner asked a number of personnel managers to take a personality test. |
В 1947 году психолог Росс Стагнер попросил нескольких менеджеров по персоналу пройти личностный тест. |
Apart from the paramilitary personnel, the SAPF personnel deployed in operations against the Maoists are estimated to number around 200,000. |
Помимо военизированного персонала, численность персонала САФ, задействованного в операциях против маоистов, по оценкам, составляет около 200 000 человек. |
The safety of the personnel is becoming a major concern for the troop-contributing countries with the growing number of losses and casualties. |
Растущее число погибших и пострадавших заставляет предоставляющие войска страны серьезно задумываться о безопасности персонала. |
In 1980, the number of scientific personnel in the USSR was 1.4 million. |
В 1980 году численность научных кадров в СССР составляла 1,4 миллиона человек. |
A significant number of BAF personnel participated in the Bangladesh War of Independence. |
Усилия компании, не связанные с производством фильмов, продолжали расти. |
This increased the total number of British personnel in the country from 650 to 1,090 by early 2019. |
Это увеличило общую численность Британского персонала в стране с 650 до 1090 человек к началу 2019 года. |
In 2016, the armed forces had 31,080 personnel on active duty, the operative reserve brought the total number of troops to fifty thousand. |
В 2016 году в Вооруженных силах действовало 31 080 человек личного состава, оперативный резерв довел общую численность войск до пятидесяти тысяч. |
The State should increase the number of prosecutors and legal personnel who specialize in cases of domestic violence. |
Государству-участнику следует увеличить число работников прокуратуры и сферы юстиции, специализирующихся на вопросах домашнего насилия. |
Until 1981, the U.S. Navy and U.S. Marine Corps also had a small number of senior enlisted personnel trained as pilots. |
До 1981 года в Военно-Морском флоте США и Корпусе морской пехоты США также имелось небольшое число старших военнослужащих, прошедших подготовку в качестве пилотов. |
We got a little brass tablet tacked to a piece of maple wood that has printed on it: CONGRATULATIONS FOR GETTING ALONG WITH THE SMALLEST NUMBER OF PERSONNEL OF ANY WARD IN THE HOSPITAL. |
У нас есть медная табличка, прибитая к кленовой дощечке: Поздравляем отделение, обходящееся наименьшим количеством персонала. |
The number of U.S. Army personnel assigned to the unit fell below 200 for the first time since 1952. |
Число военнослужащих армии США, приписанных к этому подразделению, впервые с 1952 года упало ниже 200 человек. |
These lawsuits have become a major burden to medical personnel and have risen in both number and cost in developed nations. |
Эти судебные процессы стали серьезным бременем для медицинского персонала и повысились как по количеству, так и по стоимости в развитых странах. |
Общая численность задействованного персонала составляла более 4000 человек. |
|
But I handle payrolls for Authority Complex and twenty-seven is not the number of personnel charged against the Security Department. |
Но я составляю платежные ведомости для Комплекса Администрации, и число двадцать семь не совпадает с численностью персонала департамента безопасности. |
A major part of the demand came from the large number of British army military personnel stationed in Ireland at the time. |
Большая часть спроса поступала от большого числа военнослужащих британской армии, находившихся в то время в Ирландии. |
The total number of civilians evacuated was about 1.4 million, mainly women, children and personnel essential to the war effort. |
Общее число эвакуированных гражданских лиц составило около 1,4 миллиона человек, главным образом женщин, детей и персонала, необходимого для ведения военных действий. |
You can create personnel action types and assign a number sequence to personnel actions. |
Можно создать типы действий персонала и назначить номерную серию к действиям сотрудников. |
Personnel action number – The unique identifier that is assigned to the action. |
Номер действия персонала — уникальный идентификатор, назначенный действию. |
The CSA is served by a number of Deputy Chiefs of Staff of the Army, such as G-1, Personnel. |
CSA обслуживается рядом заместителей начальника штаба армии, таких как G-1, персонал. |
A large economic role is also played by RAF Mount Pleasant, which has a number of British military personnel based there. |
Большую экономическую роль играет также военно-морской флот Маунт-Плезант, в котором базируется ряд британских военнослужащих. |
Almost 4,000 personnel were cut from the division establishment although the number of Sherman tanks was only reduced by a quarter. |
Почти 4000 человек личного состава были сокращены из состава дивизии, хотя количество танков Шерман было сокращено только на четверть. |
Operational cost reductions were expected to be achieved at least in part by reducing the number of personnel required to maintain and operate the machine. |
Ожидалось, что сокращение эксплуатационных расходов будет достигнуто, по крайней мере частично, за счет сокращения численности персонала, необходимого для обслуживания и эксплуатации машины. |
As a result of economies, 89 divisions were active in 1945 for the same number of personnel as required to man 75 in 1943. |
В результате экономии 89 дивизий действовали в 1945 году при том же количестве личного состава, что и 75 человек в 1943 году. |
Send this to the personnel department to add this room number to your clearance. |
Отправьте это в отдел кадров. Пусть добавят номер этой комнаты к вашему допуску. |
Then as of December 21, 2018, the number of U.S. military and civilian personnel still unaccounted for is 1,592. |
Тогда по состоянию на 21 декабря 2018 года численность американского военного и гражданского персонала, все еще не учтенного, составляет 1592 человека. |
A number of ambushes and mine incidents occurred in which several hundred Angolan national police and army personnel were killed. |
Имел место целый ряд засад и инцидентов, связанных с минами, в ходе которых несколько сотен сотрудников ангольской национальной полиции и персонала ангольских вооруженных сил погибли. |
A number of Netherlands Battalion personnel saw Bosnian Serb soldiers force at least five men into a large factory opposite the United Nations compound in Potocari. |
Несколько военнослужащих нидерландского батальона видели, как солдаты сил боснийских сербов завели по меньшей мере пять мужчин на территорию большой фабрики напротив жилого комплекса Организации Объединенных Наций в Потоцари. |
You can automate this process by creating a number sequence and assigning it to personnel actions. |
Этот процесс можно автоматизировать путем создания номерной серии и ее назначения действиям персонала. |
Despite the cost and number of personnel involved in the cleanup, forty years later there remained traces of the contamination. |
Несмотря на затраты и количество персонала, задействованного в очистке, сорок лет спустя там остались следы загрязнения. |
The number of trained and armed personnel who now joined the ranks of the UPA was estimated to be between 4 and 5 thousand. |
Численность обученного и вооруженного персонала, который сейчас вступил в ряды УПА, оценивалась примерно в 4-5 тысяч человек. |
The number includes 600 civilians, 300 security personnel and 200 rebels. |
В их число входят 600 гражданских лиц, 300 сотрудников Службы безопасности и 200 повстанцев. |
Personnel action number – The unique identifier that was assigned to the action when it was created. |
Номер действия персонала — уникальный идентификатор, присвоенный действию при создании. |
A number of senior JDL personnel and associates have died violently. |
Несколько старших сотрудников и помощников ЛЗЕ погибли насильственной смертью. |
Then I need to know an absolute minimum number of personnel You need to do it. |
Тогда я должен знать минимальное количество людей которые тебе нужны. |
4. Create a personnel action number sequence and associate it with personnel actions |
4. Создание номерной серии действий персонала и ее сопоставление с действиями персонала |
They were accompanied by a small number of Cuban advisers and East German technical personnel serving in a variety of support roles. |
Их сопровождало небольшое число кубинских советников и восточногерманский технический персонал, выполняющий различные вспомогательные функции. |
In 2008, forecasts for personnel of the French Air Force were expected to number 50,000 out of which 44,000 aviators on the horizon in 2014. |
В 2008 году, по прогнозам, личный состав французских ВВС должен был насчитывать 50 000 человек, из которых 44 000 летчиков на горизонте в 2014 году. |
The U.S. Armed Forces are one of the largest militaries in terms of the number of personnel. |
Вооруженные силы США являются одними из крупнейших вооруженных сил по численности личного состава. |
The total number of deaths includes from 9 to 11 million military personnel. |
Общее число погибших составляет от 9 до 11 миллионов военнослужащих. |
However, Shore Patrol personnel in the two vehicles quickly emerged and forced a number of PC-1264's crew into the trucks. |
Тем не менее, сотрудники береговой охраны в двух машинах быстро вышли и заставили несколько членов экипажа PC-1264 сесть в грузовики. |
The increase in activity and number of personnel necessitated re-organization. |
Увеличение активности и численности персонала потребовало реорганизации. |
A number of volunteers and hired personnel from different countries participated in the war on both sides. |
В войне с обеих сторон участвовали многочисленные добровольцы и наемные работники из разных стран. |
Herodotus claimed that there were, in total, 2.6 million military personnel, accompanied by an equivalent number of support personnel. |
Геродот утверждал, что в общей сложности насчитывалось 2,6 миллиона военнослужащих, сопровождаемых таким же количеством вспомогательного персонала. |
The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City. |
Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
The number of deputies may, in the future, be raised to nine. |
В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. |
Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы. |
That was the largest number of administrative detainees since the days of the first intifada. |
Это самое большое число административных задержаний после событий первой интифады. |
Make them high res so I can identify structures and personnel. |
Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал. |
Броню, личный состав, собак, мастерские. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personnel number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personnel number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personnel, number , а также произношение и транскрипцию к «personnel number». Также, к фразе «personnel number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.