Pestilence and famine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pestilence and famine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чума и голод
Translate

- pestilence [noun]

noun: мор, эпидемия, поветрие, бубонная чума

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- famine [noun]

noun: голод, голодание, недостаток

  • famine edema - алиментарная дистрофия

  • state of famine - состояние голода

  • victims of famine - жертвами голода

  • famine and poverty - голод и бедность

  • famine prevention - предотвращение голода

  • famine areas - голод районы

  • fear of famine - опасаться голода

  • scourge of famine - бедствие, вызванное голодом

  • famine price - цены, взвинченные во время голода

  • My heart is as some famine-murdered land - Мое сердце, как земля, убитая голодом

  • Синонимы к famine: scarcity of food, starvation, malnutrition, food shortages, shortage, dearth

    Антонимы к famine: plenty, surplus, abundance, sufficiency, feast, wealth, opulence, affluence, bread, eating habits

    Значение famine: extreme scarcity of food.



Oh lord, whose wrath knows no bounds, please spare mindy the pestilence, boils, and famine you are surely considering

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Господь, гнев которого не знает границ, пожалуйста, избавьте Минди от язв, фурункул и годола, который вы, уверена, рассматирваете прямо сейчас.

In 1641 there were more people living in Allenwiller but the Thirty Years' War, poverty, famine, and pestilence destroyed the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1641 году в Алленвиллере жило больше людей, но Тридцатилетняя война, нищета, голод и мор уничтожили деревню.

Dane portrayed Famine, Pestilence, War and Death in different costume and makeup for each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэйн изображал голод, мор, войну и смерть в разных костюмах и гриме для каждого.

This is exactly what we would do in times of a famine or a plague or pestilence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так мы бы поступили во времена голода, чумы или эпидемий.

Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by the wild beasts of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть была дана им над четвертью земли, чтобы убивать мечом и голодом, и мором, и дикими зверями земли.

Its commission was to kill upon the Roman Earth with all of the four judgements of God—with sword, famine, pestilence and wild beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задачей было убивать на римской земле всеми четырьмя Божьими приговорами—мечом, голодом, мором и дикими зверями.

During this climatic change and subsequent famine, Europe's cattle were struck with Bovine Pestilence, a pathogen of unknown identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого климатического изменения и последующего голода скот Европы был поражен бычьей чумой, патогеном неизвестной природы.

The evil half of the spectrum consisted of War, Famine, Pestilence, and Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая половина спектра состояла из войны, голода, Мора и смерти.

It was haunted by fear, pestilence, famine and war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был полон страха, эпидемий, голода и войн.

Shouldn't there be more information, preferably a whole section for the Bengal famine of 1770?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не должно быть больше информации, предпочтительно целый раздел о Бенгальском голоде 1770 года?

In 1851, as the Great Famine was ending, the population of Ireland had dropped to 6.5 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1851 году, когда закончился Великий голод, население Ирландии сократилось до 6,5 миллионов человек.

Another chapter is focused on criticising analogies between the Great Famine and the Holocaust of European Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая глава посвящена критике аналогий между великим голодом и Холокостом европейских евреев.

Conquest, War, Famine and Death, Ichabod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мора, Войны, Голода и Смерти, Икабод.

Famine was in every working-class quarter in the world within three weeks of the beginning of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже через три недели после начала войны в рабочих кварталах всех городов мира воцарился голод.

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

Of course, that depends on how you define famine, neglect and revenge killing, really, but none of that, none of that, is Dick's fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, всё зависит от того, как посмотреть на голод, запущенность, убийства из мести - это так, но всё это - не вина Дика.

In the famine of 'twenty-two I struck out for the Kuban and worked like an ox for the kulaks, wouldn't be alive today if I hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голодный двадцать второй год подался на Кубань, ишачить на кулаков, потому и уцелел.

and unlike paper money it holds its value during war or famine on a cataclysm like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не бумажные деньги. Они ценятся и в войну и после таких катаклизмов.

From this time Felix was more employed, and the heart-moving indications of impending famine disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Феликса прибавилось работы, и страшная угроза голода исчезла.

In the next four years, over a million Irish people died and another million emigrated in what became known as the Great Famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие четыре года более миллиона ирландцев погибло, а еще один миллион эмигрировал в результате так называемого Великого голода.

The reason is believed to be a combination of cholera outbreaks, famine, and the appointment of Rev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной считается сочетание вспышек холеры, голода и назначение преподобного О.

In the aftermath of the famine, an increase in industrial production and a surge in trade brought a succession of construction booms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После голода рост промышленного производства и оживление торговли привели к череде строительных бумов.

The severity of the famine varied from region to region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы голода варьировались от региона к региону.

at a national level, famine had transformed India's political landscape, underscoring the need for self-rule to Indian citizens far away from its epicenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..на национальном уровне голод изменил политический ландшафт Индии, подчеркнув необходимость самоуправления индийских граждан вдали от ее эпицентра.

It was used for manual ploughing prior to and during the Great Famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался для ручной пахоты до и во время Великого голода.

Around 1.5 million people—20 to 25% of the population of Iran—died as a result of the Great Famine of 1870–1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1,5 миллиона человек—от 20 до 25% населения Ирана-погибли в результате Великого голода 1870-1871 годов.

Joseph was able to advise the Pharaoh on how to prepare for the famine and as a result gained the favour of the Pharaoh who promoted him to Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иосиф сумел посоветовать фараону, как подготовиться к голоду, и в результате завоевал благосклонность фараона, который назначил его премьер-министром.

The Architects of Guilt is the second full-length album by the death metal band The Famine released the February 15, 2011 via Solid State Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Architects of Guilty - второй полноформатный альбом дэт-метал-группы The Famine, выпущенный 15 февраля 2011 года на лейбле Solid State Records.

This internal political instability was aggravated by cross-border conflicts with Chad and Libya and the 1984–85 Darfur famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта внутренняя политическая нестабильность усугублялась трансграничными конфликтами с Чадом и Ливией и голодом в Дарфуре в 1984-1985 годах.

Ireland's population decreased rapidly, from 8.2 million in 1841 to less than 4.5 million in 1901, mostly due to the Great Famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Ирландии быстро сократилось с 8,2 миллиона в 1841 году до менее чем 4,5 миллиона в 1901 году, главным образом из-за большого голода.

Eastern districts were relatively densely populated, were closest to the Burma war zone, and normally ran grain deficits in pre-famine times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные районы были относительно густонаселенными, находились ближе всего к зоне военных действий в Бирме и обычно испытывали дефицит зерна в предголодные времена.

By the end of 1494, disease and famine had claimed two-thirds of the Spanish settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1494 года болезни и голод унесли две трети испанских поселенцев.

He leaves Mune to make a momentous decision for S'uthlam; it is implied that she accepts the provision of manna to forestall war and famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставляет Мунэ, чтобы принять важное решение для с'Атлама; подразумевается, что она принимает предоставление манны, чтобы предотвратить войну и голод.

With the potato famine in Ireland, by 1850, more than 130,000 immigrants from Ireland lived in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с картофельным голодом в Ирландии к 1850 году в Нью-Йорке проживало более 130 000 иммигрантов из Ирландии.

During the famine, urban working class of the cities and towns of the eastern provinces of the country was hit particularly hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время голода особенно сильно пострадал городской рабочий класс городов и поселков восточных провинций страны.

The Ethiopian Great famine that afflicted Ethiopia from 1888 to 1892 cost it roughly one-third of its population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий эфиопский голод, охвативший Эфиопию с 1888 по 1892 год, стоил ей примерно одной трети ее населения.

From 1967 to 1969 large scale famine occurred in Biafra and Nigeria due to a government blockade of the Breakaway territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1967 по 1969 год в Биафре и Нигерии из-за правительственной блокады отколовшейся территории произошел крупномасштабный голод.

Some elements make a particular region more vulnerable to famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые элементы делают конкретный регион более уязвимым для голода.

Eventually the famine killed not only the poor but the rich as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов голод убил не только бедных, но и богатых.

The official death toll was 5 million persons for that famine, which was recognized in the Volga Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная цифра погибших составила 5 миллионов человек за тот голод, который был признан в Поволжье.

During the famine although it was not the majority of the harvest, considerable amounts of grain were still exported abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время голода, хотя это и не было основной частью урожая, значительное количество зерна все же было вывезено за границу.

In most places the post WW2 famine in Ukraine started in 1945 with the imposition of excessive grain collection policies by the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве мест послевоенный голод на Украине начался в 1945 году с навязывания советами чрезмерной политики сбора зерна.

The mortality in the famine was in the range of 5.5 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность от голода была в пределах 5,5 миллионов человек.

It was the worst Niger famine since 1984, with 3,500,000 people starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый страшный голод в Нигере с 1984 года, когда голодало 3 500 000 человек.

As the rains fell the end of the pending famine looked close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как шли дожди, конец надвигавшегося голода казался близким.

Still, there were significant challenges for agencies delivering food in famine affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее перед учреждениями, поставляющими продовольствие в пострадавшие от голода районы, стояли серьезные проблемы.

The UN also announced that the famine in southern Somalia was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН также объявила, что голод на юге Сомали закончился.

Stanislav Kosior sent a telegram to the politburo assuring that there was no major famine in the Ukrainian SSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станислав Косиор направил в Политбюро телеграмму, в которой заверял, что в Украинской ССР нет крупного голода.

His inaction and personal negative attitude towards the Irish people are widely believed to have slowed relief for the famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что его бездействие и личное негативное отношение к Ирландскому народу замедлили облегчение голода.

The exact number of deaths caused by the 1944–1945 famine is unknown and is a matter of controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное число смертей, вызванных голодом 1944-1945 годов, неизвестно и является предметом споров.

The resulting famine was severe enough that grain was imported from Germany and Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникший в результате этого голод был настолько силен, что зерно ввозилось из Германии и Голландии.

After a while, famine strikes again, and the stepmother insists that they take the kids back to the forest to leave them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время снова начинается голод, и мачеха настаивает, чтобы они забрали детей обратно в лес и оставили их там.

By the winter of 1426–1427, conditions in the besieged city approached the point of famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К зиме 1426-1427 годов обстановка в осажденном городе приблизилась к точке голода.

nigrum has been widely used as a food since early times, and the fruit was recorded as a famine food in 15th-century China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нигрум был широко использован в качестве пищи с ранних времен, и плод был записан как голодная пища в Китае 15-го века.

It appears that the factors that resulted in famine combined to decimate Sengwer identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что факторы, которые привели к голоду, объединились, чтобы уничтожить идентичность Сенгвера.

Prominent economist Amartya Sen has theorized that no functioning liberal democracy has ever suffered a large-scale famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный экономист Амартия Сен выдвинул теорию, что ни одна действующая либеральная демократия никогда не страдала от крупномасштабного голода.

The population in many areas had barely recovered from the famine of 1896–1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население многих районов едва оправилось от голода 1896-1897 годов.

The crisis happened because agricultural production had rebounded quickly from the famine of 1921–22 and the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис произошел потому, что сельскохозяйственное производство быстро восстановилось после голода 1921-22 годов и гражданской войны.

The Great Persian Famine of 1870–1871 is believed to have caused the death of two million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что великий персидский голод 1870-1871 годов привел к гибели двух миллионов человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pestilence and famine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pestilence and famine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pestilence, and, famine , а также произношение и транскрипцию к «pestilence and famine». Также, к фразе «pestilence and famine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information