Philosophical discourse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
philosophical world outlook - философское мировоззрение
history of philosophical thought - история философской мысли
philosophical reasons - философские причины
philosophical implications - философские последствия
philosophical doctrine - философское учение
philosophical tradition - философская традиция
philosophical basis - философская основа
philosophical discussion - философская дискуссия
philosophical stone - философский камень
philosophical inquiry - философская запрос
Синонимы к philosophical: theoretical, metaphysical, thoughtful, introspective, contemplative, pensive, meditative, reflective, cogitative, ruminative
Антонимы к philosophical: practical, emotional
Значение philosophical: relating or devoted to the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence.
verb: рассуждать, ораторствовать, излагать в форме лекции, излагать в форме речи
noun: речь, рассуждение, лекция, проповедь, трактат, высказывание
discourse grammar - дискурсивная грамматика
news discourse - новости дискурс
to close a discourse - закрыть дискурс
dominant discourse - доминирующий дискурс
discourse of democracy - дискурс демократии
global discourse - глобальный дискурс
procedural discourse - процедурный дискурс
discourse surrounding - дискурс, окружающий
in academic discourse - в академическом дискурсе
in scientific discourse - в научном дискурсе
Синонимы к discourse: dialogue, chat, colloquy, consultation, parley, powwow, confabulation, conversation, discussion, confab
Антонимы к discourse: silence, quiet, be-quiet
Значение discourse: written or spoken communication or debate.
My only objection is to your claim that all philosophers believe that rational discourse is the method of philosophy. |
Единственное мое возражение - это ваше утверждение, что все философы считают рациональный дискурс методом философии. |
He proposes that metaphor and catachresis are tropes that ground philosophical discourse. |
Он полагает, что метафора и катахрез - это тропы, лежащие в основе философского дискурса. |
In contrast to humanism, the discourse of posthumanism seeks to redefine the boundaries surrounding modern philosophical understanding of the human. |
В отличие от гуманизма, дискурс постгуманизма стремится переопределить границы, окружающие современное философское понимание человека. |
Alchemical discourse shifted from scholarly philosophical debate to an exposed social commentary on the alchemists themselves. |
Алхимический дискурс перешел от научных философских дебатов к открытым социальным комментариям самих алхимиков. |
Nonetheless, semiotic disciplines closely related to linguistics are literary studies, discourse analysis, text linguistics, and philosophy of language. |
Тем не менее, семиотическими дисциплинами, тесно связанными с лингвистикой, являются литературоведение, анализ дискурса, Лингвистика текста и философия языка. |
As you know, I have always agreed that many philosophers believe that rational discourse is the method of philosophy. |
Как вы знаете, я всегда соглашался с тем, что многие философы считают рациональный дискурс методом философии. |
German philosopher Jürgen Habermas has proposed a theory of discourse ethics that he claims is a descendant of Kantian ethics. |
Немецкий философ Юрген Хабермас предложил теорию дискурсивной этики, которая, как он утверждает, является потомком кантовской этики. |
Both were formatted as lectures on problems of current Spanish politics, enveloped in wider ideological and philosophical discourse. |
Оба они были оформлены в виде лекций по проблемам современной испанской политики, охватываемых более широким идеологическим и философским дискурсом. |
For the nth time, I am not proposing that philosophy is or should be rational, that philosophical discourse is or should be rational. |
В сотый раз я не утверждаю, что философия есть или должна быть рациональной, что философский дискурс есть или должен быть рациональным. |
The Greek schools of philosophy in antiquity provide the basis of philosophical discourse that extends to today. |
Греческие философские школы в античности обеспечивают основу философского дискурса, который простирается до наших дней. |
Many definitions of discourse are largely derived from the work of French philosopher Michel Foucault. |
Многие определения дискурса в значительной степени заимствованы из работ французского философа Мишеля Фуко. |
Philosophical discourse plays a major part in the plot of his novels. |
Философский дискурс играет большую роль в сюжете его романов. |
The concept of tradition, as the notion of holding on to a previous time, is also found in political and philosophical discourse. |
Понятие традиции, как понятие удержания предшествующего времени, встречается также в политическом и философском дискурсе. |
With the establishment of coffeehouses, a new public forum for political, philosophical and scientific discourse was created. |
С созданием кофеен был создан новый общественный форум для политического, философского и научного дискурса. |
Feminists see clearly how discourses are elevated to the status of 'philosophical' by a process in which social power is involved. |
Феминистки ясно видят, как дискурсы поднимаются до статуса философских в процессе, в который вовлечена социальная власть, согласно Le Duffuff, феминистки вносят особый вклад. |
A dedicated contemporary hedonist philosopher and writer on the history of hedonistic thought is the French Michel Onfray. |
Преданным современным философом-гедонистом и писателем по истории гедонистической мысли является француз Мишель Онфре. |
The symbolic newsboy became an iconic image in discourses about childhood, ambition and independence. |
Символический газетчик стал культовым образом в дискурсах о детстве, честолюбии и независимости. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
So why would people of action focus so much on an ancient philosophy? |
Почему же люди действия уделяли такое внимание античной философии? |
This is what intrigued me, it was anti-Semitism, racism, prejudice, parading as rational discourse. |
Вот, что меня заинтересовало: антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения. |
And so, those of us who grew up with The Beatles and that sort of hippie philosophy of dreaming of a more connected world - it felt so idealistic . |
Те из нас, кто вырос на Битлах, на философии хиппи, мечтал о едином мире, думает. |
This takes us back to John Stuart Mill, the great nineteenth-century economist and philosopher, who believed that nobody can be a good economist if he or she is just an economist. |
Здесь мы должны вернуться назад к Джону Стюарту Миллю, великому экономисту XIX века и философу, который полагал, что человек не может стать хорошим экономистом, если он или она просто экономисты. |
Philosopher Dan Dennett calls for religion - all religion - to be taught in schools, so we can understand its nature as a natural phenomenon. |
Филocoф Ден Деннет призывает к преподаванию религии в школах, чтобы мы могли понять ее сущность как естественного феномена. |
And if they're non?fiction, it's worse, one professor calling another an idiot, one philosopher screaming down another's gullet. |
А если это научная литература, так еще хуже:-один ученый обзывает другого идиотом, один философ старается перекричать другого. |
A philosopher who can cook, or a cook who can think? |
Мыслителя, умеющего стряпать, или же повара, умеющего мыслить? |
Darya Alexandrovna in her intimate, philosophical talks with her sister, her mother, and her friends very often astonished them by the freedom of her views in regard to religion. |
Дарья Александровна в своих задушевных, философских разговорах с сестрой, матерью, друзьями очень часто удивляла их своим вольнодумством относительно религии. |
Must I remind you that Morgan Hill's philosophy clearly states that academics transcends athletics. |
Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс. |
Philosophers, to find out what to think. |
С философами, как надо думать. |
Bertrand Russell says you're the great philosophical hope. |
Рассел сказал, что ты новая надежда философии. |
'A certain philosopher once said, if a man never became ill he would never get to know his own limitations.' |
Один философ сказал: если бы человек не болел, он не знал бы себе границ. |
But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running. |
Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории. |
You proved something last night that philosophers have wondered across time immemorial. |
Ты сегодня нам всем доказал то, над чем философы рассуждали столетиями. |
Просто разящий удар гения философии. |
|
And of course, this is consistent with a very ancient philosophical tradition. |
И, естественно, это согласуется с очень древней философской традицией. |
You're not a film director, but a philosopher. |
Вы не кинорежиссёр, вы философ. |
However, clear evidence of an Epicurean hero cult, as well as the cult itself, seems buried by the weight of posthumous philosophical interpretation. |
Однако очевидные свидетельства существования эпикурейского культа героев, как и сам культ, по-видимому, погребены под тяжестью посмертных философских интерпретаций. |
Philosopher Donald Davidson has said that malapropisms show the complex process through which the brain translates thoughts into language. |
Философ Дональд Дэвидсон сказал, что малапропизмы показывают сложный процесс, посредством которого мозг переводит мысли на язык. |
The German philosophies are and have always been different than English philosophies. |
Немецкая философия всегда отличалась и отличалась от английской философии. |
Each of these is related to the general philosophical study of reality and the representation of meaning. |
Каждый из них связан с общефилософским изучением действительности и представлением смысла. |
The ecclesiastical party detested the Encyclopédie, in which they saw a rising stronghold for their philosophic enemies. |
Церковная партия ненавидела энциклопедию, в которой они видели Оплот для своих философских врагов. |
Dialogic expertise then, emerges from multiple interactions between utterances within the discourse community. |
Таким образом, диалогическая экспертиза возникает в результате множественных взаимодействий между высказываниями внутри дискурсивного сообщества. |
Thomas Lüdeken in 1680 published an enlarged collection of 83 versions of the prayer, of which three were in fictional philosophical languages. |
Томас Людекен в 1680 году опубликовал расширенный сборник из 83 вариантов молитвы, три из которых были написаны на вымышленных философских языках. |
Atheistic beliefs were seen as threatening to order and society by philosophers such as Thomas Aquinas. |
Атеистические верования рассматривались как угроза порядку и обществу такими философами, как Фома Аквинский. |
Zeno's paradoxes have puzzled, challenged, influenced, inspired, infuriated, and amused philosophers, mathematicians, and physicists for over two millennia. |
Парадоксы Зенона озадачивали, ставили под сомнение, влияли, вдохновляли, приводили в ярость и забавляли философов, математиков и физиков на протяжении более двух тысячелетий. |
Independent sources are also necessary to determine the relationship of a fringe theory to mainstream scholarly discourse. |
Независимые источники также необходимы,чтобы определить отношение маргинальной теории к господствующему научному дискурсу. |
Using the Gini can help quantify differences in welfare and compensation policies and philosophies. |
Использование Джини может помочь количественно оценить различия в политике и философии социального обеспечения и компенсации. |
He considered the seclusion provided by the forest to be the best environment in which to engage in philosophical thought. |
Он считал, что уединение, обеспечиваемое лесом, является лучшей средой для занятия философской мыслью. |
As such, he was originally considered for the first movie in the Harry Potter film series, Harry Potter and the Philosopher's Stone. |
Как таковой, он первоначально рассматривался для первого фильма в серии фильмов о Гарри Поттере, Гарри Поттере и философском камне. |
According to Cicero, while at the court of Antiochus, Hannibal attended a lecture by Phormio, a philosopher, that ranged through many topics. |
Согласно Цицерону, находясь при дворе Антиоха, Ганнибал посетил лекцию философа Формия, которая охватывала множество тем. |
However, currently 18 states allow exemptions for “philosophical or moral reasons. |
Однако в настоящее время 18 государств допускают изъятия по “философским или моральным соображениям. |
However, this view is controversial and philosophers of race have put forward four main objections to it. |
В большинстве случаев перестрелки изображаются в фильмах или книгах так, как будто двое мужчин стоят в ряд, ожидая, когда один из них сделает первый шаг. |
Despite its prevalence, ageism is seldom the subject of public discourse. |
Несмотря на свою распространенность, эйджизм редко становится предметом публичного дискурса. |
Plato's presentation of the trial and death of Socrates inspired the writers, artists, and philosophers to revisit the matter. |
Рассказ Платона о суде и смерти Сократа вдохновил писателей, художников и философов вернуться к этому вопросу. |
The tutor's imagination looked forward to a time when France would blossom into Utopia, with a Christian philosopher on the throne. |
Воображение наставника предвкушало то время, когда Франция расцветет утопией и на троне появится христианский философ. |
Эту часть следует переписать на более объективный дискурс. |
|
I cannot be the only one who finds these rambling discourses make no contribution to the article. |
Я не могу быть единственным, кто считает, что эти бессвязные рассуждения не вносят никакого вклада в статью. |
The idea of cognitive inertia has its roots in philosophical epistemology. |
Идея когнитивной инерции уходит своими корнями в философскую эпистемологию. |
What was said in this discourse all represented the basic feelings in his breast and heart. |
Все, что было сказано в этой беседе, представляло основные чувства в его груди и сердце. |
He published his major philosophical work called Philosophy of Egoism in the May 1890 to September 1891 in issues of the publication Egoism. |
Он опубликовал свою главную философскую работу под названием Философия эгоизма в период с мая 1890 по сентябрь 1891 года в выпусках издания эгоизм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «philosophical discourse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «philosophical discourse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: philosophical, discourse , а также произношение и транскрипцию к «philosophical discourse». Также, к фразе «philosophical discourse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.