Discourse of democracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассуждать, ораторствовать, излагать в форме лекции, излагать в форме речи
noun: речь, рассуждение, лекция, проповедь, трактат, высказывание
news discourse - новости дискурс
professional discourse - профессиональный дискурс
in public discourse - в публичном дискурсе
domestic discourse - внутренний дискурс
coherent discourse - когерентный дискурс
hortatory discourse - наставительное дискурс
main discourse - основной дискурс
social discourse - социальный дискурс
parliamentary discourse - парламентский дискурс
ethical discourse - этический дискурс
Синонимы к discourse: dialogue, chat, colloquy, consultation, parley, powwow, confabulation, conversation, discussion, confab
Антонимы к discourse: silence, quiet, be-quiet
Значение discourse: written or spoken communication or debate.
become aware of - узнать
in the back of beyond - в глубине
devoid of - Лишенный
chancellor of the exchequer - Канцлер казначейства
department of state - Госдепартамент
department of education - отдел образования
stream of time - поток времени
head of a mountain - вершина горы
singleness of purpose - единство цели
a duck of - утка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия
promise of democracy - Обещаю демократии
consolidation of democracy - укрепление демократии
formal democracy - формальная демократия
pluralistic democracy - плюралистическая демократия
democracy consolidation - демократия консолидации
regional democracy - региональная демократия
enjoy democracy - наслаждаться демократией
such as democracy - такие как демократия
democracy and accountability - демократии и подотчетности
expansion of democracy - расширение демократии
Синонимы к democracy: commonwealth, republic, representative government, self-government, elective government, government by the people, majority rule
Антонимы к democracy: dictatorship, tyranny
Значение democracy: a system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
Do you understand that we live in a democracy with laws and rules and civil discourse? |
Ты хоть понимаешь, что мы живём в демократической стране, с законами, правилами и гражданскими обязанностями? |
Her works are often studied in film studies courses emphasizing gender studies and performativity in discourse. |
Ее работы часто изучаются на курсах киноведения с акцентом на гендерные исследования и перформативность в дискурсе. |
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
Ultimately, it was up to each State to choose its own path to strengthening its own system of democracy. |
В конечном счете, дело каждого государства выбирать свой собственный путь к укреплению своей демократической системы. |
If we let them take over the main stage of our public discourse, we will undermine the quality of our civic life and distort our priorities. |
Если мы позволим им занять главную сцену нашего публичного обсуждения, мы подорвем качество нашей общественной жизни и исказим наши приоритеты. |
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
My father has not engaged in conversation for at least 20 years. The monologue is his preferred mode of discourse. |
Мой отец не вступает в диалоги уже 20 лет, по крайней мере его любимый спрособ беседы - монолог |
This should be a democracy, not a dictatorship. |
Это должна быть демократия, а не диктаторский режим. |
In due time they'll learn about democracy and dictatorship. |
В своё время они узнают и о демократии, и о диктаторах. |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death. |
Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти. |
Word of his discourse and rumours of confiscation spread rapidly throughout Lindsey and soon reached Louth and Horncastle. |
Молва о его словах и слухи о конфискации быстро распространились по Линдси и вскоре достигли Лаута и Хорнкасла. |
Chapters 14–17 of the Gospel of John are known as the Farewell Discourse and are a significant source of Christological content. |
Главы 14-17 Евангелия от Иоанна известны как прощальная речь и являются важным источником Христологического содержания. |
With uninterrupted democracy dating back to at least 1948, the country is the region's most stable. |
С непрерывной демократией, восходящей, по крайней мере, к 1948 году, страна является самой стабильной в регионе. |
One example is the following prayer from his April 26, 1848 book Christian Discourses. |
Одним из примеров является следующая молитва из его книги христианские беседы от 26 апреля 1848 года. |
She joined the bipartisan Congressional Cuba Democracy Caucus. |
Она присоединилась к двухпартийному Конгрессу Демократической партии Кубы. |
Pope Pius X later condemned these movements of Catholics for democracy and Socialism in Nostre Charge Apostolique against the Le Síllon movement. |
Папа Пий X позже осудил эти движения католиков за демократию и социализм в Ностре обвинить Апостолика против движения Ле Силлон. |
Reagan believed that if he could persuade the Soviets to allow for more democracy and free speech, this would lead to reform and the end of Communism. |
Рейган верил, что если он сможет убедить советы позволить больше демократии и свободы слова, это приведет к реформам и концу коммунизма. |
He used to halt at temples and Mathas where he would deliver discourses on Sanatan Vedic Dharma for religious upheaval. |
Он обычно останавливался в храмах и Матхах, где читал лекции о Санатан Ведической Дхарме для религиозных потрясений. |
What I'm expecting we all want to avoid is long, in-your-face ads, so why not take the heat out of this overblown discourse by setting out tight controls. |
То, чего я ожидаю, мы все хотим избежать, - это длинная реклама в вашем лице, так почему бы не снять жару с этого раздутого дискурса, установив жесткий контроль. |
Originally a Semiticist, he is best known for his work in structural linguistics and discourse analysis and for the discovery of transformational structure in language. |
Будучи первоначально Семитиком, он наиболее известен своими работами в области структурной лингвистики и дискурс-анализа, а также открытием трансформационной структуры в языке. |
Due to international pressure, as well as pressure from other Latin American nations, General Mejía Victores allowed a gradual return to democracy in Guatemala. |
Благодаря международному давлению, а также давлению со стороны других латиноамериканских государств генерал Мехия Викторес позволил постепенно вернуться к демократии в Гватемале. |
From 2008 until she took her current position, she was Vice President for Democracy, Rights and Justice at the Ford Foundation. |
С 2008 года и до того, как она заняла свою нынешнюю должность, она была вице-президентом по вопросам демократии, прав и справедливости в Фонде Форда. |
According to Situations and Attitudes, meaning is a relation between a discourse situation, a connective situation and a described situation. |
Согласно ситуациям и установкам, значение - это отношение между дискурсивной ситуацией, соединительной ситуацией и описываемой ситуацией. |
Discourse analysis examines ways to analyze language use and semiotic events. |
Дискурс-анализ изучает способы анализа употребления языка и семиотических событий. |
The point of this rather rambling discourse is that Deepstratagem has practically admitted that he is biased through the usage of the term 'pro-American'. |
Смысл этого довольно бессвязного дискурса заключается в том, что Deepstratagem практически признал, что он предвзят через использование термина проамериканский. |
The mission is to have students leave the program with a greater interest and understanding of U.S. courts, legal processes, and democracy. |
Миссия состоит в том, чтобы студенты покидали программу с большим интересом и пониманием американских судов, правовых процессов и демократии. |
Both accounts basically agree, though Bede gives a much lengthier discourse on the debate. |
Оба отчета в основном совпадают, хотя беда дает гораздо более длинный дискурс о дебатах. |
In much of the discourse of the time, the heterosexual was still a deviant figure, since it signified a person unconcerned with the old sexual norms. |
В большей части дискурса того времени гетеросексуал все еще был девиантной фигурой, поскольку он означал человека, равнодушного к старым сексуальным нормам. |
In Australia, men's rights discourse has influenced government policy documents. |
В Австралии дискурс о правах мужчин оказал влияние на политические документы правительства. |
Historian Frederick Jackson Turner in 1893 advanced the Frontier Thesis, under which American democracy and the American Dream were formed by the American frontier. |
Историк Фредерик Джексон Тернер в 1893 году выдвинул тезис о фронтире, согласно которому американская демократия и Американская Мечта были сформированы американским фронтиром. |
amidst other discourse, he told me, he was just in the same situation, as when formerly, the notion of gravitation came into his mind. |
среди других разговоров, сказал он мне, он был точно в таком же положении, как и в прежние времена, когда ему пришло в голову понятие тяготения. |
For he appears to have been of very limited understanding, as one can see from his discourses. |
Ибо, как видно из его бесед, он обладал очень ограниченным пониманием. |
For example, mass and weight overlap in meaning in common discourse, but have distinct meanings in mechanics. |
Например, масса и вес пересекаются по значению в общем дискурсе, но имеют различные значения в механике. |
This and other political ideologies strongly influence narratives and themes in discourse about cities. |
Эта и другие политические идеологии сильно влияют на нарративы и темы в дискурсе о городах. |
Since independence Namibia has completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy. |
С момента обретения независимости Намибия завершила переход от режима апартеида белого меньшинства к парламентской демократии. |
As part of his new duties, he was engaged in much economic and political discourse, for which he had quite a sound mind. |
В рамках своих новых обязанностей он вел много экономических и политических бесед, для которых у него был вполне здравый ум. |
For the nth time, I am not proposing that philosophy is or should be rational, that philosophical discourse is or should be rational. |
В сотый раз я не утверждаю, что философия есть или должна быть рациональной, что философский дискурс есть или должен быть рациональным. |
Thereafter the country remained a democracy apart from a brief period of military rule from 1991 to 1992. |
После этого страна оставалась Демократической, если не считать короткого периода военного правления с 1991 по 1992 год. |
The group's president, Ms. Margaret Gunn, stated that “democracy was never intended for degenerates. |
Председатель группы Г-жа Маргарет Ганн заявила, что демократия никогда не предназначалась для дегенератов. |
Protesters also crowdfunded a 4-meter tall pro-democracy statue named Lady Liberty Hong Kong. |
Протестующие также собравший 4-метровой высотой демократических статуэтку под названием Леди Свободы Гонконга. |
So, what does democracy mean for most Russians, those few who did not become fabulously wealthy by dubious means? |
Итак, что же означает демократия для большинства россиян, тех немногих, кто не стал сказочно богатым сомнительным путем? |
Only the manifestation of a belief can be limited on justifiable legal grounds as strictly necessary in a democracy. |
Только проявление веры может быть ограничено на законных основаниях, как это строго необходимо в условиях демократии. |
Демократия-это не государство, поэтому она не может быть политией. |
|
Prominent economist Amartya Sen has theorized that no functioning liberal democracy has ever suffered a large-scale famine. |
Известный экономист Амартия Сен выдвинул теорию, что ни одна действующая либеральная демократия никогда не страдала от крупномасштабного голода. |
Importantly for scholarly Tantric discourse, Avalon also equates the Panchatattva with the Mahabhuta and the Panchamrita. |
Важно отметить, что для научного Тантрического дискурса Авалон также отождествляет Панчататтву с Махабхутой и Панчамритой. |
Moreover, democracy seems to have a null effect on reducing corruption. |
Более того, демократия, по-видимому, не оказывает никакого влияния на сокращение коррупции. |
Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо. |
|
Local publications are often politically affiliated, with pro-Beijing or pro-democracy sympathies. |
Местные издания часто политически связаны с про-пекинскими или про-демократическими симпатиями. |
Proxenoi were a small faction of political opponents, whose temperaments were compatible with Athenian democracy. |
Проксенои были небольшой фракцией политических противников, чьи темпераменты были совместимы с афинской демократией. |
The Age of Enlightenment also led to the beginnings of modern democracy in the late-18th century American and French Revolutions. |
Эпоха Просвещения также привела к возникновению современной демократии в конце XVIII века в результате американской и Французской революций. |
Возможно, вы захотите упомянуть христианскую демократию. |
|
In live discourse, if you are joking or being sarcastic, that is clear. |
В живом разговоре, если вы шутите или саркастичны, это ясно. |
In public, Hand discussed issues of democracy, free speech, and toleration only in general terms. |
Красная помада используется женщинами в качестве косметического средства с древних времен. |
It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy. |
Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии. |
The narrative or discourse now existed in what would become indirectly through time, the global village. |
Нарратив или дискурс теперь существовал в том, что опосредованно со временем станет глобальной деревней. |
He gave an impassioned defence of free speech, arguing that free discourse is a necessary condition for intellectual and social progress. |
Однако, несмотря на несколько лет политической и вооруженной деятельности, группа не смогла добиться прорыва в районе Джангал-Махала. |
However it is important to note that while this is occurring, democracy still is in effect in 55% of the countries in the world. |
Однако важно отметить, что пока это происходит, демократия все еще действует в 55% стран мира. |
During the 2019 Greek legislative election the party was defeated by New Democracy. |
Во время парламентских выборов в Греции в 2019 году партия потерпела поражение от Новой демократии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discourse of democracy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discourse of democracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discourse, of, democracy , а также произношение и транскрипцию к «discourse of democracy». Также, к фразе «discourse of democracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.