Pine branches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pine branches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сосновые ветки
Translate

- pine [noun]

noun: сосна, ананас, ручная граната, лимонка

adjective: сосновый, хвойный

verb: тосковать, томиться, чахнуть, изнывать, изнемогать, иссыхать, жаждать, стосковаться

  • pine mushroom - сосновый гриб

  • mountain pine - горная сосна

  • Scotch pine - лесная сосна

  • bog moss pine forest - сфагновый сосняк

  • old pine street presbyterian church - пресвитерианская церковь на Old Pine Street

  • pine tree - сосна

  • the smell of pine - запах сосны

  • pine seedlings - сеянцев сосны

  • pine after - сосна после

  • southern pine - южная сосна

  • Синонимы к pine: pine tree, weaken, wilt, moon, mope, decline, waste away, wither, brood, fade

    Антонимы к pine: despise, hate, dislike

    Значение pine: an evergreen coniferous tree that has clusters of long needle-shaped leaves. Many kinds are grown for their soft timber, which is widely used for furniture and pulp, or for tar and turpentine.

- branches [noun]

noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия

verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви



This was the over-lapping of the pine needle floor, extending out beyond the width of the high branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее покрывал ковер из сосновых игл, выдвинувшийся здесь за пределы леса.

The green pine needles give the twisted branches a bottle-brush appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые сосновые иголки придают скрученным ветвям вид бутылочной щетки.

The nematodes drop off the sawyer, and infect healthy pine tree when the adult sawyers eat the young pine branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нематоды падают с пильщика и заражают здоровую сосну, когда взрослые пильщики едят молодые сосновые ветви.

Primitivo brought the pine branches and Robert Jordan stuck them through the snow into the unfrozen earth, arching them over the gun from either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примитиво натаскал сосновых веток, и Роберт Джордан стал втыкать их сквозь снег в немерзлую землю рядом с пулеметом, так что они прикрыли его с обеих сторон.

Three staff cars were off the road to the right, in under the trees, with branches laid against their sides and other pine branches over their tops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правее, под деревьями, неподалеку от дороги, стояли три штабные машины, укрытые с боков и сверху сосновыми ветками.

On branches of the pine permissive Sometimes an early morning wind

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ветви сосны преклоненной, Бывало, ранний ветерок

Letharia sp. with Bryoria sp. on pine branches near Blackpine Lake, Washington State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летария СП. с Bryoria sp. на сосновых ветвях близ озера Блэкпайн, штат Вашингтон.

The boys lay in the pine needles and looked at the lonely sky through the pine branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни лежали на толстой подстилке из хвои и смотрели сквозь ветви на пустынное одинокое небо.

More snow fell from the branches as he heard the wind now moving the pine tops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С веток снова посыпался снег, и он услышал, как ветер шевелит верхушки сосен.

Cécile and Jacques assemble the figures in a stable of pine branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сесиль и Жак собирают фигурки в конюшне из сосновых веток.

into two separate branches in the many-worlds theory of quantum mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если верить квантово-механической теории множественных миров.

Gibbs, this painting is a fake and it was hung on the wall after Lieutenant Pine was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс, картина - подделка, и ее повесили на стену после убийства лейтенанта Пайна.

Anselmo came out of the cave mouth and they walked a little way from the entrance and stood beside a pine tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Ансельмо отошли на несколько шагов от пещеры и остановились под сосной.

Then she reached up and snapped a dead cone off one of the arbor branches and held it out to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потянулась, сорвала с ветки сухую шишку и вручила мне.

That fire they fed with leaves and dead branches and bracken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками.

It went halfway into the soft pine, shattered and left a large hole in the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наполовину ушла в мягкую сосновую древесину, разорвалась и пробила в дереве крупное отверстие.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

The first Women's Bank, with 33 branches all over Pakistan, provided credit to women for business ventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Женский банк, имеющий ЗЗ филиала в Пакистане, предоставляет женщинам кредиты для ведения коммерческой деятельности.

The following elements enable you to design workflows that have alternate branches or branches that run at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

следующие элементы позволяют разрабатывать workflow-процессы, которые имеют какую-либо альтернативные ветви или ветви, которые работают одновременно.

It was said that Edward Corrigan arrived at the Pine Ridge, found his wife was not there and went out and walked up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что ожидая свою жену в таверне Большая сосна, Корриган прогуливался около нее.

Far away beyond the pine-woods, he answered, in a low, dreamy voice, there is a little garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко-далеко, за сосновым бором,- ответил он тихим, мечтательным голосом,- есть маленький сад.

Wouldn't it be better to pretend that he had a headache, and couldn't go up to the Six Pine Trees this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли лучше притвориться, что у тебя болит голова, и не ходить к Шести Деревьям в это утро?

It was so dark now you could only see the flakes blowing past and the rigid dark of the pine trunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало уже так темно, что кругом ничего не было видно, кроме быстро мчавшихся снежных хлопьев и неподвижной черноты сосен.

No, it's either pine of nordic cherry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, думаю, это сосна или вишня.

Thank you very much Matsu ... (Pine tree ....)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое вам спасибо, Мацу...

Ladies and gentlemen, you will now hear testimony from a convict housed at the Pine Creek Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, вы услышите показания от осужденного, отбывающего срок в Pine Creek.

At the same time he told me of the burning of the pine woods about the Byfleet Golf Links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он сообщил мне о лесном пожаре около Байфлитского поля для гольфа.

With the tent unpacked and spread on the ground, the pack, leaning against a jack pine, looked much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вынул палатку и расстелил ее на земле, мешок, прислоненный к сосновому стволу, стал совсем маленьким.

Bending under the weight of the packs, sweating, they climbed steadily in the pine forest that covered the mountainside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согнувшись под тяжестью рюкзаков, обливаясь потом, они стали взбираться по склону, густо поросшему сосняком.

One branch moved, then another ... then all along that living cliff-face branches and stems moved in a semblance of unthinking animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колыхнулась одна веточка, следом другая, и вот уже ветки и стебли задвигались на всем протяжении живого утеса, словно танцуя какой-то бездумный танец.

Imagine a mirrored lake, a tall tree with low-hanging branches that loom over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь реку с зеркальной поверхностью, высокое дерево с низко склонившимися ветвями вырисовывается над ней.

Uh, it's a pork loin roulade with fresh spinach, pine nuts, oyster mushrooms, and shitake mushrooms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, это свиной рулет со свежим шпинатом, кедровыми орехами, вешенками и грибами шитаке...

You would have to keep almost level with the ground to move at all. You could not crash through the branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось бы ползти по земле, чтобы пробраться между ними.

I see it still smells like pine needles around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все еще стоит запах хвои.

Now, your pine trees were all chopped down to make emergency toilet paper during the Fifty-Year Squirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, все сосны были срублены для производства туалетной бумаги на чрезвычайный случай во времена Пятидесятилетнего проноса.

He lay on his back and looked up into the pine trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на спине и глядел вверх сквозь ветки.

Else Fate would not ever get nose-thumbed and mankind would still be clinging to the top branches of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы человечество никогда не дразнило судьбу, то до сих пор сидело бы на деревьях.

The branches are few and covered by slender thorns up to 30 cm long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветви немногочисленны и покрыты тонкими шипами длиной до 30 см.

The snapshot archive provides older versions of the branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архив моментальных снимков предоставляет более старые версии ветвей.

Scouting and Guiding in Montserrat exist as branches of the parent organisations in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка и руководство в Монтсеррате существуют как филиалы родительских организаций в Соединенном Королевстве.

Further, since then, many groups have split off from existing branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с тех пор многие группы отделились от существующих филиалов.

While the societal moral is the same, the oak's argument that 'one swallow does not make a summer' looks back to the emblematic story of the gourd and the pine tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как общественная мораль остается той же самой, аргумент дуба о том, что одна ласточка не делает лето, оглядывается на символическую историю тыквы и сосны.

Two major branches of goblins exist in popular fiction, including fantasy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две основные ветви гоблинов существуют в популярной фантастике, включая фантастические декорации.

Mania Entertainment's Jarred Pine said that the manga can be enjoyed by anybody who has watched the first anime, despite the similarities in the first chapters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джарред Пайн из Mania Entertainment сказал, что манга может понравиться любому, кто смотрел первое аниме, несмотря на сходство в первых главах.

The most common tree species are pine, spruce and birch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными породами деревьев являются сосна, ель и береза.

Pine trees inoculated with Pisolithus tinctorius planted in several contaminated sites displayed high tolerance to the prevailing contaminant, survivorship and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосны, привитые Pisolithus tinctorius, посаженные на нескольких загрязненных участках, показали высокую устойчивость к преобладающему загрязнителю, выживаемость и рост.

It is covered by a mixture of oak, beech and pine trees growing on limestone and dolomite, which is characteristically to the Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрыт смесью дуба, бука и сосны, растущих на известняке и доломите, что характерно для Альп.

Some leaves from evergreen trees and the branches of other trees became hair, while a straw mat became the costume of the human portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые листья с вечнозеленых деревьев и ветви других деревьев превратились в волосы, а соломенная циновка стала костюмом человеческого портрета.

The naval aviator insignia is identical for all three branches, as are the similar naval astronaut and naval flight officer badges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмблема военно-морского летчика идентична для всех трех родов войск, как и аналогичные значки военно-морского астронавта и военно-морского летного офицера.

It is important to lay thicker branches on the inside, and the thin, curved ones around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно уложить более толстые ветки с внутренней стороны, а тонкие, изогнутые-вокруг них.

The vertebral arteries emerge as branches of the left and right subclavian arteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоночные артерии возникают как ответвления левой и правой подключичных артерий.

In 2011 it was noted that M&S were operating express pricing; i.e., charging more in their Simply Food branches than in regular branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году было отмечено, что M&S работают с экспресс-ценообразованием, т. е. взимают больше в своих просто продовольственных филиалах, чем в обычных филиалах.

On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке.

The cause of pine death is stopping moving water in the timber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной гибели сосны является прекращение движения воды в древесине.

The trenches were then covered with a thick carpet of sand and planted with pine saplings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем траншеи были покрыты толстым ковром песка и засажены сосновыми саженцами.

At Wellsville, there operated a short line called the Wellsville, Coudersport and Pine Creek Railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уэллсвилле действовала короткая линия под названием Железная дорога Уэллсвилл, Кудерспорт и Пайн-крик.

Each discipline usually has several sub-disciplines or branches, and distinguishing lines are often both arbitrary and ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая дисциплина обычно имеет несколько субдисциплин или ветвей, и отличительные черты часто бывают как произвольными, так и двусмысленными.

Around the hill Bystrytsia River branches into Bystrytsia of Nadvirna, Bystrytsia of Solotvyn, and Vorona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг холма река Быстрица разветвляется на Быстрицу надворную, Быстрицу Солотвинскую и ворону.

The branches were decorated with apples, nuts, acorns and stars made of straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветви были украшены яблоками, орехами, желудями и звездами из соломы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pine branches». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pine branches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pine, branches , а также произношение и транскрипцию к «pine branches». Также, к фразе «pine branches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information