Pipeline products - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: трубопровод, нефтепровод, система снабжения, источник информации
verb: прокладывать трубопровод
espo oil pipeline - нефтепровод ВСТО
trunk pipeline - магистральный трубопровод
planned pipeline - планируемый трубопровод
pipeline routing - маршрутизации трубопроводов
pipeline planning - планирование трубопровода
pipeline specifications - характеристики трубопроводов
pipeline option - вариант трубопровода
land pipeline - земля трубопровода
petroleum pipeline corporation - трубопроводная корпорация нефть
gas pipeline capacity - мощность газопровода
Синонимы к pipeline: main, conduit, pipe, tube, line, duct, word of mouth, grapevine
Антонимы к pipeline: abandon, amble, avoid, crawl, disregard, drop, forget, headland, ignore, leave
Значение pipeline: a long pipe, typically underground, for conveying oil, gas, etc., over long distances.
noun: продукт, изделие, произведение, продукция, результат, продукт реакции, плоды, фабрикат
pure products - чистые продукты
produce by-products - производят побочные продукты
essential products - основные продукты
similar or related products - аналогичные или связанные продукты
products exposure - воздействия продуктов
solid products - твердые продукты
renewal of products - Обновление продуктов
collaboration products - продукты для совместной работы
copied products - скопированные продукты
safety of products - безопасность продукции
Синонимы к products: invention, produce, merchandise, artifact, manufactured article, creation, goods, wares, commodity, by-product
Антонимы к products: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение products: an article or substance that is manufactured or refined for sale.
Having multiple products in the pipeline of similar type also gives firms a backup if the product they are focusing on fails. |
Наличие нескольких продуктов в конвейере аналогичного типа также дает фирмам резервную копию, если продукт, на котором они сосредотачиваются, терпит неудачу. |
Hayes, having bet the company on a system that was never actually deployed, had no new products in the pipeline. |
Хейес, поставивший компанию на систему, которая никогда не была фактически развернута, не имел никаких новых продуктов в конвейере. |
The main pipeline was used as a products pipeline, while its end part transported oil from the Krasnodar fields to Tuapse. |
Магистральный трубопровод использовался в качестве продуктопровода, а его концевая часть транспортировала нефть с краснодарских месторождений в Туапсе. |
A product pipeline usually begins with brainstorming to come up with new ideas for possible products a firm can add to its product portfolio. |
Конвейер продуктов обычно начинается с мозгового штурма, чтобы придумать новые идеи для возможных продуктов, которые фирма может добавить в свой портфель продуктов. |
This term is particularly common in the pharmaceutical industry, where products can spend a decade or more in the pipeline. |
Этот термин особенно распространен в фармацевтической промышленности, где продукция может находиться на конвейере более десяти лет. |
In cooperation with Enterprise Products Partners LP it is reversing the Seaway pipeline so that an oversupply of oil at Cushing can reach the Gulf. |
В сотрудничестве с компанией Enterprise Products Partners LP она разворачивает морской трубопровод, чтобы избыточное предложение нефти в Кушинге могло достичь залива. |
Maximum tonnage of products that the oil pipeline may move during the given period. |
Максимальный вес продукта в тоннах, который может быть транспортирован по нефтепроводу в течение данного периода. |
After processing the treated products are routed to tanks and analyzed then pumped via a pipeline to refrigerated storage tanks at Sitra. |
После обработки обработанные продукты направляются в резервуары и анализируются, а затем перекачиваются по трубопроводу в холодильные резервуары в Ситре. |
Liquid products with sufficient volume may also be transported by pipeline. |
Жидкие продукты с достаточным объемом также могут транспортироваться по трубопроводу. |
The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments. |
Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты. |
Thanks to the influx of cash from our Dycloseral acquisition, our RD pipeline's fully funded for the next two years. |
Благодаря притоку наличных от продажи диклозерола, наша система снабжения научно-исследовательского отдела профинансирована на два месяца вперёд. |
Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials. |
Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях |
В-третьих, создаётся площадка для талантов. |
|
I just never had any reason to look at any areas outside of the pipeline or the cortex. It's a big building. |
Просто до этого не было причины искать за пределами трубы или процессора. |
А мне-то с базы на всех одинаково отпускают. |
|
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. |
Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации. |
The competent authorities of the Federal Länder must be notified of any stockpiling of these products. |
О любом накоплении этих продуктов должны уведомляться компетентные органы федеральных земель. |
As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases. |
По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает. |
So, a new vocabulary of form is now pervading all design fields: whether it's automobiles, architecture, products, etc., it's really being affected by this digital medium of curvature. |
Новое описание и понимание формы сейчас проникает во все области, связанные с дизайном: будь-то дизайн автомобилей, архитектура, промышленный дизайн и т.д. Это является непосредственным следствием цифрового описания кривой. |
Applied rates on all of these products are considerably lower or duty-free. |
Применяемые тарифы в отношении всех этих продуктов значительно ниже или они вообще не облагаются пошлинами. |
Britons had their say during the summer, for example, on whether they want gene-spliced, or genetically modified (GM), products in their fields and food. |
Британцы, например, получили этим летом возможность высказаться по поводу того, хотят ли они, чтобы генетически измененные сельскохозяйственные продукты продавались в магазинах. |
I am enclosing a folder with information on our most important new products. |
Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов. |
For no system exists in Russia to translate research into marketable products and technologies. |
Однако более всего критично положение молодых ученых. |
For information on Microsoft branded products, go to the Microsoft exporting website. |
Сведения о продуктах под товарным знаком Microsoft см. на веб-сайте, посвященном экспорту продуктов Microsoft. |
Палома могла в любое время наладить канал. |
|
Did it ever occur to you that, if she's cold enough to kill off opposition to her pipeline, she's cold enough to pull off lying to the press? |
Вы никогда не думали, что если ей хватило духа убрать противников нефтепровода, то она сумеет соврать журналистам? |
The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour. |
Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда. |
Solomon Ekpo, born and raised on the Nigeria coast, owned a cassava farm, was a father and husband until '87 when the Greybridge Energy oil pipeline fire took all that away. |
Соломон Экпо, родился и вырос на побережье Нигерии, владел маниоковой фермой, был отцом и мужем до 87-го, пока пожар на нефтепроводе Грейбридж Энерджи не отнял всё. |
Perhaps we can cut off the militants before they get to the pipeline. |
Может, нам удастся остановить боевиков, пока они не добрались до нефтепровода. |
Do any of the substances break down into by-products that are not scanned for? |
Какие-либо из указанных веществ распадаются на вторичные продукты, которые не обнаруживаются сенсорами? |
I therefore have urgent questions concerning your products and require conference at the earliest. |
У меня есть срочные вопросы о вашей продукции, которые требуют встречи в ближайшее время. |
Video footage from the Save The Sound protest against the pipeline Storne Gas wants to build. |
Видеозапись митинга Спасения Звука, направленного против планов строительства трубопровода компании Сторн Газ. |
But that's for the mission, to- Blow up a fricking oil pipeline? |
чтобы... - Взорвать чёртов нефтепровод? |
There's not a lot of high-end narcotics cases In the pipeline. |
Сейчас у нас не так много крупных дел по наркотикам... в процессе подготовки. |
Do you really think she, uh, had something to do with this pipeline bomb? |
Вы действительно думаете, что она имеет отношение к бомбе на трубопроводе? |
And as soon as I am out of this nightmare, I am going to shut down the entire project- the pipeline, the oil fields, all of it. |
И как только я выберусь из этого кошмара, закрою весь проект - трубопровод, нефтяные месторождения, всё. |
He was writing an article on the Storne Gas pipeline, so I assumed he'd want to interview you. |
Он писал статью о трубопроводе от Сторн Газ, и я подумал, что ему могло понадобиться интервью. |
Exec I talked to, he said your men were sabotaging the pipeline. |
Я говорил с их директором, и он сказал, что твои люди повредили трубопровод. |
They're buying up oil pipeline. |
Покупают нефтепровод. |
Basser sent the tribal leader classified information on Talberton's pipeline. |
Бэссер посылал лидерам группировок секретную информацию о нефтепроводе Талбертона. |
The maximum height of the pipeline is 2,700 metres above mean sea level. |
Максимальная высота трубопровода составляет 2700 метров над средним уровнем моря. |
The valencia plant also produced other heavy engineering products such as cranes, metal parts for dams. |
Завод в Валенсии также производил другие продукты тяжелого машиностроения, такие как краны, металлические детали для плотин. |
The changes have made Saudi Arabia the first state in the Arab world to introduce plain packaging in tobacco products. |
Эти изменения сделали Саудовскую Аравию первым государством в арабском мире, которое ввело обычную упаковку в табачные изделия. |
After graduation, Melinda joined Microsoft as a marketing manager, where she was responsible for leading the development of various multimedia products. |
После окончания университета Мелинда присоединилась к Microsoft в качестве менеджера по маркетингу,где она отвечала за разработку различных мультимедийных продуктов. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
Some voices suggest taking water from the Rur and / or the Erft or even filling the open pit with a pipeline of Rhine water. |
Некоторые голоса предлагают взять воду из Рура и / или Эрфта или даже заполнить открытый карьер трубопроводом Рейнской воды. |
They are now common in Canada where they operate primarily in agriculture and food services, where their primary purpose is to add value to primary products. |
В настоящее время они широко распространены в Канаде, где они работают главным образом в сельском хозяйстве и продовольственных услугах, где их основная цель заключается в повышении стоимости первичных продуктов. |
Some children find it hard to grasp the concept of unhealthy products in the same way they have internalised the negative effects of smoking. |
Некоторым детям трудно понять концепцию нездоровых продуктов точно так же, как они усвоили негативные последствия курения. |
They describe the course of the gas pipeline which will transfer gas produced by American Νoble Εnergy Ltd. |
Они описывают ход газопровода, по которому будет транспортироваться газ, добываемый американской компанией Noble Energy Ltd. |
These attacks have mostly taken place on GASCO's pipeline to El-Arish which feeds the Arab Gas Pipeline and the pipeline to Israel. |
Эти нападения в основном имели место на трубопроводе GASCO в Эль-Ариш, который питает Арабский газопровод и трубопровод в Израиль. |
The ministerial statement on the Nabucco pipeline was signed on 26 June 2006 in Vienna. |
Заявление министров о трубопроводе Nabucco было подписано 26 июня 2006 года в Вене. |
Two years earlier, French hypermarket Carrefour unveiled Produits Libres, a line of 50 unbranded products. |
Двумя годами ранее французский гипермаркет Carrefour представил линейку из 50 небрендированных продуктов Produits Libres. |
Thus the shell itself is doing no direct processing of the data flowing through the pipeline. |
Таким образом, сама оболочка не выполняет непосредственную обработку данных, проходящих по конвейеру. |
This decision necessitated further alterations and additions to the pipeline handling gear. |
Это решение потребовало дальнейших изменений и дополнений в механизме обработки трубопроводов. |
More advanced usage of the stencil buffer makes use of the strong connection between the depth buffer and the stencil buffer in the rendering pipeline. |
Более расширенное использование буфера трафарета позволяет использовать сильную связь между буфером глубины и буфером трафарета в конвейере визуализации. |
The pipeline is operated by UkrTransNafta, Ukraine's state-owned oil pipeline company. |
Трубопровод эксплуатирует Государственная нефтепроводная компания Украины Укртранснафта. |
As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician. |
12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача. |
Instead of pipelining just the instructions, they also pipeline the data itself. |
Вместо конвейеризации только инструкций, они также конвейеризуют сами данные. |
Thus, in 2015, 5,2 million Kazakh and Turkmen oil were transported via this pipeline to the world markets. |
Так, в 2015 году по этому трубопроводу на мировые рынки было транспортировано 5,2 млн тонн казахстанской и туркменской нефти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pipeline products».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pipeline products» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pipeline, products , а также произношение и транскрипцию к «pipeline products». Также, к фразе «pipeline products» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.