Placed forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
well-placed source - высокопоставленный источник
placed their bets on - разместили свои ставки на
placed on - размещены на
placed under a glass. - помещают под стекло.
placed onboard - размещены на борту
product is placed - Продукт помещают
we placed - мы поместили
placed straight - размещены прямо
products placed on the market - продукты, размещенные на рынке
are uniquely placed - однозначно размещены
Синонимы к placed: located, situated, set, deposit, put (down), leave, rest, pop, situate, position
Антонимы к placed: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace
Значение placed: put in a particular position.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
forward chaining - прямая цепочка рассуждений
forward perpendicular area ratio - отношение площади шпангоута на носовом перпендикуляре к площади мидель-шпангоута
unconditional call forward - безусловная переадресация вызова
bent forward - наклонилась вперед
put themselves forward - поставить себя вперед
put forward a proposal - выдвигать предложение
are forward looking - которые прогнозный
moves the industry forward - двигает индустрию вперед
looks forward to continuing - надеюсь на продолжение
forward foreign exchange transactions - Срочные сделки с иностранной валютой
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
He appointed Philip Mokuku as the first dean of the diocese and placed great emphasis on further education for the Basotho clergy. |
Он назначил Филиппа Мокуку первым деканом епархии и сделал большой акцент на дальнейшем обучении духовенства Басото. |
I removed all the books, stuffed them in the cupboard and placed my automatic in the drawer instead. |
Я выгребла все книги, засунула их в шкаф и положила в тумбочку пистолет. |
That gizmo Maddy placed in the bathroom should have gone off by now. |
Та вещица, что Мэдди заложила в уборной, должна была уже сработать. |
Звякнуло стекло, когда он вставил пробирки с кровью в штатив. |
|
You will be placed in the kitchen of that house, and you will be used to serve his table. |
В этом доме ты будешь работать на кухне и прислуживать за столом. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
The unoccupied Booster shall be placed on the test bench. |
Бустер без манекена устанавливают на испытательный стенд. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention. |
Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию. |
Two other sons of Ms. Kadeer were placed under house arrest in the town of Aksu. |
Два других сына г-жи Кадир были помещены под домашний арест в городе Аксу. |
For most of the infrared and the ultraviolet, X-rays and gamma rays, instruments need to be placed just above the atmosphere. |
Для большинства инфракрасных и ультрафиолетовых, рентгеновских и гамма-лучей аппаратуру необходимо устанавливать выше атмсоферных слоев. |
Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward. |
Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед. |
This is particularly important for preserving messages for mailboxes placed on In-Place Hold or Litigation Hold. |
Это особенно важно для сохранения сообщений из почтовых ящиков, к которым применено хранение для судебного разбирательства или хранение на месте. |
Miller is one of a few of Putin’s inner circle who was not placed on the U.S. and Western economic sanctions list. |
Миллер — один из немногих в окружении Путина, кто не подпал под американские и западные экономические санкции. |
Halfway through the conflict Moscow placed over 100,000 troops to beat back resistance. |
В течение первых пяти лет конфликта Москва направила более 100 тысяч военнослужащих, чтобы сломить сопротивление. |
If you don't find the pixel ID anywhere in the code, it may have not been placed on that page. |
Если вам не удается найти в коде идентификатор пикселя, возможно, пиксель не добавлен на страницу. |
Or maybe three strategically-placed leaves. |
Или, возможно, три стратегически размещенных листика. |
Certainly, I excuse you, said Monte Cristo graciously, and pocket them. And he placed the bonds in his pocket-book. |
Прощаю, - любезно сказал Монте-Кристо, - и кладу деньги в карман. - И он сложил чеки в свой бумажник. |
Crookshanks dartedforward. He slithered between the battering branches like a snake and placed his front paws upon a knot on the trunk. |
Косолапсус рванулся вперёд. Он змеёй ускользнул от молотящих по земле ветвей и поместил передние лапы на узловатый нарост на стволе. |
Squatting on his haunches, he turned over a heap of leaves with his hands, disclosing a thick root, close to which were placed two bricks deeply embedded in the ground. |
Присел на корточки, разгрёб руками кучу листьев,- обнаружился толстый корень и около него два кирпича, глубоко вдавленные в землю. |
And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits. |
Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел. |
Did you notice that Madison was experiencing leakage with the drain you placed inside of her? |
Вы заметили у Мэдисон разрыв внутри нее? |
There's no evidence to indicate the body was placed in the chocolate as a means of disposal. |
Нет фактов, которые бы указывали на то, что тело было брошено в шоколад с целью устранения. |
He slowly put all the piles back together, placed the money in the metal box, and stuck the box in the pocket of his white pants. |
Он, не спеша, соединил кучки воедино, сложил деньги в железную коробочку и засунул ее в карман белых брюк. |
During the years of his wandering he had looked forward to just this scene, and now that it had come he was disappointed. |
В годы своих скитаний он с удовольствием рисовал себе такую именно картину, но сейчас, когда она была перед его глазами, он чувствовал разочарование. |
I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. |
Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе. |
It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals. |
Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер. |
A spotted handkerchief had been placed over the face. |
Лицо его было прикрыто пестрым ситцевым платком. |
We know nothing as yet of the conspiracy, monsieur; all the papers found have been sealed up and placed on your desk. |
О заговоре мы еще ничего не знаем; все бумаги, найденные при нем, запечатаны в одну связку и лежат на вашем столе. |
Drink it down, baby, and look forward to being sick. |
Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать. |
He pushed his ear forward with his hoof. |
Он копытом повернул ухо вперед. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him. |
Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место. |
And the worst part is, you're all I have to look forward to in my retirement. |
Что самое худшее, вы — всё, что ждёт меня в старости. |
Гаврош мог наблюдать, что произойдет дальше. |
|
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил. |
|
Я отвечаю за вынос мусора. |
|
We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression. |
Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии. |
He was placed on trial with the other military leaders. He was part of the revenge the victors always take on the vanquished. |
Он был осужден на процессе высшего командного состава, и он стал жертвой того отмщения, которого так жаждут победители над побежденными. |
There's no way of knowing who placed it. |
Нет способа узнать, кто его сделал. |
I arrived home from work one evening to find that a key had been rather deliberately placed on our doorstep. |
Однажды я пришел с работы вечером и нашел ключ. Он явно был сознательно положен у нашей двери. |
His season .840 win-loss percentage was the best ever for a Diamondbacks pitcher, and he placed fourth in the balloting for the Cy Young Award. |
Его сезон .840 процентов выигрышей и проигрышей были лучшими для питчера Даймондбеков, и он занял четвертое место в голосовании за награду Сай Янг. |
Buckles were common and most faced the front; however others have been found to face both sides or even, in some cases, were placed at the back of the body. |
Пряжки были обычными и большинство из них были обращены вперед; однако другие были найдены обращенными в обе стороны или даже, в некоторых случаях, были помещены на задней части тела. |
Some were created to help working women, particularly those whose occupation placed them in 'exceptional moral danger'. |
Некоторые из них были созданы для помощи работающим женщинам, особенно тем, чья профессия подвергала их исключительной моральной опасности. |
The eggs will be harvested approximately 36 hours later, mixed with the man's sperm, and placed back into the woman's Fallopian tubes using a laparoscope. |
Яйцеклетки будут собраны примерно через 36 часов, смешаны со спермой мужчины и помещены обратно в фаллопиевы трубы женщины с помощью лапароскопа. |
In use, the spigot of one segment was placed into the socket of the preceding one and a ring of oakum was forced down into the joint with a caulking iron. |
При пользовании кран одного сегмента вставлялся в гнездо предыдущего, а кольцо пакли вдавливалось в стык с помощью конопатки. |
Several species formerly placed in Notogynaphallia are currently placed in the genera Imbira and Luteostriata. |
Несколько видов, ранее помещенных в Notogynaphallia, в настоящее время помещены в роды Imbira и Luteostriata. |
She has won five Grammy Awards and placed nine consecutive albums at top ten on the US Billboard 200. |
Она выиграла пять премий Грэмми и поместила девять последовательных альбомов в первую десятку на американском Billboard 200. |
Затем можно было бы сделать вторичный прокол. |
|
At the conclusion of their test programs in 1999, both F-16XLs were placed into storage at NASA Dryden. |
По завершении их тестовых программ в 1999 году оба F-16XLs были помещены на хранение в NASA Dryden. |
Let's all work on reaching a consensus for a new infobox to be placed on each individual birth control method's article. |
Давайте все вместе работать над достижением консенсуса для нового инфобокса, который будет помещен в статью каждого отдельного метода контроля рождаемости. |
His first Ironman Pro Invitational was in 2006, where he placed 7th. |
Его первый Ironman Pro Invitational состоялся в 2006 году, где он занял 7-е место. |
The two components are then placed within a thick radiation case, usually made from uranium, lead or steel. |
Затем эти два компонента помещаются в толстую радиационную оболочку, обычно изготовленную из урана, свинца или стали. |
An antiseptic solution is applied to the area of the person's body that will be operated on. Sterile drapes are placed around the operative site. |
Антисептический раствор наносится на область тела человека, на которую будет произведена операция. Вокруг места операции помещают стерильные шторы. |
The plant has had numerous safety-related shutdowns and at times been placed on enhanced examination status by the Nuclear Regulatory Commission. |
Завод неоднократно останавливался по соображениям безопасности, и временами комиссия по ядерному регулированию присваивала ему повышенный статус объекта экспертизы. |
This lighter mix is placed into small piles on a tarp under the sunlight. |
Эту более легкую смесь укладывают небольшими кучками на брезент под солнечным светом. |
When playing volleyball, left-handed players are at an advantage when placed on the right wing to spike. |
Во время игры в волейбол левши имеют преимущество, когда их ставят на правый фланг для Спайка. |
A red staff is placed on the golden background, a golden one on the red background. |
Красный посох помещен на золотом фоне, золотой-на красном фоне. |
She was then placed in charge of Mr. A. Bolles, a successful teacher of young ladies, in Charleston. |
Затем она была поставлена во главе с мистером А. Боллесом, преуспевающим учителем молодых леди, в Чарльстоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «placed forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «placed forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: placed, forward , а также произношение и транскрипцию к «placed forward». Также, к фразе «placed forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.