Plain wrong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, одноцветный, обыкновенный, гладкий, чистый, ровный, прямой, ясный, незамысловатый, невзрачный
noun: равнина, прямая петля
adverb: ясно, откровенно, отчетливо, разборчиво
verb: жаловаться, сетовать, плакаться, хныкать
plain writing - разборчивый почерк
plain tiles - простые плитки
plain copy - обычная копия
plain tube - обычная трубка
plain field - равнину поле
it was not all plain sailing - это было не все гладко
a just plain - просто
plain round - обычный круглый
plain truth - Чистая правда
to make plain - чтобы сделать обычный
Синонимы к plain: pronounced, unmistakable, striking, crystal clear, self-evident, obvious, standing/sticking out like a sore thumb, indisputable, manifest, discernible
Антонимы к plain: strange, weird
Значение plain: not decorated or elaborate; simple or ordinary in character.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
wrong display of - неправильное отображение
proves me wrong - доказывает меня неправильно
to rub someone up the wrong way - втирать кому-то неправильный путь
deeply wrong - глубоко неправильно
wrong payment - неправильная оплата
your sense of right and wrong - Ваше чувство правильного и неправильного
i was wrong about you - я был неправ о вас
picked the wrong man - выбрал неправильный человек
anything wrong with it - ничего плохого с ним
got that wrong - получил это неправильно
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
simple wrong, obvious wrong, plain evil
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно. |
|
That is just plain wrong, and against the spirit of the founders of wiki. |
Это просто неправильно и противоречит духу основателей wiki. |
Вы просто ошибаетесь насчет цитаты Сингха. |
|
And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong. |
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны. |
Приведенное выше утверждение просто неверно. |
|
For example, the stuff about behaviorism vs. operationalism is either incoherent or just plain wrong. |
Например, материал о бихевиоризме и операционализме либо бессвязен, либо просто неверен. |
I think the reversion is improper because of a misunderstanding of my meaning, or I'm just plain wrong. |
Я думаю, что реверсия неуместна из-за непонимания моего смысла, Или я просто ошибаюсь. |
The transliteration of his name into Arabic at the beginning of the entry is not just unnecessary, it is plain wrong. |
Транслитерация его имени на арабский язык в начале записи не просто не нужна, это просто неправильно. |
A criticism, in this context, means stating that the religion is bad or harmful or deceitful or just plain wrong. |
Критика в этом контексте означает утверждение, что религия плохая, вредная, лживая или просто неправильная. |
After the most exhaustive caravan test in all of history, we have established that 10,500 people are just plain wrong. |
После самого исчерпывающего за всю историю теста домов на колёсах мы выяснили, что 10,5 тысяч человек поступают неправильно. |
The whole tone of this article is that it's perfect and beyond dispute, but this is just plain wrong. |
Весь тон этой статьи заключается в том, что она совершенна и бесспорна, но это просто неправильно. |
The admins should not have done what they did, and condoning them by making it a policy is just plain wrong. |
Администраторы не должны были делать то, что они сделали, и потворствовать им, делая это политикой, просто неправильно. |
Some of the claims made about the book are IMHO plain wrong, or at least controversial. |
Некоторые из утверждений, сделанных о книге, ИМХО явно ошибочны или, по крайней мере, спорны. |
Academics who contribute to these fields are often misinformed or just plain wrong. |
Ученые, которые вносят свой вклад в эти области, часто дезинформированы или просто ошибаются. |
She's just plain crabby, that's what's wrong with her. |
Она ужасно раздражительна - вот что. |
This means that any information it contains at any particular time could be vandalism, a work in progress, or just plain wrong. |
Это означает, что любая информация, содержащаяся в нем в любое конкретное время, может быть вандализмом, незавершенной работой или просто неправильной. |
In my opinion, Encyclopedia Britannica is lying or just plain wrong. |
На мой взгляд, Британская энциклопедия лжет или просто ошибается. |
Or did chief Beifong just plain arrest the wrong man, so far the investigation has yield no evidence to incriminate Sato. |
Или командующая Бей-Фонг оишблась с арестом, и нет никаких доказательств в причасности Сато. |
For Rudd and his office to position Garrett as the fall guy was disgraceful, weak, sneaky, unprincipled and just plain wrong. |
Для Радда и его офиса позиционировать Гаррета как падшего парня было позорно, слабо, подло, беспринципно и просто неправильно. |
Is 'expressed' a bad choice of words, or is this plain wrong? |
Является ли выраженный неудачным выбором слов, или это просто неправильно? |
Это правильно и неправильно, просто и очевидно. |
|
In-depth checks could unearth information that is irrelevant, taken out of context, or just plain wrong. |
Углубленная проверка может обнаружить информацию, которая не имеет отношения к делу, вырвана из контекста или просто ошибочна. |
Seeing as it's the intro the Kosovo Article than you're plain wrong. |
Учитывая, что это вступление к статье о Косово, вы явно ошибаетесь. |
Nevertheless sentences may sound plain wrong if you use unconventional word orders out of context. |
Тем не менее предложения могут звучать просто неправильно, если вы используете нетрадиционные порядки слов вне контекста. |
She grinned. You assume wrong, buster. Old P.J. was just plain crazy about it. |
— Вы полагаете неправильно, приятель. Старина Пи Джи просто в восторге от него. |
It's deplorable, contemptible, And it's just plain wrong. |
Это печально, презренно, и это неправильно. |
All I know is Audra makes me feel like every other woman in my life was wrong. |
Я знаю, что Одра заставляет меня чувствовать, будто все другие женщины в моей жизни были ошибкой. |
Living in sin not just doing wrong, as I did when I went to America doing wrong, knowing it is wrong stopping it, forgetting it. |
Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь. |
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help. |
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь. |
However the US is strongly aware of the perils of allowing Pakistan’s nuclear capability to fall into the wrong hands. |
Тем не менее, США прекрасно понимают, что нельзя допустить, чтобы ядерный потенциал Пакистана попал не в те руки. |
There's nothing wrong with members of prominent political families wanting to serve the country. |
Нет ничего дурного в том, что члены влиятельных семей хотят служить стране. |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
Регион диска может не совпадать с регионом консоли. |
|
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? |
Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод? |
Now, if you assume that in his absence, that role now reverts to you... then you assume wrong. |
Если ты считаешь, что в его отсутствие эта роль переходит к тебе, то ты ошибаешься. |
'But sadly, as I climbed on board, the pincer movement went a bit wrong.' |
Но, к сожалению, как только я забрался на доску, клещи слегка пошли не так. |
Good pilgrim, you do wrong your hand too much, |
Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно |
So, either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong. |
Значит, либо некачественная поставка пенициллина, либо наш диагноз неверен. |
I only sidecars, with plenty of lemon. I did not mean to get myself in wrong again. |
Боясь захмелеть и сболтнуть что-нибудь лишнее, я пил только коктейли Сайд кар с большими кусками лимона. |
I was wrong in that respect, Hummin. |
Я ошибся, Хьюммен. |
Он, конечно, заблуждается, но как приятно сделать его счастливым. |
|
You publicists, you're everything that's wrong with the industry. |
Рекламщики, из-за вас все проблемы в индустрии. |
Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. |
Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы. |
I hope nothing went wrong with his scholarship. |
Надеюсь, это не из-за занятий. |
Um, so, I don't want to overstate this because I know that, like, you really mean well, but you're everything that's wrong with everything. |
Я не хочу драматизировать, знаю, ты хотел как лучше, но ты причина всех несчастий со всеми. |
I know it sounds corny, but you get to an age... You get to an age where you think about everything you did wrong as a parent. |
Я знаю, что это кажется странно, но я достиг возраста... в котором я вспоминаю все, что я сделал неправильно. |
The Lyakhs felt that the matter was growing too hot for them, and retreated across the plain in order to form again at its other end. |
Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его. |
Мне нужен только прямой ответ на мой вопрос. |
|
Чего это ты не в форме? |
|
Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated. |
Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых. |
Остальная часть формата-обычная старая cut'n'paste. |
|
With the orthodox Rikyū-gata natsume, typically finished in plain black lacquer inside and out, the lid fits onto the body at about 7/10 the distance up from the base. |
С ортодоксальным Rikyū-Gata natsume, обычно законченным в простом черном лаке внутри и снаружи, крышка помещает на тело на расстоянии около 7/10 вверх от основания. |
In the United States, it is primarily found on the Coastal Plain. |
В Соединенных Штатах он в основном встречается на прибрежной равнине. |
Beverages labelled brännvin are usually plain and have an alcohol content between 30% and 38%. |
Включая напитки, маркирована водка, как правило, однотонные и имеют содержание спирта от 30% и 38%. |
The over-gown for women was very plain and worn loosely to the floor or ankle length. |
Женское верхнее платье было очень простым и свободно надевалось до пола или до щиколоток. |
In the Midlands, the clay plain surrounding the River Severn was heavily wooded. |
В срединных землях глинистая равнина, окружающая реку Северн, была густо покрыта лесом. |
The heavy vegetation that mostly hid the property from plain sight was cleared in summer 2019. |
Густая растительность, которая в основном скрывала собственность от посторонних глаз, была очищена летом 2019 года. |
This process makes buttermilk thicker than plain milk. |
Этот процесс делает пахту более густой, чем обычное молоко. |
The most functional books were bound in plain white vellum over boards, and had a brief title hand-written on the spine. |
Самые функциональные книги были переплетены в простой белый пергамент поверх досок, и на корешке было написано от руки краткое название. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plain wrong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plain wrong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plain, wrong , а также произношение и транскрипцию к «plain wrong». Также, к фразе «plain wrong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.