Plane landed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: самолет, плоскость, уровень, рубанок, платан, проекция, струг, грань, чинара, крыло
adjective: плоский, плоскостной
verb: строгать, выравнивать, выколачивать, планировать, скользить, путешествовать самолетом, скоблить, обстругивать, настрогать, парить
plane of reference - нулевая плоскость
distressed plane - потерпевший бедствие самолет
soul plane - Улетный транспорт
vertical plane passing - вертикальная плоскость, проходящая
on a vertical plane - на вертикальной плоскости
the plane - самолет
median plane of the vehicle - средняя плоскость транспортного средства
your plane ticket - Ваш билет на самолет
plane took off - Самолет взлетел
bicharacteristic plane - бихарактеристика самолет
Синонимы к plane: even, uniform, regular, flat, smooth, planar, horizontal, level, flat surface, level surface
Антонимы к plane: upright, vertical
Значение plane: completely level or flat.
landed proprietor - землевладелец
landed nobility - землевладельческая знать
landed cost - стоимость с учетом затрат при импорте
owning big landed property - многоземельный
i just landed - я только что приземлился
just landed - только что приземлился
landed in - приземлился в
he landed - он приземлился
have landed on - высадились на
to be landed - быть выгружен
Синонимы к landed: alighted, settled, grounded, lit, arrived, invaded, debarked, disembarked, piloted, moved
Антонимы к landed: ascended, failed, left, boarded, lost, embarked, landless
Значение landed: owning much land, especially through inheritance.
landing, touchdown, landfall, land, arrival, landed property, landed properties, pilot
A plane from New York to Australia with a scheduled stopover in Los Angeles landed this morning with 12 dead passengers. |
Рейс из Нью-Йорка в Австралию с плановой остановкой в Лос Анджелесе приземлился этим утром с 12 мертвыми пассажирами. |
A US military plane crash landed in Surrey this evening just missing Waverley Abbey. |
Военный самолёт потерпел крушение в графстве Суррей неподалёку от аббатства Уэверли. |
When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica. |
Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку. |
The plane bogged as it landed and pitched on its nose, so I knew what the ground was like before I so much as stepped on it. |
При посадке самолет перекувырнулся, там все размокло, так что я и вылезти не успел, а уже понял, как развезло дороги. |
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. |
Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился. |
On 16 August Puyi took a small plane to Mukden, where another larger plane was supposed to arrive to take them to Japan, but instead a Soviet plane landed. |
16 августа Пуйи вылетел на маленьком самолете в Мукден, откуда должен был прилететь еще один самолет побольше, чтобы доставить их в Японию, но вместо этого приземлился советский самолет. |
I debated with myself all the way home on the plane and then I landed, I called Joe,he told me to drive right over here from the airport. |
Пока летела, я боролась сама с собой, а после приземления, позвонила Джо, он сказал мне прямиком ехать сюда. |
In both incidents, the plane landed safely with the sole fatality being the person seated next to the window involved. |
В обоих случаях самолет благополучно приземлился, причем единственным погибшим оказался человек, сидевший рядом с окном. |
When the plane landed, Finneran was arrested by the FBI on several charges of interfering with a flight crew. |
Когда самолет приземлился, Финнеран был арестован ФБР по нескольким обвинениям в вмешательстве в работу летного экипажа. |
When the plane landed, though, it was clear the arrangement was going to work a little differently. |
Однако после приземления самолета стало ясно, что достигнутая договоренность будет выглядеть несколько иначе. |
Sir, a major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton in Canada. |
Сэр, крупный обломок, часть фюзеляжа наверное, упал в лесу около Эдмонтона в Канаде. |
Julia's plane hasn't landed in Bangkok and you've already moved on to Sam. |
Самолёт Джулии ещё не приземлился в Бангкоке, а ты уже переметнулся к Сэм. |
The test pilot, Peter Chamberlain, realized what had happened and quickly landed the plane. |
Летчик-испытатель Питер Чемберлен понял, что произошло, и быстро посадил самолет. |
After refuelling the plane took off for Dubai and then finally landed in Kandahar, Afghanistan. |
После дозаправки самолет вылетел в Дубай, а затем, наконец, приземлился в Кандагаре, Афганистан. |
The pilots landed the aircraft very smoothly, but were afraid that the landing gear would collapse and the plane would spin around and explode. |
Пилоты посадили самолет очень плавно, но боялись, что шасси рухнет, самолет развернется и взорвется. |
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. |
|
Well, I too believe God landed the plane, same way I believe God should hit the buffet, the turkey sausage is excellent. |
Я тоже верю в то, что самолет посадил Бог. И верю, что Богу хорошо бы попробовать здешние потрясающие сосиски из индейки. |
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. |
|
How about the old time an international terrorist rolled off a plane from Istanbul and landed at your feet? |
Как насчёт того времени, когда международный террорист выкатился из стамбульского самолёта прямо к твоим ногам? |
When the plane landed in Portland, he was shot and killed by FBI agents. |
Когда самолет приземлился в Портленде, его застрелили агенты ФБР. |
They said another plane met her when they landed in Grenada, and she was up in the air again before they could even refuel. |
Они сказали, что другой самолёт встретил её, когда они приземлились в Гренаде, и она улетела до того, как они успели дозаправиться. |
At this stage of his career, he had never flown or landed a plane at night. |
На этом этапе своей карьеры он никогда не летал и не садился на самолет ночью. |
Writing in 8080 machine language, Allen finished the program before the plane landed. |
Написав на машинном языке 8080, Аллен закончил программу еще до того, как самолет приземлился. |
The first plane that landed was a Ju 52/3m, Six days later, on 14 July 1936 LZ 127 Graf Zeppelin landed at the airport. |
Первым приземлившимся самолетом был Ju 52 / 3m, а спустя шесть дней, 14 июля 1936 года, в аэропорту приземлился LZ 127 Graf Zeppelin. |
The way you landed that plane was nothing short of a miracle. |
Тебе удалось посадить этот самолет каким-то чудом. |
ADVISE PROBLEM TRAVEL PLANS. YOUR SISTER'S PLANE ARRIVED LATE BUT LANDED SAFELY. |
Обсудите проблему и отправьте ЧЕРТЕЖИ. Чертежи вашей сестры ПОЛУЧЕНЫ позже, но доставлены БЛАГОПОЛУЧНО. |
Passengers subdued him on the plane, which landed at Logan International Airport in Boston, Massachusetts, the closest US airport. |
Пассажиры усмирили его в самолете, который приземлился в Международном аэропорту Логан в Бостоне, штат Массачусетс, ближайшем аэропорту США. |
He suffered stroke as the plane landed in Seoul and was rushed to a hospital. |
Он перенес инсульт, когда самолет приземлился в Сеуле, и был срочно доставлен в больницу. |
It was set to go off a few hours after the plane landed at the mine site. |
Она взорвется через пару часов после того, как самолет приземлится на шахтную полосу. |
Самолёт приземлился ровно в 6. |
|
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week. |
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю. |
Самолет был полон, сказал он, и посадка прошла стремительно. |
|
Slackly, it seemed to him, and with reluctance, the twin attendants wheeled his plane out on the roof. |
С прохладцей, неохотно, как показалось ему, обслуга выкатила вертоплан на крышу. |
Ditched the plane earlier this morning a few miles from here. |
Угробил самолет сегодня утром в нескольких милях отсюда. |
Пытаясь спасти самолёт, он не стал прыгать с парашютом, чтобы спастись самому. |
|
Landed from a train, said the narrator, quietly and not without some readiness. |
Высадилась с поезда, - сказал рассказчик спокойно и не без находчивости. |
The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet. |
Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию. |
We-we went up in that plane where you get to be weightless. |
Мы парили в невесомости, взлетев на самолете. |
You know, or maybe on the dead dad's lap whose only fault was loving that kid too much and letting him fly the plane. |
Или на коленях мёртвого отца, который провинился лишь в том, что любил сына и дал ему порулить. |
We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix. |
Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить. |
And then... he-he fell down the hill, must've landed wrong, I guess. |
И потом...он упал вниз с холма, и, должно быть, плохо приземлился. |
Somehow or other he had landed on his feet, and everywhere he figured as an experienced man of the world. |
Приезжий во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. |
I've taken the liberty of sending a plane for you, the voice said. |
Я взял на себя смелость послать за вами самолет,- сообщил ему собеседник. |
But they can't cross over to this plane. |
Но они не могут перейти за грань. |
One can well imagine that a second encounter would have landed the impressive conductor in bed for a long time. |
Надо полагать, что вторая встреча с ними надолго уложила бы нашего впечатлительного проводника в постель. |
All U.S. M4 Shermans that landed in Normandy in June 1944 had the 75 mm gun. |
Все американские M4 Shermans, которые высадились в Нормандии в июне 1944 года, имели 75-мм пушку. |
Due to the altitude she lost consciousness and her balloon crash-landed in a forest; badly injured, she was rescued by local farmers. |
Из-за высоты она потеряла сознание, и ее воздушный шар упал в лесу; тяжело раненная, она была спасена местными фермерами. |
He confiscated the large landed estates and redistributed the land in smaller plots to the liberated peasants. |
Он конфисковал крупные земельные наделы и перераспределил землю на более мелкие участки освобожденным крестьянам. |
A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons. |
Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников. |
Bruno landed a job as publicity man for the Manufacturers Aircraft Association. |
Бруно устроился рекламным агентом в Ассоциацию Авиастроителей. |
While ram-air parachutes with wing loading higher than 20 kilograms per square meter have been landed, this is strictly the realm of professional test jumpers. |
Пока парашюты таран-воздуха с нагрузкой на крыло более 20 килограммов на квадратный метр были приземлены, это строго область профессиональных прыгунов-испытателей. |
His father, son of a gentleman of landed property at Folkestone, Kent, had been disinherited for his Puritanism. |
Его отец, сын землевладельца из Фолкстона, графство Кент, был лишен наследства из-за своего пуританства. |
In 1970, they hijacked a plane to North Korea, where nine of their members were interned. |
В 1970 году они угнали самолет в Северную Корею, где девять их членов были интернированы. |
Buffalo Airways was selected as the company to fly the mission, with their own plane and pilots. |
Компания Buffalo Airways была выбрана в качестве пилота для выполнения миссии со своим собственным самолетом и пилотами. |
Although periscope observations had been carried out, no reconnaissance parties had landed on the beaches to determine local conditions. |
Хотя были проведены перископические наблюдения, ни одна разведывательная группа не высаживалась на берег для определения местных условий. |
Determined to fortify the French raiding bases in the region, Linois landed troops and supplies at Réunion and Batavia. |
Решив укрепить французские рейдовые базы в этом регионе, Линуа высадил войска и припасы в Реюньоне и Батавии. |
The mission landed at Brest, France before continuing its journey to Versailles, constantly surrounded by crowds of curious onlookers. |
Миссия приземлилась в Бресте, Франция, прежде чем продолжить свой путь в Версаль, постоянно окруженный толпами любопытных зевак. |
Tsarkov went on to say that Kim fell behind and landed on the lake. |
Царьков продолжал говорить, что Ким отстал и приземлился на озере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plane landed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plane landed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plane, landed , а также произношение и транскрипцию к «plane landed». Также, к фразе «plane landed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.